Готовый перевод Twelve Kingdoms (Juuni Kokuki) / Двенадцать королевств: Часть 1: Глава 4

Незадолго до этого.

Киоши осторожно пробирался сквозь траву. Он едва сумел сбежать из этой заварушки. Насколько он сумел понять, всем его соратникам не повезло: они либо сбежали, либо были мертвы. Он не был удивлён этому факту. Казалось, эту парочку было совершенно невозможно победить. А ведь сперва он думал, что этот мужчина был всего-навсего обычным путником.

Коурё, кажется, так его назвала та женщина, что путешествовала с ним. Когда он встретил их у ворот деревни, Киоши решил, что они были всего-навсего парочкой нищих и отправил их восвояси. Они показались ему всего-навсего назойливыми бродягами. Но у того мужчины была при себе железная флейта.

Для несведущего человека она выглядела и звучала как простой музыкальный инструмент. Вот только внутри неё находился массивный металлический сердечник. Этим оружием вполне можно было убить кого-нибудь и, что ещё более важно, он прекрасно обращался с метательными ножами. От той точности, с которой он их метал, по спине Киоши пробегали мурашки. Он, определённо, не был обычным путником. Он мастерски обращался с оружием и эти навыки он мог приобрести только при соответствующем роде деятельности. И та женщина, не та, что с ребёнком, которую он называл Энши, а та, у которой был кидзю, она была такой же, как и он.

Конечно, у неё была лишь одна рука, но, по-видимому, этого ей вполне хватало, чтобы прекрасно обращаться с мечом. Эти двое явно работали вместе. Он и его соратники даже не представляли, на что шли. В конце концов, этой банде почти не приходилось участвовать в серьёзных заварушках, оружие у них было по большей части для вида.

Но, так или иначе, он не мог позволить себе просто сбежать с поля битвы. Его товарищи валялись там, в траве. Если они были всё ещё живы, ему нужно было помочь им. И, кроме того, он не мог просто так проигнорировать чужаков, ступивших на их территорию.

Больше всего его интересовали подросток и мечница, поскольку при них были очень ценные кидзю. Но мужчина, мастерски владеющий оружием скрытого ношения, и внезапно появившийся в самый неподходящий момент, тоже вызывал у него определённый интерес. Киоши догадывался, какого рода людьми они были. С ними, определенно, нужно было разобраться.

Погружённый в мрачные мысли, Киоши шёл, пригнувшись к земле, стараясь полностью скрыть своё присутствие. К счастью, в вечерних сумерках было сложно кого-либо разглядеть. Дул лёгкий ветер. Его хватало для того чтобы скрыть звук шагов и прочие издаваемые им звуки. Пригнувшись к земле, он медленно подкрадывался к стоящим на лугу чужакам.

Он заметил одного из своих товарищей, лежащего в траве поблизости. Подобравшись к нему, Киоши прошептал:

— Ты в порядке?

Мужчина кивнул, тихо застонав. Вряд ли он сейчас смог бы идти, но хотя бы он был жив. Киоши замешкался, не зная, стоит ли ему осмотреть его раны, но мужчина поторопил его:

— Убирайся отсюда. Быстрее.

Отчаяние и боль в его глазах убедили Киоши принять его мольбу. Кивнув, он оставил мужчину там, где он лежал, и продолжил пробираться вперёд. Подобравшись поближе, он замер и принялся оценивать ситуацию. Там была эта однорукая женщина. При ней не было кидзю. Последний раз Киоши видел это животное, когда оно гналось за его соратниками. Рядом с этой женщиной стояла чья-то более худощавая фигура. Перед ними стояла та женщина с ребёнком, которую звали Энши. И мужчина, которого звали Коурё. Он стоял лицом к Энши с опущенной головой и, должно быть, что-то говорил ей.

Оценив ситуацию, Киоши собрался с духом и вскочил на ноги. Коурё отреагировал моментально, но Киоши проигнорировал его. В пару прыжков преодолев разделявшее их расстояние, он схватил ближайшего к нему человека и отпрыгнул назад. Энши и та женщина вздрогнув, развернулись на шум.  

— Никому не двигаться! — выдохнул Киоши, достав нож.

Он осознал, что его заложником был испуганный подросток. Киоши прижал нож к его горлу. Он с удивлением осознал, что его руки тоже дрожали.

— Отпусти его и сдавайся! — крикнула однорукая женщина.

— Стойте, где стоите! — постепенно отступая назад, прокричал в ответ Киоши. Особенно он имел в виду мужчину с его метательными ножами. Однорукая женщина и Коурё замерли, Энши, однако, не послушалась его требований.

— Прекрати, пожалуйста! — взмолилась она. Сунув руку в карман, Энши достала оттуда кошелёк. Держа его обеими руками, она протянула его в сторону Киоши. — Возьми это и уходи. Мы не станем жаловаться на тебя властям. Давай разойдёмся мирно, пожалуйста.

Продолжая медленно отходить, Киоши нахмурился. Они явно полагали, что Киоши и его люди были бандитам. Осознав это, Киоши почувствовал облегчение. Но вместе с тем в его голову начали закрадываться новые подозрения. Энши и Коурё ведь путешествовали вместе, верно? В таком случае, она должна была понимать, почему они забрались сюда, в горы.

Киоши перевёл взгляд на Коурё и женщину.

— Кто вы такие на самом деле и зачем вы явились в эти края?

— Мы простые путники. Ты ведь уже знаешь это, — ответил Коурё.

— Простой путник с таким боевым опытом, да? И зачем же этот простой путник свернул с дороги и направился в горы?

— Потому что ты не позволил нам остаться в деревне. Мы всего лишь искали место для ночлега. Ты же не думал, что мы будем спать прямо на дороге? Мы хотели укрыться в лесу, только и всего.

— Тогда почему эти двое действовали отдельно?

Киоши подразумевал женщину и подростка, путешествовавших с кидзю. Кидзю были разновидностью ёдзю, ездовыми животными, которых ловили в Жёлтом море, находившимся в центре мира. Кидзю обладали множеством преимуществ перед обычными ездовыми животными. Например, они умели летать, но их было мало, что делало их очень ценными. Кроме того, у этих двоих была особенно редкая разновидность кидзю — таких использовали на войне. Причём, не простые солдаты, а элитная воздушная кавалерия. А, помимо них, генералы и иные соответствующие чины. Лишь высокопоставленный офицер или чиновник могли позволить себе такого зверя.

Киоши и его соратники преследовали их до самых гор. А затем этот мужчина пришёл им на выручку. Он выглядел обычным ремесленником и путешествовал вместе с женщиной и ребёнком, но на деле оказался опытным бойцом. Из всего этого Киоши мог сделать лишь один вывод. Все они были союзниками.

Часть команды, судя по всему, путешествовала по стране под прикрытием семьи с ребёнком, тогда как другие полетели на кидзю. Так они могли перемещаться, не вызывая подозрений, после чего встретиться в заранее обговорённом месте. Сейчас это было единственным объяснением, которое приходило в голову Киоши.

— Они действовали отдельно, потому что мы с самого начала не были знакомы. Мы понятия не имели о том, кто они и где находятся. И они ничего не знали о нас. Наша встреча была чистой случайностью.

— Ты лжёшь.

— Не сомневаюсь, так это и выглядит, но поверь мне, я говорю правду. Здесь поблизости нет других лесов. Ночью в этих местах роса подобна дождю. Да и погода явно была не на нашей стороне, а со мной были женщина и ребёнок. Мы не могли позволить себе спать на камнях, поэтому мы пришли сюда в надежде найти лучшее место для ночлега. Тогда-то и появились ты и твои люди. Судя по всему, эту парочку давно преследовали бандиты. Кстати, а кто вы такие? Зачем вам, простым жителям, нападать на них, если они просто проходили мимо? И почему вы напали на нас? Вам нужны деньги? Мы готовы отдать вам их, просто опусти нож.

Киоши снова нахмурился. В глубине души он чувствовал, что Коурё просто пытается заговорить ему зубы. Киоши не верил ни единому его слову. Коурё, должно быть, и сам это понимал. Но, так или иначе, он продолжал умолять его. Что могло заставить настолько опасного человека на столь отчаянные меры? Киоши обдумывал это, как вдруг его прервал тихий голос:

— Пожалуйста, отпусти меня.

Это был его заложник.

— Я не буду пытаться убежать, — сказал он. — Если ты чего-то хочешь, почему бы тебе не изложить нам свои требования?

Это предложение взволновало Киоши. Его заложник говорил тихим и спокойным тоном. Киоши схватил его просто потому, что он стоял ближе всего к нему. Но, учитывая, что он прибыл сюда с этой женщиной, он вполне мог бы оказаться столь же искусным воином, как и Коурё. Киоши покрепче сжал нож. Если это так, то у него с самого начала не было шанса на победу. Ему просто не доставало навыков для этого. Из мыслей Киоши вывел крик Коурё:

— Генерал, нет!

На мгновение Киоши успел увидеть Коурё. Затем перед ним возникла однорукая женщина. В её руке был меч, и она была готова атаковать Киоши. Но, услышав голос Коурё, она развернулась на каблуках, словно кто-то дёрнул за привязанную к ней невидимую нить. Теперь её меч был нацелен на Коурё. Витавшее в воздухе напряжение, казалось, было почти осязаемым.

«Что происходит?»

Коурё обратился к этой женщине «генерал». Как он и предполагал, эти двое были союзниками. Но тогда Коурё соврал о том, что они не знали друг друга. Ведь, если они были союзниками, то у них, определённо, была общая цель, что означало, что они наверняка пришли в эти горы вместе. Наверняка их целью было арестовать Киоши и его товарищей, после чего казнить их всех. Но почему-то теперь эта женщина направила меч на своего предполагаемого союзника.

Киоши не понимал, что происходит, и это больше всего напрягало его. Он сжимал нож так крепко, как мог, его рука дрожала. Он не мог закрыть глаза на то, что происходило. И не мог как-либо выйти из этой ситуации. Остриё ножа впилось в горло подростка, практически проткнув его. Но то, что произошло потом, выбило из Киоши весь дух и всю решимость. Коурё упал перед ним на колени и взмолился:

— Пожалуйста, прекрати! Это же Тайхо!

Киоши оторопел. Однорукая женщина, казалось, тоже была ошеломлена. Она опустила меч. Женщина с ребёнком тоже стояли замерев, не издавая ни звука.

— Тайхо?..

Киоши задумался о том, кого он сейчас держал и кому угрожал смертью.

В королевстве Тай в данный момент не было сайхо. По крайней мере, так полагал Киоши. В каждом королевстве был свой сайхо. Эту должность занимали Кирины, священные единороги, дарованные правителям волей Небес. Сайхо выбирал правителя, после чего оставался при нём в качестве советника и всячески защищал интересы народа, будучи существом, полным добра и сострадания. Кирин всегда был на стороне людей. Вот уже шесть лет как о сайхо Тай не было ничего известно. Ходили слухи о том, что он был мёртв, но Киоши не верил им. Он чувствовал, что сайхо был в безопасности и полагал, что рано или поздно он вернётся.

Киоши смотрел на своего заложника, чувствуя, как внутри него нарастало некое мрачное предчувствие. Его заложник спокойно взглянул ему в глаза.

«Но как же его волосы?» — подумал Киоши. Затем он вспомнил. Сайхо Тай был редким чёрным Кирином. Волосы, а точнее грива большинства Киринов, была золотистого цвета, но грива Тайки была чёрная, как смоль. Не обращая внимания на Киоши, Коурё обратился к женщине:

— Генерал Рю. Я рад с вами познакомиться, госпожа Рисай, — поклонившись, сказал он. — Я служил стражем центрального дворца, меня зовут Со.

— Дворцовая стража? — переспросила Рисай. Затем её глаза распахнулись. — Командир дворцовой стражи Со? Я слышала о том, что вы были мастером оружия скрытого ношения. И псевдоним Коурё…

— Да, да, это я, — кивнул Коурё, повернувшись к Киоши, точнее, к его заложнику, он низко поклонился. — Я рад видеть, что вы пребываете в добром здравии.

Нож выскользнул из пальцев Киоши.

— Правда?.. — ошеломлённо пробормотал он, оседая на землю.

Его заложник, выглядевший столь же ошеломлённым, молча кивнул в ответ.

— А кто вы? — спросил он.

— Я… Я когда-то был послушником в храме Дзуй‘ун.

— Храм Дзуй’ун?! — воскликнули все вокруг.

— Да, я один из немногих выживших.

Шесть лет назад храм Дзуй’ун и все даосские храмы по близости были сожжены до основания, а всех жрецов и монахов убили. Киоши едва сумел сбежать. Он нашёл убежище в одной из местных деревень, после чего вёл жизнь обычного пастуха до сегодняшнего дня.

Киоши низко поклонился стоящему перед ним подростку.

— В глубине души все мы ждали вашего возвращения, — сказал он.

http://tl.rulate.ru/book/4471/923711

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь