Готовый перевод Beauty to dust. / Красота к праху.: Часть 7

«… Если честно, когда ты привел ее тогда, я был очень, очень счастлив…» Он говорил так, как будто кто-то рассказывает историю. Как будто он потерял бы контроль над своими эмоциями, если бы не говорил таким образом.

Чэнь Лань начал чувствовать сильный холод, поднимающийся от подошв его ног. Он застыл на месте и не мог даже открыть рот, чтобы заговорить или сместить поле зрения. Вместо этого он мог только смотреть на палец старшего брата, который теребил его рукава, а также на то бледное и хрупкое лицо, которое было в пределах его поля зрения. Чэнь Руо, казалось, систематизировал свои слова, пока он бормотал бесконечно.

«… Я знаю, что не должен был заставлять ее оставаться, я должен был позволить ей вернуться… Какой толк от ее пребывания здесь? Было слишком много благородных дочерей, и мое место на троне было ненадежным. Я не смог защитить ее… Я должен был позволить ей вернуться… Но я этого не сделал ». Он сказал это так, закрыв глаза. Капли воды стекали с его влажных волос и стекали на его дрожащие ресницы, как слезы.

«Я думала, если я позволю ей вернуться, ее отец немедленно устроит для нее брак и передаст свое благословение другому мужчине. Итак, я не мог этого сделать. Я очевидно знал, что произойдет, я ясно знал все, но ... но я все еще держал ее рядом со мной ».

Он четко знал, что над ней будут издеваться, он знал все. Но он удерживал ее от ухода, все из-за своего желания, простого желания видеть ее время от времени. Вот что случилось потом? Он отшвырнул ее еще раз, загнав в одинокий угол в глубине дворца в ожидании, что, как только во дворе вернется стабильность, он снова сможет обнять ее.

Этот момент, вероятно, принесет ему извращенное чувство удовлетворения, верно? Заставляя свой мир сжиматься все меньше и меньше, оставляя ее в руинах, так что кроме него у нее не было ничего другого. Так же, под предлогом защиты ее, он потакал другим и позволял им топтать и унижать ее. В конце концов, все это было обменяно на ту сцену, где она съежилась на земле, когда она смотрела на него с мертвой тишиной и бледным выражением безнадежности. Тогда вся его фигура слегка дрожала. Тем не менее, ему приходилось сохранять улыбку, когда он шутил с наложницами, толпившимися вокруг него.

Шаг за шагом он дистанцировался от нее. В то время, пока он повернул голову, чтобы посмотреть ей в глаза, он бросился бы вперед, не позаботившись обнять ее. Но, увы, это сразу привело бы к ее гибели. Поэтому он заставил себя сдерживаться, постепенно отходя все дальше и дальше.

Чэнь Лань посмотрел на него. Он посмотрел на лицо своего старшего брата, которое, казалось, сдерживало слезы, все его тело дрожало.

«… Ее выгнали из дворца. Я немедленно отправил людей на поиски, но она уже пропала ... Чэнь Руо внезапно остановился на полпути. Затем он убрал руку, закрывавшую его лицо, и посмотрел на брата, который выглядел точно так же, как он, с черными как смоль глазами.

В этот момент Чэнь Лан внезапно почувствовал, как температура вокруг него упала до минусовой отметки. Бесформенный и уродливый предмет, казалось, сжимался вокруг него, как змея.

Вместо этого пальцы Чэнь Руо сжали его запястье, когда он пристально посмотрел на Чэнь Лана.

«… А Лан, ты же мне поможешь, да?»

Он знал. Он знал, что человек, который забрал Цзинь Сю, был он. Оглядываясь назад, возможно ли, чтобы Чэнь Руо вообще оставался в темноте? Если бы он действительно искренне любил Цзинь Сю. В этот момент Чэнь Лань внезапно понял. Он не ответил и только опустился на колени, согнув колени, прежде чем уйти.

Как только Чэнь Лань покинул дворец, он немедленно покинул столицу. Он больше ни о чем не беспокоился и поскакал прямо в Учжоу, ни разу не остановившись. Путешествие, которое должно было занять один месяц, заняло у него всего десять дней. Он поехал на лошади прямо в поместье принца. Цзинь Сю вместе с группой служанок занималась выращиванием цветов во дворе, когда услышала шум лошадей и людей. В тот момент, когда Цзинь Сю повернула голову, она почувствовала порыв ветра и, прежде чем осознала это, оказалась уже в его руках.

Чэнь Лань был измучен, от его тела исходил резкий запах пота. Его дыхание было прерывистым, а сердце колотилось. Цзинь Сю позволила ему обнять ее, нежно взмахнув руками, чтобы отпустить слуг. Затем она услышала, как этот человек сказал ей - Цзинь Сю, давай бежать!

Она резко расширила свои слепые глаза, затем снова медленно закрыла их. Она просто мягко похлопала его по спине, прежде чем сказать нежным голосом.

- Пойдем сначала, можешь мне медленно объяснить.

Однако ее сердце было неподвижно, как безлюдная пустыня. Куда они могли бежать? Им некуда было идти. Как и в их распорядке дня в последние три года, она налила ему чашку чая и тихо слушала, как говорит Чэнь Лань. Затем она протянула руку и с улыбкой коснулась его лица. Эти незрячие глаза смотрели на него без колебания.

«Куда нам бежать? А Лан, вся земля под небом принадлежит императору, а все смертные на земле принадлежат Его Величеству. Куда нам бежать?» Она спокойно спросила его, бережно лаская его лицо.

«Много лет назад я отказалася от долга. Сегодня ты тоже откажешься от своего долга? »

Все тело Чэнь Ланя затряслось и резко поднял голову. Эта красивая и тихая девушка посмотрела на него необъяснимо теплыми глазами, прежде чем улыбнуться.

«Чен Лан, ты хочешь покинуть свою страну?»

Он расширил глаза и посмотрел на нее, не в силах сказать ни слова. Улыбка Цзинь Сю постепенно превратилась в отчаяние. Как ребенок, она уткнулась головой в изгиб его шеи.

«А Лан, каждый раз ты всегда говорил мне, что заберёшь меня. На этот раз, боюсь, это будет невозможно ... "

Видел, мужчина перед ней видел все ее слезы страдания в этой жизни. Плачу у тебя на плечах всю ночь. Это будет в последний раз. Чэнь Лан чувствовал, как обжигающая влажность проникает в его одежду, его кожу, сливаясь с его кровью и костями. Это была единственная девушка, которую он любил в этой жизни. Он не смог защитить ее, не смог удержать в своих объятиях. Она прошептала ему на ухо, этих трех лет брака было достаточно, чтобы компенсировать всю ее жизнь. Все ее прошлые унижения и страдания исчезли, просто находясь рядом с ним. Она даже чувствовала, что накопившаяся боль и трудности, а также ее неопределенное будущее были обменом на эти три года. Она сказала Чен Лану, что товарищеские отношения с моим мужем были достаточными для этой жизни.

Чэнь Лань лежал у нее на коленях с закрытыми глазами. Медленно он бесцельно говорил с ней обо всем на свете. И когда в ту ночь сторож позвонил в гонг пять раз, он открыл глаза и посмотрел на девушку, которую так сильно любил, и в шоке воскликнул: «Цзинь Сю, твои волосы ...»

Волосы этой девушки за ночь поседели, ее первоначально черные и шелковистые волосы теперь стали белоснежными. Однако она этого не заметила.

Цзинь Сю возилась с ее волосами и неожиданно усмехнулась. Она сказала: "Смотри, мое горе по тебе намного превышает мою печаль по нему."

Затем служанка вскрикнула от шока. Она сказала: "Учитель, дела плохи! Солдаты окружили княжескую усадьбу!"

Цзинь Сю повернула голову и улыбнулась служанке. Когда служанка увидела ее седую шевелюру, она была так потрясена, что не произнесла ни слова. Она сказала с улыбкой: "Выведите меня тогда". В конце концов, она вышла за парадные ворота. Среди моря бронированных лошадей и золотого оружия в центре выделялся седан-феникс. Звук ломающегося металла отразился в воздухе, а низкий голос человека эхом разнесся по всем небесам Учжоу.

«По указу Императора мы здесь, чтобы проводить нашу мадам обратно во дворец». Она выпрямила спину и приподняла юбку, прежде чем сесть в седан. Она спокойно села и сложила руки перед собой. Белоснежное лицо Цзинь Сю было совершенно невыразительным. Она не сказала Чен Лань, она уже была беременна. Изначально она планировала удивить его этой новостью, но, глядя на вещи сейчас, в этом больше не было необходимости.

Чэнь Руо… Она задумалась над этим именем и обнаружила, что ей безразлично. До этого она не питала к этому мужчине ни привязанности, ни ненависти. Но это было только до этого. Ее счастье, будь то первые двадцать лет жизни или следующие двадцать лет жизни, было полностью разрушено руками одного человека. То, что он ей был должен, он теперь будет возвращать одно за другим.

Цзинь Сю закрыла глаза и прислонилась к стенкам кареты. Внезапно ей стало холодно, и она подумала о Чэнь Лане. В этот момент он, вероятно, в печали обвинял себя в том, что не знал, что делать. Следовательно, ее сердце также начало болеть, оно распространилось по груди, вызывая удушающую боль. Боль, которая хлынула изнутри, заставила ее покусывать кончики пальцев, и, несмотря на то, что текла кровь, она ничего не понимала. Вот так она оставила мужчину, которого любила.

Чен Руо, Чен Руо.

Ненависть и негодование наполнили самые глубины ее сердца, и внезапно она почувствовала, что все это было большой шуткой. Пять лет назад, смогла бы она представить, как зовет этого человека с такой ненавистью и негодованием? Она прикусила кончики пальцев и снова подумала о Чен Лане. Только после отчаянных мыслей о нем она смогла наконец вздохнуть. Однажды она слышала, как служанка нежным голосом поет в прекрасный весенний день. Первое желание мужа долголетия. Второе пожелание жене здоровья. Третье желание - быть как ласточки на лучах, вечно оставаться рядом друг с другом.

На данный момент это может быть неверным.

Чен Руо, Чен Руо

Ее окровавленные пальцы вцепились в грудь, а ее белоснежные волосы ниспадали повсюду. Она никогда раньше не испытывала к кому-то такой ненависти.

На седьмой день седьмого месяца только что открылся сороковой мост. Седан-феникс проехал прямо через ворота дворца и был отнесен в спальные комнаты. Чэнь Руо помог ей спуститься с кареты, и как только он увидел ее седую шевелюру, все его лицо стало пепельным, как будто в него ударила молния.

Напротив, Цзинь Сю сладко улыбнулась, когда служанка поддержала ее в карете. В тот момент, когда она прошла мимо него, уголки ее губ соединились, и она прикрыла губы рукавом. Затем она прошептала тихо, словно струя воды.

«Они не побелели в одночасье, не из-за вас, ваше величество».

Чэнь Руо приказал дворцовым слугам закрыть двери, и в этот момент только двое из них стояли друг напротив друга во всем дворцовом зале.

Чэнь Руо когда-то много раз представлял себе эту сцену, но когда он наконец увидел Цзинь Сю лично, он понял, что реальность не соответствует ни одному из сценариев, которые он представлял. Девушка напротив него была в простой одежде, с седой головой, лишенной каких-либо эмоций, поскольку она смотрела вперед с бледным, белоснежным лицом. Внезапно Чэнь Руо почувствовал, как из глубины его сердца пробежал холодок. Он подсознательно протянул к ней руку, но как только он коснулся ее лица, Цзинь Сю отбросил его руку. Он был ошеломлен на несколько секунд. Затем он протянул руку, чтобы крепко схватить ее руку с еще большей силой, а его другая рука поднялась, чтобы погладить ее лицо. На этот раз Цзинь Сю не мог увернуться и просто позволил ему погладить ее по лицу. Только уголки ее губ дернулись, когда ее слепые глаза смотрели прямо на него. Она медленно выплюнула два слова.

«Чэнь Руо».

"Что?" - спросил он хриплым голосом. Она назвала его Чен Руо. Раньше она не обращалась к нему таким образом, она звала его А Руо ...

"Я беременна." Она сверкнула теплой и легкой улыбкой. Затем ядовитая форма ненависти появилась в бездне ее глаз.

Чэнь Руо отступил на шаг назад. Однако Цзинь Сю протянула руку и схватил его за руку. Она прикладывала все больше и больше сил, но Чэнь Руо не чувствовал боли. Он только смотрел на девушку перед ним в полном шоке. Ее улыбка стала еще милее, теплее и красивее. Кончики ее пальцев надавили немного сильнее: «Раз уж это так, ты меня отпустишь?»

"Я не буду". Цвет лица Чэнь Руо стал еще более удрученным. Наконец он перестал двигаться назад. Затем свежая кровь потекла из руки, которую тянула Цзинь Сю, отчего появилась ярко-красная полоса.

После этих двух слов красная отметина между его бровями стала еще более сияющей. Напротив, выражение его лица снова было спокойным, когда он тихо повторил: «… я не буду». Он не мог позволить ей уйти, какими бы ни были обстоятельства.

Ногти Цзинь Сю глубоко впились в его кожу, ее улыбка была такой же яркой, как свежая кровь, которая капала. Она мягко сказала: «Я знала, что ты будешь таким…» Потому что никто не понимал этого человека больше, чем она.

http://tl.rulate.ru/book/45251/1067560

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь