Готовый перевод The daughter of a wealthy family who had been reborn earned a lot of money / Переродившаяся дочь состоятельной семьи зарабатывала большие деньги: Глава 3

Глава третья, ты думаешь, я прозрачная капуста?

"Мисс вернулась". Матушка Ху взяла рюкзак у Лу Юйси.

"Ну, а где мой отец? " спросила Лу Юйси, переобуваясь у входа. "Хозяин наверху, в кабинете", - ответила матушка Ху.

"Хорошо, поняла", - сказала Лу Юйси, направляясь к лестнице.

Когда она подошла к кабинету и собиралась постучать в дверь, ее прервал чей-то голос.

"Председатель, наш торговый центр и ювелирные изделия теряют много денег в этом месяце. Многие устаревшие товары не могут быть проданы, а модные товары не могут быть поставлены".

Выслушав слова секретаря Лю, Лу Чжэнмин посмотрел на плотно упакованные документы, лежащие перед ним, и нахмурился.

Он прорычал: "Как это могло случиться? Разве я не говорил тебе найти дизайнера? Как вы это делали? Вы жалуетесь, что зарплата слишком высока?"

"Мы уже наняли кое-кого, но посмотрите". Секретарь Лю достал из своей сумки еще один документ.

Он положил его на стол. "Председатель, это гонорар Линь Е за нарушение контракта. Он сказал, что наша группа Лу не может позволить себе ту цену, которую он хотел, и в конце концов его переманила группа Ли."

Услышав это, Лу Чжэнмин возразил: "Возмутительно! Неужели больше никого нет? Должны ли мы приглашать кандидата лично?"

Секретарь Лю смело объяснил: "Индустрия Лин - это темная лошадка, которая недавно появилась в индустрии моды и получила множество наград. Многие богатые дамы и молодые леди любят его работы".

Услышав это, Лу Чжэнмин глубоко задумался.

Тук, тук.

Это было от Лу Юйси.

Лу Чжэнмин сказал: "Пожалуйста, входите".

"Папа, у меня есть идея". Слова Лу Юйси приятно удивили Лу Чжэнмина и секретаря Лю.

Лу Юйси продолжила: "Папа, в любом случае завтра суббота. Ты можешь позволить мне сделать все, что в моих силах?"

Лу Чжэнмин увидел решимость в глазах своей дочери; у него не было выбора, кроме как согласиться.

Лу Юйси подбежала и обняла Лу Чжэнмина. "Я знала, что папа лучший".

В тот момент, когда она обняла Лу Чжэнмина, Лу Юйси была взволнована.

"Папа, это был действительно папа, мой добрый отец. Сколько времени прошло с моей последней жизни? Сколько времени прошло с тех пор, как я его видела? Как будто ничего не изменилось.'

Чтобы Лу Чжэнмин и секретарь Лю ничего не заподозрили, она снова стала спокойной.

И все же глубоко внутри она была чрезвычайно взволнована. "Отец, ты должен позволить своим людям выслушать меня".

Лу Чжэнмин подумал, что она дурачится, а потом согласился: "Хорошо. Я понимаю. Сяо Лю, завтра ты должен выслушать приказ мисс. Вы в ее распоряжении."

Секретарь Лю взглянул на Лу Чжэнмина и с сомнением сказал: "Да, я понимаю".

Несмотря на то, что он согласился, секретарь не мог поверить, что председатель позволил маленькой мисс вмешаться.

Поскольку она давно не видела своего отца, Лу Юйси и Лу Чжэнмин немного поболтали, прежде чем расстаться.

Приняв теплый душ, Лу Юйси легла на кровать. Воспоминание о том, что произошло сегодня, заставило ее почувствовать недоверие. Все казалось похожим на сон.

Ее правая рука поднялась, чтобы коснуться правой щеки. Шрама не было. Чтобы проверить, действительно ли она не была в середине прекрасного сна, Лу Юйси ущипнул себя за бедро.

"Ой, как больно".

Она почувствовала боль. Ее плоть болела... Но почему ей пришлось применить слишком много силы? Ой.

"Похоже, кошмар закончился, и поскольку Бог дал мне еще один шанс, я воспользуюсь им с пользой".

"Лу Майхэ, нет, это должны быть Ван Майхэ и Линь Ивэнь. Я заставлю тебя заплатить за это.'

Глаза Лу Юйси загорелись идеей.

Она встала с мягкой кровати и подошла к своему столу. Она начала рисовать картинку. Лу Юйси разработала свой первый план.

Рано утром следующего дня Лу Юйси умылась и в волнении пропустила завтрак. Тем временем секретарша отправилась на рынок, чтобы провести кое-какие исследования.

Ювелирный магазин корпорации Лу располагался на самой процветающей улице города А.

Это была так называемая Золотая зона. "Как это могло плохо продаваться?" - недоумевала Лу Юйси, в замешательстве почесывая затылок.

Ее взгляд переместился на другую сторону улицы, и она увидела это явление. В ювелирном магазине напротив их магазина был огромный поток людей.

Сравнение фасада магазина и количества покупателей между двумя магазинами было довольно резким.

Лу Юйси посмотрела на ювелирный магазин конкурентов и спросиал: "Секретарь Лю, что происходит?"

Секретарь Лю посмотрел на серьезный взгляд Лу Юйси и ответил: "Дело вот в чем. Корпорация Лу и Корпорация Ли всегда враждовали друг с другом, хотя корпорация Ли всегда занимала видное положение. На этот раз, после того как они раскопали лесную промышленность, они открыли ювелирный магазин напротив корпорации Лу и нанесли на магазин такое же грандиозное изображение.

Лу Юйси нахмурилась, войдя в их ювелирный магазин. Внутреннее убранство было довольно высокого класса, а также имелась гостиная, предназначенная для приема высоких гостей. Освещение было немного тусклым, но все равно создавало шикарную атмосферу.

Каждый, кто пришел сюда, чтобы купить украшения, смог расслабиться, принимая свое решение.

Затем Лу Юйси подошел к прилавку и посмотрел на качество их товаров. Она хотела взглянуть поближе, но персонал отказался.

"Мы не можем забрать драгоценности без подтверждения покупки. Пожалуйста, просто посмотрите на это из-за стекла", - сказала продавщица с неприятным видом.

Продавщица явно оценивала Лу Юйси.

"Даже если вы можете взять его, чтобы посмотреть на него, вы не можете себе этого позволить, верно? Так что отправляйся играть в другое место и перестань меня беспокоить".

Лу Юйси проследила за ее взглядом и опустила голову, чтобы посмотреть на себя. Оказалось, что сегодня утром она в спешке надела футболку и спортивные штаны. Тем не менее, никому не следует отказывать в отличном обслуживании, основываясь на внешнем виде.

Лу Юйси подошла к другому прилавку, и ее более тепло приветствовала другая продавщица.

"Здравствуйте, могу я вам помочь?"

Лу Юйси была очень довольна этой девушкой, которая казалась ей ровесницей. Такое отношение было тем, в чем нуждалась корпорация Лу.

В этот момент предыдущая продавщица вмешалась: "Эй, что за человек развлекает такого рода покупателей?" Она спросила об этом, махнув рукой в сторону Лу Юйси.

Сяо Мэй, которая несколько мгновений назад улыбалась, смущенно опустила голову.

Она сказала Сяо Мэй: "Помоги мне позвонить сюда ответственному лицу. Мне нужно кое-что сказать."

Сяо Мэй нервно схватила Лу Юйси за руку. "Я сделала что-то не так? Я могу измениться. Пожалуйста, не говорите менеджеру. Я не могу потерять эту работу!"

Лу Юйси улыбнулась и похлопала ее по руке, чтобы успокоить. "Дело не в том, что вы плохо поработали, но мне нужно кое-что сказать ответственному лицу. Иди и позвони ему."

Позади нее секретарь Лю, который записывал расследование, был так потрясен, что у него чуть не отвисла челюсть. Неужели он недооценил ее? Когда это непослушная и своенравная мисс Лу стала такой доступной?

Вскоре после этого Сяо Мэй привела ответственного человека, менеджера Чжана.

Менеджер Чжан была дамой лет тридцати. У нее были короткие волосы, она была одета в профессиональную одежду и выглядела очень изысканно.

Чжан Ютин сначала была очень озадачена, но когда она увидела секретаря Лю, стоявшего позади этой женщины и спрашивавшую менеджера, она немного поняла ситуацию.

Казалось, что эта 18- или 19-летняя девушка перед ней должна быть единственной драгоценной дочерью председателя.

Секретарь Лю и менеджер Чжан обменялись несколькими любезностями и продолжили разговор о делах, совершенно забыв о Лу Юйси.

Лу Юйси закатила глаза. Неужели эти двое думали, что она невидимка?

Она еще немного закатила глаза, желая, чтобы они увидели выражение ее лица.

Прошло две минуты, и Лу Юйси убедилась, что они считают ее несуществующей.

Они действительно думали, что она мертва.

"Эй, здесь кто-то есть", - беспомощно сказала Лу Юйси.

Наконец, признав ее присутствие, менеджер Чжан сказал: "Мисс Лу, вы хотите увидеть украшения, я прав? Я сейчас позову кого-нибудь, чтобы тобой занялись."

Будучи проигнорированной и теперь неправильно понятой, Лу Юйси взорвалась: "Секретарь Лю, мой отец хочет, чтобы вы выслушали меня, но вы обращаетесь со мной так, как будто я невидима".

Секретарь Лю неловко почесал в затылке. Он думал, что мисс Лу стала более доступной для людей. "Я думаю, что нужно было сделать еще больше работы".

Секретарь Лю быстро сказал: "Мисс, каковы ваши приказы?"

Лу Юйси на мгновение задумался.

Кашель, кашель.

"Прежде всего, нам не нужен сотрудник, который смотрит на других свысока. Немедленно замените продавца, который меня принял".

Лицо Сяо Мэй побледнело, когда она услышала это заявление.

"Итак, она была дочерью председателя. Разве не она была той, кто принял ее? Этого не может быть", - с тревогой подумала Сяо Мэй.

Лу Юйси наблюдал, как менеджер Чжан направился к Сяо Мэй.

Она поспешно объяснила: "Менеджер Чжан, вы ошибаетесь. Это не она. Ее отношение превосходно, и она должна быть вознаграждена. То, что я сказал, относится к даме у двери."

Когда Ван Ли услышала, что ее работа висит на волоске, она запаниковала.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/44794/1781884

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь