Готовый перевод Villainess Wants To Turn Over A New Leaf / Злодейка Хочет Начать Всё С Чистого Листа: Глава 14

Среди всех императорских принцев четвертый принц, Линь Цзинъюань, был печально известен как смутьян и часто наказывался Императором за свои проступки. Однако среди всех остальных принцев именно он больше всего походил на императора. Император, естественно, благоволил к нему из-за этого. В лучшем случае Император только ругает его за какой-либо проступок и ничего больше. Таким образом, этот четвертый принц становился все более смелым в своих злодеяниях.

Если они попадут в беду из-за него, пострадает только маленькая принцесса, а мальчик выйдет сухим из воды.

Цин Янь была встревожена, но Линь Фэйлу оставалась такой же спокойной, как и всегда.

Короче говоря, он просто избалованный ребенок.

Есть много способов справиться с такими детьми. До тех пор, пока она могла понять личность своей цели, она могла принять соответствующую стратегию, которая была наиболее подходящей для данной ситуации.

Линь Фейлу не спешила уходить, а стояла за деревом и тайком наблюдала за Линь Цзинъюанем. Каждый зеленый чай обладал этим врожденным умением точно анализировать характер человека. Они могли бы легко определить тип личности и понять, какие стратегии им лучше всего применить.

Более того, дети были гораздо проще и легче поддавались оценке, чем взрослые.

После долгого наблюдения Линь Фейлу почувствовала, что, хотя Линь Цзинъюань был своенравным и непослушным ребенком, в его сердце не было злобы. Хотя слуги пытались уговорить его, упомянув Императора и супругу Сянь, мальчик просто игнорировал их, продолжая энергично взбираться на дерево.

Однако слуги под ним стали на колени и заплакали. Принц не мог больше выносить этого и сказал: - Если Отец и Мать накажут вас всех, я просто буду молить о прощении от вашего имени. Чего тут так бояться? Вот, эта самая сочная хурма для вас.

Этот мальчик - классический персонаж, который ест мягкую пищу, но отказывается от твердой.

(Человек, который ест мягкую пищу, но отказывается от твердой, - это тот, кто поддается мягкому подходу, но отвергает насильственное принуждение.)

Принц поднялся высоко на верхушку и посмотрел вдаль. Сорвав хурму, он огляделся и увидел несколько фигур, стоящих возле ворот и скрытых за деревом. Мальчик тут же крикнул: - Кто там? Не заставляйте этого принца спускаться вниз!

Сердце Цин Янь чуть не выпрыгнуло из груди, когда она подумала, что с ними покончено.

Она потянула Линь Фейлу за собой и опустилась на колени, не смея встретиться с ним взглядом. - Эта скромная слуга приветствует четвертого принца.

Линь Цзинъюань все еще стоял на вершине дерева и смотрел сверху вниз на них. Рядом с дворцовой служанкой стояла маленькая девочка. Полностью одетая в красное, она была милым ребёнком с белоснежной кожей, а ее волосы были связаны красивой заколкой.

Девочка тихо стояла под деревом, осторожно глядя вверх. Когда ее водянистые глаза лани встретились с глазами Линь Цзинъюаня, она робко улыбнулась и несколько застенчиво склонила голову.

Линь Цзинъюань спрыгнул с дерева и смерил ее внушительным взглядом. - Кто ты?

Ее ответ был мягким и сладким. - Меня зовут маленькая Фейлу.

Евнух рядом с ним просветил его: - Четвертый принц, это пятая принцесса.

Император не заботился об этой принцессе, поэтому она редко упоминалась в Императорском дворце. Более того, Линь Цзинъюань был беззаботным ребенком. Он регулярно встречался со старшей принцессой и третьей принцессой, но никогда даже не слышал об этой пятой принцессе до сих пор.

Он поднял брови: - Так ты моя младшая императорская сестра? Тогда почему ты пряталась за деревом?

Линь Фейлу осторожно подняла глаза и уставилась на красную хурму в его руке. Затем она поджала губы, проглотила слюну и нерешительно прошептала: - Я хотела покушать хурму.

Закончив говорить, она перевела взгляд на него и робко спросила: -Могу я?

Ее ресницы были длинными и пышными. С ее водянистыми глазами лани, казалось, что ее очи были окутаны слоем тумана, вызывая чувство жалости у любого, кто смотрел на нее.

Линь Цзинъюань тут же сдался и махнул рукой: - Конечно! Конечно, ты можешь их съесть! Отдай ей всю хурму, которую я только что сорвал!

Евнух быстро передал ей бамбуковую корзину.

http://tl.rulate.ru/book/45389/1420881

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь