Готовый перевод Problematic Sister Fell In Love With Me / Проблемная сестра влюбилась в меня,: Глава 69

Меланхоличные женщины утонченные, а утонченные женщины таинственные и зрелые. Ей ведь всего шестнадцать или семнадцать лет, откуда у нее такой темперамент? С рождения или притворяется? Я склонялся к последнему. Слышал, что в наши дни молодые люди специально изображают из себя глубокомысленных мыслителей, чтобы понравиться девушкам, а в этом женщины всегда преуспевали лучше мужчин. "Привет". Я не хотел делать Чу Юань неприятно, и не хотел спорить с маленькой девочкой. Я добродушно улыбнулся, а затем с недоумением посмотрел на Дунфан Ляньжэнь. Что эта девчонка хочет сделать? Почему она все еще так крепко держит мою руку и не отпускает? "Кхм..." Пацанка смущенно кашлянула, немного опустила голову и робко сказала: "Старший брат Нань, можете отпустить мою руку?" А? Я на секунду растерялся, а затем увидел взгляд Чу Юань, в котором, казалось, можно было убить. Черт! Она хочет подставить меня! Пока я спешил освободиться, во взгляде Дунфан Ляньжэнь промелькнуло что-то хитрое. Затем она вовремя быстро разжала руку. Однако в глазах Чу Юань это выглядело так, будто я в панике отдернул руку, когда меня поймали на попытке воспользоваться ее одноклассницей. Конечно же, ее меланхоличность - всего лишь притворство. Она использовала ее, чтобы скрыть свою коварную натуру. Явная кровавая царапина появилась от середины ладони до первой фаланги среднего пальца. Хотя царапина не была глубокой, она была довольно болезненной. Виновником был ноготь на указательном пальце у пацанки. Хотя она быстро спряталась, я отчетливо видел, что ее длинный ноготь имеет форму меча, а кончик пальца явно наточен намеренно! Сжав руку в кулак, я проигнорировал Чу Юань, которая смотрела на меня со странным выражением, и ухмыльнулся: "Дунфан, да? Твоя шутка очень смешная, но мне не нравится". Я никогда не был безвольным. Если кто-то осмелился бы связаться со мной, я бы дал отпор, кем бы они ни были. Как только она подошла, она без всякой причины стала очень агрессивной по отношению ко мне, это полностью воспламенило мой гнев. Неужели она думает, что я тупой или что-то в этом роде? Дунфан Ляньжэнь, вероятно, не ожидала, что я выдержу боль и не покажу ей свою ладонь. В ее глазах промелькнул легкий испуг. Я предполагал, что по ее первоначальному плану я должен был закричать от боли, а как только я закричу от боли, она немедленно извинится передо мной и скажет, что это была случайность. Хм! Но меня на ее удочку не поймать! Дунфан Ляньжэнь тоже не была глупой. По крайней мере, она понимала, как ей следует поступить. Поэтому она улыбнулась и сказала: "До тех пор, пока брат Нань не злится". Это было равносильно признанию, что она действительно шутила только что, выражение лица Чу Юань наконец смягчилось. Из этого я мог понять, что она, вероятно, узнала, что недооценила меня, поэтому решила перестать связываться со мной. Но я все еще не понимал, почему она захотела сделать это со мной. Это не имело никакого смысла. Только сейчас Чу Юань заметила аномалию между мной и Дунфан Ляньжэнь: "Вы двое..." "О, все в порядке", - Дунфан Ляньжэнь взглянула на что-то за моей спиной, и у нее на губах мелькнула легкая усмешка, затем она повернулась, взяла за ручку маленькую руку Чу Юань и улыбнулась: "Пойдем в машину". У меня не было острого нюха или чувствительной интуиции волка, но в данный момент я относился к Дунфан Ляньжэнь с крайней осторожностью, как волк. Когда мой мозг внезапно почувствовал, как мимо проходит волна электрических волн, я инстинктивно обернулся. Затем увидел, что бита уже летит мне в лицо. Не успел я удивиться, как быстро шагнул вперед.

Несмотря на то, что я получил удар нижней частью биты в верхнюю левую руку, это не было сильно больно. Тогда я очень сильно ударил нападавшего головой в переносицу. Нападавший закричал и упал назад. Немедленно воспользовавшись возможностью, я поднял ногу и сильно ударил нападавшего, отправив его в полет. Во время его полета назад он мгновенно столкнулся с четырьмя другими людьми, которые тоже собирались напасть на меня сзади.

Только в этот момент у меня выступил холодный пот. Кто, черт возьми, эти ребята?

Глядя на их внешний вид, им было на вид максимум семнадцать или восемнадцать лет, но двое из них держали биты, что означало, что они явно планировали причинить людям боль.

Думая о странном взгляде Дунфан Ляньжэнь, который она бросила мне ранее, я тут же посмотрел на нее. И тут я увидел, что и Чу Юань, и она с удивлением смотрят на нападавшего и кричат: "Люй Сыци!"

Взгляды обеих девушек упали на первого парня, который напал на меня.

Дунфан Ляньжэнь прикрыла рот и сказала с удивлением: "Сун Линъюнь, Ма Тао, Чэнь Чжиго и Ту Лэй, что вы собираетесь делать?!"

