Далёкий небесного луч прорезал темное небо, и шелковистый золотой свет окутал землю, обернув весь дворец принца-регента в облако света и тени, делая его сказочным.
Вчерашний подавляющий красный цвет еще не убран, а произошедшие радостные события опрометчиво отображены.
«Хмм…» Су Куй чувствовуя, что ее талия чем-то крепко обхваченна, почти задыхалась от дискомфорта и пошевелилась.
«С-сы~» Все тело, казалось, было раздавленно несколькими десятками калорий, а поясница - сломана. За исключением головы, оно, казалось, не принадлежало ей.
Су Куй горько стиснула зубы: Черт возьми! Как давно он не видел женщины? Прошлой ночью она почти не закрыла глаза. Только собиралась заснуть, и начинался новый раунд оргии.
[Милая, я думаю он старый девственник]
В конце концов, она заплакала, умоляя его отпустить её, но в ответ он лишь вводил её в заблуждение...
Молча закусив палец, грустно подумала Су Куй: Этот человек слишком силен в этом аспекте...
Это не очень хорошо!
Она все еще была погружена в собственные мысли, не имея возможности вырваться. Вдруг спина застыла, она ощутила, как обжигающее дыхание обрушилось на ее шею, и внезапное онемение охватило все ее тело.
Су Куи уставилась на него большими наполнеными слезами кошачьими глазами и обвиняюще закричала: «Цзюнь Мо, ты не можешь этого сделать!»
Она уже почувствовала, как большая горячая рука под шелковым одеялом скользила по ее талии, и со страхом и гневом сказала: «Ты меня до смерти измучаешь!»
Слова Су Куй должны были зареветь в ее воображении, но когда она произнесла их, она превратились в печаль невесты, когда она, надув губы, встретила на второй день своего мужа - мягко, нежно и клейко.
Пф...
Цзюнь Мо не мог не задаться вопрос: Почему маленькая леди в его доме такая милая? На самом деле, он уже не спал, когда Су Куй бессознательно потерла ему грудь, но ему было очень любопытно, какая реакция будет у Су Куй после того, как он проснётся, поэтому притворялся, что все еще спит.
Долгое время он молча наблюдал, как она борется, скрипит зубами и грызёт пальцы, неожиданно, думая об этом.
Как это не могло заставить ему смеяться от радости?
«Так А'Куй думала об этом? Не бойся, я ничего не делаю».
Неожиданно заговорил. Его голос все еще был хриплым, как при пробуждении, и это было фатально сексуально.
Оказывается, слова этого человека не заслуживают доверия...
Говоришь ничего не сделаешь?! Су Куй без слез рухнула на большую мягкую кровать, позволяя Цзюнь Мо играть с ней.
Цзюнь Мо оказался очень необычным человеком. Он с нетерпением стремился одеть Су Куй, но находился в замешательстве.
Потому что Су Куи крепко вцеплясь в одеяло, не желая отпускать, и торжественно отказалась: «Уходи! Пусть Люй Яо войдет и послужит мне!»
Разве мужчина не должен послушно последовать за таким большим благом? Кроме того, он все еще регент, держащий жизненные силы страны.
Он приподнял брови в хорошем настроении и соблазнительно сказал: «Эй, позволь своему мужу помочь тебе, обещаю, на этот раз я действительно ничего не сделаю!»
Лицо Су Куй быстро залилось красной краской, она была смертельно смущена, а её большие глаза наполнились бесконечным обвинением: «Нет!»
Кажется, это, и вправду, страшно...
Цзюнь Мо не знал смеяться или плакать: «Неужели не позволишь?»
«Нет!» - лаконично отказалась.
«Хорошо», - Цзюнь Мо отложил ее тонкую одежду и беспомощно развел руками. «Как теперь быть? Служанке, которая должна была служить тебе сегодня, я дал им отпуск. Кажется, она ушла домой?»
Что?!
Глаза Су Куи расширились: «Ты бесстыдник!»
Жареные волосы!
Цзюнь Мо покачал головой и злобно улыбнулся: «Итак, А'Куй, у тебя есть только два варианта: первый - ты позволить мне одеть тебя, и второй - ты пролежишь в постели целый день, но настанет ночь и я не отпущу тебя...»
–––
炸毛 zhámáo [чжaмao] - букв. жареные волосы; диалект выйти из себя, рассердиться. Думаю это было ругательство.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
http://tl.rulate.ru/book/44748/1072003
Сказали спасибо 62 читателя