Готовый перевод Five Frozen Centuries / Пять Застывших Веков: Глава 64: Добыча с монстра

Глава 64: Добыча с монстра

Вэй Хо пошел на запад, думая о своих навыках. Он пять месяцев спустя прибыл к подножью большой заснеженной горы. Вэй Хо испытал прилив эмоций, глядя на возвышающуюся снежную гору.

У подножья горы была поляна. Посреди этой поляны была пустошь, заполненная снегом.

Две линии и три части пустоши отчетливо выделялись, а ветерок вызывал холодную ауру и запах травы.

На поляне было несколько самовзрывающихся овец, которые время от времени поглядывали на Вэй Хо и его группу. Они не боялись Вэй Хо и его группу, так как самоуничтожались при смерти.

У самовзрывающихся овец, которые были травоядными, не было хищников в природе. Поэтому они очень быстро производили потомство, и их можно было увидеть почти повсюду.

Вэй Хо раньше охотился на них ради получения взрывчатки. Однако, на них было очень проблематично охотиться. Он только мог лишать их сознания, а не убивать, иначе это приведет к их взрыву. Лишая их сознания, он использовал свои превосходные навыки для добычи органов самоуничтожения в их телах. Иначе их органы сдетонируют, как только их сердца перестанут биться в груди.

Вэй Хо подумал про себя: ‘Если среди этих овец появится Редкое или Эпическое существо, не будет ли взрыв сильнее?’

Вэй Хо опустил котел. Три ножки котла просели в землю. Он планировал разбить здесь лагерь на некоторое время и пойти на снежную гору самому, чтобы найти тропу.

Дорога в направлении западного берега была перекрыта гигантской снежной горой. Ему придется либо совершить длинный обход, либо взобраться на гору. Вэй Хо не хотел обходить длинным путем, так как это займет слишком много времени. Кроме того, он хотел взобраться на гору, чтобы посмотреть на окрестности.

У него была всего одна цель для путешествий. Он хотел делать то, что пожелает, и насладиться пейзажами.

Вэй Хо сказал Вэй Ша разбить лагерь, а сам оделся и пошел подниматься на гору.

Когда он ступал на снег, тот постоянно хрустел под его ступнями. Холодный ветер дул на одежду Вэй Хо. Его одежда была сделана из супер тканого материала, так как Лу Цици научила Вэй Хо шить одежду.

Она также обучила его многим другим вещам. Например, как готовить овощи, сажать хлопок, шить одежду, заниматься своим здоровьем и определять травы.

Эти знания сохранились в мыслях Вэй Хо. Однако, он нечасто их использовал, так что уровень его навыков производства и лечения не был высоким.

Вэй Хо подумал о Лу Цици, думая об этих знаниях. Она была особенным искусственным созданием. У нее уже могла возникнуть душа, если бы она, к сожалению, не умерла.

Никто не мог сбежать от эрозии времени. Время продолжало неуклонно двигаться вперед. Годы, столетия и тысячелетия очень быстро пролетят. Какой бы большой ни была продолжительность жизни, все в итоге придет к концу.

Вэй Хо продолжил карабкаться вверх. Сделав несколько шагов, он почувствовал вибрацию под ногами. Вэй Хо был шокирован, и его глаза налились кровью.

Он активировал Режим Резни!

Все в пятнадцати метрах стало совершенно ясным в его разуме. Активировав Режим Резни, Вэй Хо немедленно подскочил в воздух.

Мгновение спустя из снега выскочил белый Снежный Зерг, пытаясь укусить Вэй Хо.

Он нахмурился. Молния окутала его тело, и он нанес удар по голове Снежного Зерга. Молния взорвалась, сжигая Белого Зерга в пепел.

Большой жар, производимый Силой Молнии, вмиг испарил снег под ногами Вэй Хо. В снегу сформировалась яма, из которой повалил пар.

Вэй Хо смог немного расслабить брови. Однако, прежде, чем он смог перевести дыхание, его атаковало ледяное дыхание издали.

Молния окружила тело Вэй Хо, прежде чем он получил удар этим дыханием. Вокруг него появился туман. Вэй Хо сосредоточил свой взгляд и увидел Ледяного Элементаля, парящего в воздухе. Он был окружен ледышками.

Вэй Хо был сбит с толку. Почему на снежной горе так много монстров?

Могла ли эта снежная гора быть местом собрания монстров?

Вэй Хо совершил рывок и нанес удар. Ледяной Элементаль был расколот на куски, получая удар его Силой Молнии. Бесчисленные куски льда превратились в водяной пар.

Убив двух монстров, Вэй Хо не получил опыта или предметов.

Почему на этой снежной горе было так много монстров? К тому же, в обновлении совсем не упоминались эти монстры. Бог должен был сказать что-то, если появлялись новые монстры.

Вэй Хо стало интересно, но его приоритетом было выяснить, что происходит на снежной горе.

Он продолжил двигаться вперед, но казалось, как будто он вошел в кучу монстров. Каждый раз, делая несколько шагов, он сталкивался с Ледяным Монстром. Однако, у этих существ была невысокая сила. У Вэй Хо возникло странное чувство: ‘Я зачищаю монстров’.

Вэй Хо показалось, как будто он попал в игровой мир. По снежной горе бродили бесчисленные монстры. У них были различные формы, а их единственным общим свойством было отсутствие душ. Сколько бы монстров ни было убито, было невозможно получить Магические Камни.

Однако, Вэй Хо не получал очки опыта, убивая их. Можно было сказать, что с них ничего не выпадет после смерти. Так продолжалось, пока... Вэй Хо не убил Ледяного Элементаля, с которого внезапно выпала тетрадь английского языка.

Вэй Хо был сбит с толку:

Почему внезапно появилась эта тетрадь, когда он убивал монстров?

Вэй Хо подошел и подобрал ее. На тетради были следующие слова.

‘Имя: Ли Сяоюэ. Класс 122, год 2’.

Вэй Хо был сбит с толку. Что это за монстр? Почему с него выпал учебник ученика высшей школы?

Вэй Хо открыл тетрадь и увидел там опрятные английские слова. Учителя английского языка часто просили учеников записывать предложения на английском языке в домашнем задании. Вэй Хо увидел там несколько пятерок.

Он коснулся тетради и заметил, что она была холодной.

Эта тетрадь, вероятно, замерзла в телах монстров вскоре после остановки времени. Из-за низкой температуры и изоляции воздуха слова на ней не были размыты водой.

Будучи убитым, монстр исчез по неизвестному принципу вместе с водой. Вот почему тетрадь осталась нетронутой.

Вэй Хо был сбит с толку. Это место однажды было школой?

Вэй Хо убил еще нескольких монстров. Из монстров рядом падали тетрадки при их смерти. В некоторых из них была одна тетрадь, а в некоторых - несколько. Вэй Хо вдруг увидел знакомое имя.

‘Имя: Вэй Хо. Класс 122, год 2’.

Вэй Хо был ошеломлен. Это кто-то с таким же именем? У меня ведь часто встречающееся имя. Не было ничего необычного в том, что у кого-то было такое же имя.

Это была большая тетрадка. Вэй Хо начал перелистывать ее, видя немного размытое письмо. Казалось, как будто что-то пошло не так, когда книга была заморожена. Письмо было размыто влагой.

Вэй Хо начал внимательно ее рассматривать. Он все еще мог видеть слова и содержимое. Однако, он не мог убедиться в том, принадлежат ли слова ему, и не мог убедиться, что именно он их написал, так как не мог ничего вспомнить.

http://tl.rulate.ru/book/44793/1120628

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь