Не важно, какое злое лицо делает Уильям, Джошуа без колебаний представил девушку, которая держит толстую книгу.
У леди Марины, которой 6 лет или самой младшей на сегодняшнем чаепитии, светло-розовые волосы и розовые глаза, что здесь необычно.
- Что это за книга у тебя в руках?”
Когда Уильям заговорил, может быть, потому, что она не робкого десятка, она быстро ответила:
- Это, знаете ли, книга о волшебниках. Уильям-сама когда-нибудь встречал волшебника?”
Это похоже на книгу из той серии волшебства, которая популярна среди детей.
“Волшебник? Я не знаю никого подобного… А что там внутри?”
“Ано нэ, Ано нэ,“
(Анлейт: самое близкое значение - "Эй, слушай, слушай" или "Ну, ты знаешь, ты знаешь". Но я просто хочу сохранить этот милый звук.)
—
Девушка поглощена рассказом о своей любимой книге.
- Умм… Уильям-сама, не могли бы вы мне быстро сказать?”
Джошуа, который хочет увести Эмму как можно скорее, не возражает против настроения.
- Аах… Ох, вот как! Не хотите ли пирога, леди Марина? Наш торт просто великолепен!”
- Торт, да? Я люблю шоколадные!”
—
“Джошуа… Ты можешь быстро принести мне торт?”
- А?? Нет, нет… Уильям-сама, есть более важный разговор, чем этот торт!”
“Принеси все виды на самой большой тарелке, хорошо~.”
—
“……”
—
Джордж, заметив, что Уильям подмигнул Джошуа, сказал: "я тоже помогу..." - и подошел к столу с пирожными.
—
—
—
–
Эмма в это время была голодна.
Она только, только хотела съесть торт.
Она медленно продвигается на несколько миллиметров к торту, но не может дотянуться до него, так как люди продолжают говорить по очереди и стоят на ее пути.
–
Во всяком случае, мама ограничила содержание разговора на сегодняшнем чаепитии.
Эмме разрешено говорить только " да " или "нет", "привет" и " так ли это?".
‘Даже если ты ошибаешься, не говори о насекомых и не цепляйся за еду, - сказала мама с улыбкой. Но глаза ее не улыбались.
‘Даже если ты смущена, обмани их смехом, - сказала она.…
Тем не менее, не должно быть так, что количество людей увеличивается каждый раз, когда я смеюсь.
- Эмма-сама не очень часто носит драгоценности, не так ли? Когда у вас день рождения? Позвольте мне подарить его вам!”
“Фу-фу-фу”
Находясь в окружении мальчиков примерно того же возраста, что и дети моих друзей в моей предыдущей жизни, я, безусловно, пользуюсь популярностью, но Минато (взрослая) думает: “Родители этих детей вероятно наказали им сделать все возможное, чтобы поговорить со мной, ха”.
Джошуа и Джордж несут тарелки с тортом на обеих руках.
Джошуа продолжает смотреть на меня с беспокойством.
...может быть, торт Джошуа тяжелее, потому что он слабый, в отличие от Джорджа?
Так много торта… Джошуа, ты так любишь сладости?
Более того, у него есть все виды!
“Джошуа! Эти пирожные выглядят тяжелыми! Дай мне половину! (Дай мне съесть по кусочку каждого)”
Именно так Эмма подошла к столику Уильяма рядом с Джошуа с давно желанной ангельской улыбкой Джошуа на лице.
“Ах, Мисс Эмма…”
- Кто этот мальчик?”
- Он ведь не дворянин, верно”
- Хотя мы уже подошли к самому интересному.…”
В обмен на ангельскую улыбку он нажил себе столько врагов… Но это уже другая история.
http://tl.rulate.ru/book/45449/1126155
Сказали спасибо 32 читателя