Готовый перевод My wife slaps people in the face online daily / Моя жена раздает пощёчины людям каждый день: Глава 21 Я знаю как драться

В северном пригороде столицы в безымянном медучреждении.

Полгода назад Всемирная медицинская ассоциация признала это учреждение лучшим в мире по оборудованию.

Плата за один месяц лечения может достигать 10 миллионов. Это была чрезвычайно высокая плата за уход.

У входа был цветочный магазин, а маленький горшок с кактусом стоил 18 000.

Гу Ман подняла кактус размером с ладонь и наклонила голову, чтобы посмотреть.

Это, конечно, стоило довольно много для такого маленького предмета.

Она приподняла бровь, сунула руку в карман куртки и уверенно вошла в лечебницу.

Дизайн интерьера лечебного учреждения имел сельский колорит. Каждый из жителей жил в отдельном бамбуковом домике.

Это была живописно хаотичная композиция. Там был цветник, огород, деревянные заборы, увитые японскими розами, и галечные дорожки между секциями.

Это была уютная и расслабляющая обстановка, одновременно черпающая вдохновение из современной науки и техники, и она соответствовала утопической атмосфере.

Иногда мимо проходили рабочие, неся свежие овощи и свежее мясо для приготовления завтрака.

"Госпожа Гу, вы приехали навестить Цзиньян?” - сказала тетя Кук, смеясь.

Гу Ман произнесла “м-м-м", сняла фуражку и откинула волосы назад.

В лучах утреннего солнца ее кожа была белой, как фарфор. Это было возмутительно красиво, и люди останавливались, чтобы посмотреть, как она проходят.

Тетя Кук несколько секунд тупо смотрела на нее, пока не услышала ясный и холодный голос Гу Мана.

"Цзиньян проснулась?”

Женщина резко вернулась к реальности." Да, да, это так. Думаю, в это время она будет в саду, поливает цветы.”

Гу Ман вежливо поблагодарила ее и направилась к саду.

Женщина смотрела, как Гу Ман уходит, и тихо пробормотала: “Эта молодая девушка стала довольно милой.”

В цветнике.

Молодая женщина в шерстяной куртке пастельно-зеленого цвета сидела на корточках возле букета цветов, держа ковш из тыквы, чтобы поливать растения.

Гу Ман наблюдала за ней издалека, и на ее губах появилась улыбка. “Цзиньян.”

Спина Мэн Цзиньян на мгновение напряглась, и она повернула голову, чтобы увидеть Гу Ману. Ее глаза широко раскрылись от восхитительного удивления.

Она бросила ковш из тыквы и встала, чтобы подбежать. “Гу Ман, ты пришла ко мне!”

“М-м.”

Гу Ман отдала кактус, который она купила раньше, Мэн Цзиньяне.

Мэн Цзиньян опустила голову, чтобы посмотреть на маленький кактус, и ее лицо наполнилось радостью.

Каждый раз, когда приходил Гу Ман, она приносила для нее очень неприхотливое растение, которое было либо мясистым, либо разновидностью кактуса - легким в уходе и выносливым.

Мэн Цзиньян обняла Гу Ману за руку и сказала с широкой улыбкой:" Давай войдем,Гу Ман."

"Конечно.”

Они вошли в бамбуковый дом. Здесь был интерьер в стиле ретро. Беспокойный ум будет умиротворен в этом месте.

Мэн Цзиньян достала сухофрукты и закуски, которые она приготовила.

"Гу Ман, они сделаны из манго и клубники, которые я сама выращивала. Они действительно хороши. Я положила много сахара, так что они тебе определенно понравятся.”

Гу Ман посмотрела на нее. Мгновенная рассеянность затуманила ее холодные, ленивые глаза.

В этот момент глаза Мэн Цзиньяна выглядели так, как будто восторженный свет вошел и разместился внутри. В ней чувствовалась какая-то живость, которую она уже давно не чувствовала.

Похоже, она довольно хорошо поправлялась.

Гу Ман покрутила в пальцах кусочек сушеного манго и откусила. Аромат был великолепен, сладость не была приторной, и у него был концентрированный фруктовый запах.

Мэн Цзиньян ела рядом с ней, опустив глаза, словно хотела что-то сказать.

Гу Ман мельком взглянула на нее. Руки Гу Ман лежали на столе, одной изящной рукой она поддерживала подбородок. "Если тебе есть что сказать, ты можешь это сделать"

Мэн Цзиньян застенчиво рассмеялась." Я ведь ничего не могу от тебя скрыть, правда?”

Гу Ман подняла бровь.

"Я просто подумала, что не могу оставаться здесь вечно.” - серьезно сказала Мэн Цзиньян. - Я достаточно поправилась и могу вместе с тобой работать и зарабатывать деньги. Я слышала, что плата за уход здесь очень дорогая.”

"Ты и я вместе, да?"Гу Ман взяла сухое манго кончиками пальцев, сменила позу и скрестила ноги, выглядя беспечно и дико.

-Ты еще не взрослая. Как ты собираешься зарабатывать деньги со мной?- спросила она.

Мэн Цзиньян безучастно ответила: “Но ты тоже еще не взрослая.”

“Я умею драться,” холодно ответила Гу Ман.

http://tl.rulate.ru/book/45365/1348048

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь