Цин Янь подошла к ней с корзинкой для шитья в руке и с улыбкой сказала: - Принцесса прекрасно выглядит в красном, совсем как маленькая фея на новогодней картинке. Мастерство моей госпожи настолько искусно, что одежда, которую вы шьете, выглядит лучше, чем у портного.
Юн Ю вздохнула: - Жаль, что нам удалось получить только два тюка атласа в этом году. Этого хватит только на то, чтобы сшить новый комплект одежды для пятой принцессы и шестого принца. Миледи уже много лет не носила новых платьев.
Сяо Лань, ловко управляясь со своей иглой, продолжала шить. С любящей и нежной улыбкой на лице она сказала: - Это не имеет значения, потому что я все равно никуда не выхожу. Это Фейлу всегда любит бегать. Давай в этом году сделаем ей плащ, чтобы она не замерзла.
Три женщины занимались рукоделием под утренним светом, в то время как Линь Фейлу бродила вокруг, знакомясь со своим новым окружением. Дворец Минъюэ был не очень большим и располагался в отдаленном районе. Стены, окружающие резиденцию, были изношены, а краска облупилась. Дом выглядел старым и обветшалым, и был в основном покрыт увядшими виноградными лозами.
По сравнению с великолепным и роскошным дворцом Чжаоян, который она посетила вчера, разница была очевидна.
"Не нужно спешить. Скоро все это будет моё", - мысленно произнесла Линь Фейлу.
Эта особа в главной резиденции, должно быть, очень напугана, так как не открывала ворота все утро.
Когда Линь Фэйлу закончила осмотр дворца Минъюэ, она пообедала и выпила лекарство. После этого девочка решила рискнуть выйти за пределы дворца Минъюэ, чтобы составить карту остальной незнакомой местности.
Передвижение императорских принцев и принцесс в пределах Императорского дворца было неограниченным. У них было больше свободы по сравнению с императорскими наложницами. Сяо Лань никогда не пыталась сдерживать Линь Фэйлу, однако она всегда следила за тем, чтобы Цин Янь следовала за ней. В прошлый раз, если бы Линь Фейлу не погналась за своим упавшим змеем, она бы никогда не упала в воду.
Линь Фэйлу оказалась незнакомой с дворцовой территорией, поэтому, прогуливаясь вокруг, она держала Цин Янь за руку и быстро прикинула планировку Императорского гарема. У нее всегда была хорошая память, и она никогда не забывала того, что видела и слышала. Ходя вокруг территории некоторое время, она уже нарисовала мысленную карту всей этой области в своем уме.
Цин Янь не понимала, что ее водят за нос. Она просто была счастлива, что ее принцесса сегодня такая живая и разговорчивая. Пройдя через Озерный павильон, служанка указала вдаль и сказала: - Принцесса, ты хочешь поесть хурму? Сад золотой хурмы совсем рядом. Я пойду и принесу тебе немного.
Линь Фейлу кивнула, и они вдвоем направились туда. Как только они прошли через арочные ворота, то услышали шум, доносящийся изнутри.
Группа дворцовых служанок и евнухов окружила высокое дерево хурмы. С тревогой в голосах они закричали: - Четвертый принц, пожалуйста, спуститесь! Что будет, если вы упадете и ушибетесь? Если вы хотите поесть хурму, мы соберем ее для вас! Пожалуйста, спускайтесь!
Линь Фейлу подняла голову и увидела мальчика, стоящего на дереве, полном хурмы. Ветви мешали ей чётко видеть, так что она не могла ясно разглядеть его внешность. Девочка видела только, что мальчик был одет в великолепные одежды и прыгал по ветвям, как маленькая обезьянка.
Выражение лица Цин Янь изменилось, когда она тихо сказала: - Принцесса, давайте пока вернемся домой и соберем хурму как-нибудь в другой раз.
Трудно было встретить новых персонажей с ее нынешним статусом. Как Линь Фейлу могла упустить такую возможность?
- Шестой принц, Линь Чжаньюан, мой брат. Значит четвертый принц тоже мой брат? - невинно спросила она.
- Четвертый принц - сын супруги Сянь, а не моей госпожи. Он упрям и проказлив. Если мальчик увидит вас, моя принцесса, я боюсь, что он будет запугивать вас.
http://tl.rulate.ru/book/45389/1420777
Сказали спасибо 278 читателей