Чу Юань и Дунфан Ляньжэнь знают этих подростков? Но этот вопрос быстро уступил место другому. Я нахмурился и подумал про себя: почему Дунфан Ляньжэнь так удивлена? Разве она только что не видела этих подростков? Если бы я не обратил внимания на ее взгляд, то сейчас на земле 100% лежал бы я!

К тому же... Даже если она хотела что-то спросить, она должна была спросить, почему они внезапно напали на меня, не так ли?

Я тоже когда-то был школьником. Поэтому, заметив, что подростки медлят с повторным нападением после неудачной попытки напасть на меня сзади, я понял, что это не хулиганы, и у них также нет большого опыта драк. Я смутно ощутил какую-то странность, но у меня не было времени думать об этом. Я просто сердито спросил: "Почему вы напали на меня?!"

Тот, которого звали Люй Сыци, был красивым парнем, но при этом самым свирепым. Быстро встав с земли, он оттолкнул нескольких человек, которые пытались ему помочь, вытер кровоточащий нос, даже не взглянув на него, а затем гневно уставился на меня: "Потому что ты, блин, заслужил этого!"

Как только он закончил, он поднял биту и снова бросился на меня.

Я не мог не нахмуриться, и в моей голове забурлил неконтролируемый гнев. Что происходит сегодня? Я просто хочу сводить младшую сестру за покупками, но появляется эта группа странных людей и создает мне проблемы. Они что, думают, что я Снупи, которого можно безнаказанно обижать?

Я вспомнил, как в школе один старшеклассник сказал мне, что есть неписаное правило или прием в драке с использованием биты: "Всегда целься в поясницу и спину людей, но никогда в голову". Потому что, во-первых, если целиться в эти два места, вероятность промахнуться меньше, во-вторых, если целиться в голову человека, то можно его убить.

Однако этот парень явно целился мне в голову! Я поспешно наклонил голову, чтобы увернуться от удара. Люй Сыци так сильно размахнулся битой, что после промаха даже повернулся вокруг своей оси. Я быстро поднял ногу и пнул его в задницу. Он мгновенно упал вперед на землю. Увидев мое потрясенное выражение, четверо других подростков переглянулись и с криками направились ко мне.

Один против четверых?

Обычно я бы определенно сбежал от такой ситуации. Потому что дать отпор было равносильно тому, чтобы напроситься на смерть. Но когда я подумал, что эти парни, возможно, пришли сюда из-за Ююань и этой соплячки Дунфан, я не мог сбежать.

Я увернулся от летящего удара ногой первого парня и потащил его вниз с воздуха. Несовершеннолетний позади меня воспользовался возможностью и ударил меня ногой в поясницу. Я сделал два поспешных шага, но передо мной внезапно появилась большая бита. Я сразу же попытался заблокировать ее руками. Было так больно, что я чуть не почувствовал, как мои руки сломались. Но боль разозлила меня еще больше. Я схватил подростка за волосы, подтянул его к себе и со всей силы ударил кулаком в лицо, а затем вырвал биту из его руки. Обернувшись, я замахнулся битой на подростка, ударившего меня в поясницу. Пока подросток сразу упал на колени от боли, я ударил его в лицо своим коленом. После того как трое людей оказались на земле, я начал бить их битой без остановки, заставляя их постоянно кричать от боли.

Не знаю, что я сделал, чтобы обидеть их, но они явно хотели меня убить. Я не святой. Если они хотели убить, конечно, мне было бы все равно, что они еще подростки. Но все же я знал, что не могу их убить. Поэтому я бил только в спины и ноги.

«Линъюн, Ма Тао, Пухлячок!» Лу Сыци снова был поднят на ноги высоким подростком, и он явно поцарапал лоб, когда упал на землю. Видя, что я бью трех других людей, его глаза мгновенно покраснели от ярости. «Я убью тебя!»

Только к этому моменту Чу Юань оправилась от шока и закричала: «Стоп!»

Как только она закричала, две металлические биты столкнулись друг с другом и издали глухой стук. От удара мои руки сразу онемели. Тем не менее, по скользкому ощущению на правой ладони удар, вероятно, еще больше усугубил кровавую царапину, сделанную Дунфан Ляньжэнь. Должно быть, сейчас там льется много крови.

Я снова пнул Лу Сыци ногой по бедру. Его отбросило назад на несколько шагов, и он едва удержался от падения на землю. Снова вытирая кровь из носа, он повернулся к Чу Юань и сказал: «Чу Юань, не волнуйся, с нами все в порядке! Ты просто постой там, я прямо сейчас убью этого ублюдка за тебя!»

Я не мог не удивиться. Судя по его словам, они пришли не для того, чтобы создавать проблемы Чу Юань и Дунфан Ляньжэнь, но чем я заслужил, чтобы они так сильно хотели меня убить? Я никогда их раньше не видел.

Трое людей на земле тоже быстро встали. И на этот раз они больше не дрались хаотично. Вместо этого они полностью окружили меня. У всех на лицах были праведные выражения.

Черт возьми, почему я чувствую себя здесь злодеем?

http://tl.rulate.ru/book/45219/3991022

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь