Готовый перевод Isn’t Being A Wicked Woman Much Better? / Разве быть порочной девочкой не лучше?: Глава 15

Работая в информационной гильдии, Исидор носил магический браслет, изменяющий его внешний вид и голос.

По этой причине никто, кроме Мигеля, не знал, что глава секретной организации не кто иной, как преемник Висконти, выдающейся семьи империи.

— Как сблизиться? Я разве должен волноваться с такой внешностью?

Исидор указал пальцем на свое великолепное личико и снова спросил.

Мигель, с губ которого слетели нелепые слова, тут же опустил голову, словно поддерживая мастера.

— Мне очень жаль. Я задал самый глупый вопрос в мире.

 

Оскомина неизбежна.

Использование ослепительной красоты подобно преступлению. Исидор обладал внешностью, которую трудно описать словами. 

Портретисты то и делали, что выбегали со слезами на глазах, говоря, что не проявят отвагу выразить кистью и красками ослепительное королевское лицо, даже имея более десяти пальцев.

Но и это не все. Дабы завладеть Исидором, на банкетах леди хватали друг друга за патлы с таким энтузиазмом, что из их вырванных локонов было легко создать сотни париков. 

Из-за его подавляющих длинных ног и широких плеч он ослеплял не только своей изысканной красотой, но и мужской харизмой.

 

В присутствии Исидора люди становились невидимками, отчего Мигель пребывал в печали и горести, будто бы попал в мнимую засаду.

 — Мигель, твой взгляд надменный. Возможно, тебе есть что опровергнуть?

— Нет, господин.

 

 — Прекрасно. Так что приготовься пойти в Академию.

Снова услышав угрозу стать эскортом, Мигель в подавленном настроении кивнул. 

 

 — Ах.

 

Будучи на данный момент не главой гильдии, Исидор, недавно преобразившийся в преемника Висконти, внезапно остановился и снова надел браслет.

 ʹМне нужно изменить цвет и количество алмазовʹ.

Он планировал постепенно вывести на рынок в общей сложности три цветных бриллианта.

 

Розовый, синий, зеленый.

 

Самой минимальной стоимостью обладал розовый.

Однако, услышав вторую просьбу Деборы, он быстро изменил свои планы.

 

Невольно вспомнив пурпурные волосы, ниспадающие на белоснежное лицо, подобно молодому месяцу, он слегка постучал по столу.

 — Мигель. Я добавлю еще один цвет алмаза. Позови заместителя мастера гильдии.

 — Какого цвета хотите?

 

 Подперев подбородок, он слегка сузил глаза.

 

 — Цвет, подобный лаванде.

***

 

 'Какая прекрасная пораʹ.

После торговой сделки с мастером Бланша и возвращения домой прошло уже десять дней.

 

Время текло спокойно.

И все по причине отъезда герцога Сеймура из столицы на не столь длительный срок. Видимо, случились проблемы с имением.

Белех, продвигавший мою помолвку, засел в башне, как будто терпел провалы в учебе, и даже не заходил ни в один уголочек дома.

А я пока проводила время в торговом районе столицы для маркетингового исследования, но оно больше походило на использование отцовской карточки, чтобы наслаждаться вкусной едой и гулять, ни в чем себе не отказывая.

 

 ʹДесерты вроде торта — это уже Красный океан.’

*Красный океан — стратегия бизнеса :если проще, то в этой области уже работает много людей.

Я съела торт с большим количеством заварного крема и вычеркивала неконкурентоспособные пункты.

ʹЭтот переулок отдален, поэтому люди обходят его стороной. Напоминает самую что ни на есть пустошьʹ.

 Я тщательно проверяла поток народа на террасе, бродя, подобно медленному ленивцу.

Это была некая экскурсия по ресторану под маской исследования, чтобы устранить изъяны.

'Хорошая погода. ‘

 

 День изо дня погода теплела, будто бы объявляя о приближении весны. 

Большинство знатных детей получали образование у домашних учителей, а посещали Академию для создания связей внутри социального общества.

Чтобы понять, почему Академия стала местом общения, а не учебы, стоит вспомнить далекое прошлое.

 

 В первые дни основания Астейской империи местные феодалы имели смутное представление о государстве, поэтому назрел необоснованный конфликт в областях, лишенных имперского управления.

Дабы контролировать местных лордов и влиятельную знать, второй император собрал их детей в имперской столичной Академии и взял в заложники с целью пробуждения в них патриотизма.

Проблема в том, что, даже несмотря на стабильное правление империи, указы, принятые в былые времена, не претерпели изменений. 

Даже сейчас в законе прописано, что юные сыновья и дочери беспрекословно обязаны посещать Академию.

Но это место весьма щедро по отношению к высокопоставленным аристократам, поэтому для получения высшего образования достаточно иметь определенное количество дней посещения.

Для людей с низким социальным статусом или для тех, кого не обделили наследством, приходилось поступать в Академию, дабы попасть в государственные учреждения и выделиться на глазах знати и народа, но эта история уже не имеет никакого отношения ко мне…

В отличие от этого...

Возможно, в скором времени, я случайно столкнусь с героиней. Лишь одна мысль об этом заставляет мое сердце тревожно трепетать.

ʹНе хочу с ней связыватьсяʹ.

Читатели прозвали Мию Бинош «магнитом безумных».

 

Разумеется, одна из этих сумасшедших — Дебора.

ʹВ этом отношении мастер Бланша куда разумнее и не столь опрометчивʹ.

Несмотря на незаконченный роман, мастер не стал бы флиртовать с Мией даже спустя сто томов.

У него очень низкая вероятность зажечь в себе идиота на побегушках.

ʹДумаю, мне нужно зайти Мэйсондʹ.

 

 Я давно не посещала Мэйсонд, где постоянно покупала десерты. Однако, поскольку прошло десять дней, я хотела зайти и проверить, как выполняются поручения.

Я встала со своего места, поправляя капюшон. 

Мне пришлось гулять в накидке с капюшоном, ибо в корсете было неудобно. 

 

Прибыв в Мэйсонд, я села на террасе и взглянула в меню.

Я засмеялась над надписью «продано» на торте, который, как говорят, был сделан императорским мастером.

 

 ʹМастера и вправду различаются по своим деловым умениямʹ.

В результате посещения десятков магазинов десертов только Мэйсонд занимался современным маркетингом.

ʹПриготовить ограниченное количество десертов за определенный срок — вот их маркетинговый ходʹ.

Метод ограничения количества товаров даже при возможном увеличении и техника мнимой продажи.

Изначально люди одержимы вещами, которые трудно и редко получить. Хуже особенно аристократам с осознанием своих особых прав.

 

 Мышление основной целевой аудитории воплощается в реальность великолепно, поэтому Мэйсонд добьется большого успеха.

 — А? 

 

Цокая языком, я посмотрела в меню и влюбилась.

Вещь для бизнеса, которую я искала, красовалась прямо перед моими глазами.

Кофе!

 

Однако он не пользовался популярностью и скромно притаился в углу меню. К тому же, тут был всего лишь один сорт.

— Принеси мне этот напиток.

 

 Персонал сразу же сделал недовольный вид, когда я указала пальцем на кофе.

 — Леди, мне очень жаль, но этот напиток горький и, скорее всего, не подойдет вам. Он изготовлен из соевых бобов, привезенных из жарких регионов, но реакция на него была не столь хорошая, поэтому в ближайшее время планируем исключить из меню.

— Мне без разницы. Принеси со свежим кремовым тортом.

Через некоторое время ко мне подошла симпатичная официантка и поставила чашку кофе с тортом.

 

 ʹКак и ожидалось, мастер кое-что задумал. ‘

 

Чувствуя тепло, я взяла вилку и торт со взбитыми сливками. А теперь пора разбавить сладость горьким кофе…

ʹКхы-кхы!’

 

Совершенно невкусно,

 

Он горький, а аромат отвратный, поэтому, как только отпила глоток, я чуть не выплюнула его обратно.

ʹОни кое-как жарили кофейные зерна? Да, это проблемаʹ.

Он не отличался от горького лекарства, потому что не прошел надлежащий производственный процесс. Даже цвет был темным. Конечно, для людей, привыкших к не столь насыщенному цвету чая, кофе может показаться ядом.

 

 ʹТак что, конечно, он непопулярныйʹ. 

 

 Я поставила кофе, качество которого приближалась к нулю, и осознала свои трудности.

Потому что я наконец-то нашла основной предмет, известный в 21 веке, но возникнут проблемы с его продажей.

Моя голова заболела. И концентрацию нарушили молодые леди, сидевшие возле террасы.

ʹИ правда, веснаʹ.

Четыре благородные мисс в ярких платьях пастельных тонов сидели за столом и заказывали пирожные с напитками.

 

 — Вы слышали слухи?

 

Кому-то тайно подфартило – я рефлекторно навострила уши.

Меня пробирал интерес, поскольку рядом со мной не было горничной-сплетницы, рассказывающей светские новости.

— Что за слух?

 

 — Чарльз Орго поступает в Академию в этом году.

 

 — Боже мой. Это отличные новости.

 

 Не знаю, отличные ли новости, но я хорошо была наслышана об Орго. 

 

Семья Орго, как и Сеймур, внесла вклад в процветание страны. К тому же они славились своими навыками фехтования.

Кроме того, Диер, наследник Орго, был одним из первенцев героини.

Девятнадцатилетний Диер Орго с самого рождения обладал стойкостью и непоколебимостью, посему ему предсказывали, что в скором времени будет наравне с принцем, мастером меча.

— Если поступить в Академию, можно же издалека наблюдать за тренировками рыцарей, верно?

 

 Застенчиво спросила леди.

 

 — Наверняка есть тот, кто восхищается рыцарями?

— Было бы неплохо увидеть Диера. Я случайно встретила его в прошлый раз на день Благодарения. Он был невероятно привлекательный.

Так что Диер нашей Мии также популярен.

 — Хотела бы хоть раз поговорить с Филапом. Элементалисты восхитительны!

—Да. Эти багряные,будто пылающие, волосы, восхитительны.

 Они возбужденно болтали.

 

 Беседа о высокопоставленной знати, безусловно, была самой главной темой среди дворян.

По аналогии можно сказать, что это идол среди знати.

 

 Если простолюдины стремились к дворянам, то дворяне стремились к высокопоставленным аристократам и королевским семьям.

 

 Волна волнения усилилась, когда Мия Бинош, юная дева из разоренной семьи, появилась в Академии вместе с Филапом Монтесом и с розовым алмазом на шее.

ʹДля бедной героини появление было роскошнымʹ.

Я вспомнила начальную часть романа и опустила голову.

— А я бы хотела увидеть Белеха Сеймура, но мне не жаль, потому что он уже окончил обучение.

 

 — Сэр Белех такой благородный и умный.

 

 Благородный? Умный? 

Только одно слово можно связать с Белехом.

 ʹВсе обманываются внешним видом’.

 

 Внезапно у меня пропал аппетит, и я отложила вилку, но голоса девушек вдруг поднялись на три октавы.

— Честно говоря, больше всего я хочу встретить Исидора Висконти.

 — А-а-а-х-х-х!

 

 — Сэр Исидор. Кра-са-вчик!!

Слегка неожиданный крик пронзил барабанные перепонки, отчего я едва не выплюнула весь торт изо рта.

П.п:

Королевское лицо — сравнение с внешностью короля

Эскорт - в значении: человек, пребывающий рядом и оказывающий помощь без промедления.

Основной предмет — т.е. популярный, в обиходе

http://tl.rulate.ru/book/45338/1241965

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 10
#
Спасибо!
Развернуть
#
Фффух, плечи остались... 😝
Развернуть
#
Благодарю за труды
Развернуть
#
"...Мия Бинош, юная дева из разоренной семьи, появилась в Академии вместе с Филапом Монтесом и с розовым алмазом на шеи."
*шее
Развернуть
#
ДевАчки, выдыхаем! Плечи оставили🎉😁
Развернуть
#
Бесит. Почему нет охеренных женских персонажей? Почему нет множества прекрасных парней, которые бы были влюблены в девушку не гг? Почему в романах только бабы унижаются перед "прекрасными принцами".Где прекрасные принцессы, которые имеют выдающиеся способности и внешность, а ещё были бы холодны с противоположным полом? Где?
Развернуть
#
Они есть. Наверное. Просто они все за кадром. 🤷‍♂️
Развернуть
#
Это как если бы девичья группа и мальчиковая группа , у мальчиков фанаты больше . Красивые девушки это норма , а парней таких найти трудно
Развернуть
#
Такие есть. Их тысячи. В сённен новеллах) Там же главный типаж - холодная красотка, первая во всем)
Развернуть
#
🌺💃🌺 Благодарю за главу!!! 🌺💃🌺
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь