Готовый перевод Twelve Kingdoms (Juuni Kokuki) / Двенадцать королевств: Голубая орхидея: Глава 5

Заметив впереди огонёк, Хьёчу двинулся ему навстречу. Под хвойными деревьями, предоставлявшими какую-никакую защиту от ветра, он обнаружил сгорбившегося у костра старика. С одной стороны огонь был защищён ветвями деревьев, а с другой стороны склоном холма, прилегавшего к подножью горы. Каким-то чудом он сумел добраться до костра до того как метель разгулялась в полную силу.

— Ты… прошёл через ту ледяную пустошь? — удивлённо спросил старик, заметив его.

Хьёчу кивнул и, подойдя поближе, присел у костра.

Дорога, находившаяся рядом, пролегала по насыпи, и была такой гладкой, что своим видом напоминала ему дамбу. Вдоль дороги тянулся ряд невысоких вечнозелёных кустарников, образующих ветрозащитную полосу. То тут, то там виднелись круги от почерневших камней, следы от костров других путников.

Позади хвойной рощи стояли две небольших хижины. В одной из них даже была печь — из трубы над хижиной поднимались клубы дыма. Вероятно, это было что-то вроде чайного домика для путешественников. Если так, то погреться бесплатно у них бы не вышло. Всегда существовала «плата за дрова».

— Меня спасло то, что я заметил твой костёр, — сказал Хьёчу, протягивая старику горсть мелочи.

— Не надо, всё в порядке, — отмахнулся старик. — Я не стану брать деньги с человека, жизнь которого была под угрозой, — пояснил он.

Он объяснил Хьёчу, что этот костёр был чем-то вроде маяка для путников. Так он приглашал их подойти погреться и выпить горячего чая. При необходимости он предоставлял им ночлег. Одна из хижин при ближайшем рассмотрении оказалась обычным покосившимся сараем с голым земляным полом, застеленным полотнищем. Но там хотя бы было меньше шансов замёрзнуть до смерти.

— Но…

— Если ко мне придёт человек, который хочет, чтобы его обслужили, как подобает, с него я возьму деньги. Так или иначе, погрейся, не стесняйся. Почему бы тебе не дать мне свои камни? Я положу их в костёр.

Хьёчу вытащил из карманов камни и аккуратно передал их старику. В то же время к ним подошла пожилая женщина, державшая в руках бамбуковую чашку, наполненную горячим чаем.

— Значит, ты пришёл из Ёсена? Не из Санъё? А ты молодец, раз сумел пройти по тому бездорожью.

Хьёчу с благодарностью принял чашку чая и принялся объяснять. Его работа часто подразумевала, что ему нужно было путешествовать по всему королевству, поэтому в таких случаях, в плохую погоду, когда он сбивался с дороги, он привык полагаться на компас и направление ветра. В этом путешествии эти навыки ему тоже пригодились.

— В каком состоянии дорога отсюда до Санъё? — поинтересовался Хьёчу.

— Лучше, чем то, через что ты прошёл до этого, — слегка обеспокоенным тоном ответила женщина. — Но это уж точно не лёгкая летняя прогулка. Дорога усажена буковыми деревьями. Они не слишком хорошо защищают от ветра, сам понимаешь.

От этих слов по спине Хьёчу побежали мурашки.

— Буковые деревья?

— Мы высаживали их вокруг нашей хижины, но они особо нигде не прижились.

— А в последнее время вы не замечали, чтобы буковые деревья меняли свой цвет?

— Ах, да, видела я такое, — кивнула женщина.

— Они побелели, словно бы из них вышел весь цвет, — добавил старик. — Я подумал, что они засохли.

— Они ещё стоят?

— Вроде да. Я слышал, что к северу отсюда несколько деревьев упало. Говорят, что за их древесину можно выручить неплохие деньги, — ухмыльнулся старик. — Я буду не против, если и наши попадают.

Вздохнув и терпеливо улыбнувшись, пожилая женщина покачала головой.

— Нет уж, — возразила она. — Когда такое дерево падает, на него сразу же слетаются все эти чинуши. Вот об этом я наслышана. Все хотят прибрать его к своим рукам. Попробуешь прихватить часть себе, откусят руку по локоть.

— Хоть что-то они делают оперативно и своевременно, — поморщился старик. — Некоторое время назад горную дорогу впереди в нескольких местах смыло оползнями. Небольшая проблема, если ты пешком, но совершенно непроходимо для лошади, не говоря уж о повозке. Мы уже давно просим их починить дорогу, а они притворяются, что проблемы не существует.

— А если мы продолжим донимать их, они обратят внимание на это наше небольшое дело, которое мы тут устроили, — снова вздохнув, добавила женщина.

Эта пара пребыла сюда из одной из деревушек, расположенных на равнине. Когда на реке прорвало плотину, их дом и землю затопило. Им не удалось спасти практически ничего из того, что у них было. Ни староста общины, ни рикка к тому времени уже не выполняли своих функций, поэтому у жителей не было иного выбора, кроме как разбежаться, куда глаза глядят. Но куда бы они не приходили, ситуация везде была практически одинаково плачевной.

— Куда бы мы не пришли, везде приходилось трудиться до кровавых мозолей, чтобы хотя бы не сдохнуть с голоду, еды не хватало даже на одного чужака. А когда их пребывало много, в добавок ко всему следом за ними появлялись и ёма.

Хьёчу молча кивнул. Ёма обожали охотиться в населённых областях. Но это, конечно же, не означало, что люди, жившие в заброшенных деревнях, были в безопасности. Его старший брат жил в бедной деревушке, когда на его дом напали ёма. Никто из живших там не выжил. Это произошло вскоре после того как Хьёчу отправился на поиски лекарственных трав.

— Как бы мы не просили, никто не хотел принимать нас, поэтому мы построили эту хижину и поселились здесь.

Здесь у них получалось сводить концы с концами, у них была какая-никакая еда, прохладная вода летом и горячий чай зимой, а также ночлег для путников, приходивших сюда после закрытия городских ворот. Они разбили огород поблизости от хижины, и ходили в горы, чтобы добывать древесный уголь.

Всё это они делали без какого-либо разрешения от властей. Все соответствующие органы власти здесь попросту не работали, поэтому чиновники закрывали на них глаза. Но если незаконные поселенцы начинали действовать им на нервы, их могли выдворить отсюда как минимум из мести.

— Но вы уверены, что хотите оставаться здесь? Когда буковые деревья иссыхают, начинает происходить больше оползней и в поселения приходит больше диких животных.

— Причём здесь буковые деревья? — рассмеялась пожилая пара в ответ на беспокойство Хьёчу.

Хьёчу промолчал. Большинство встреченных им людей придерживались того же мнения. Не важно, сколько раз он и его коллеги предупреждали людей, живших у подножия гор. Никто из них не выказывал ни малейшего желания переезжать. Их можно было понять. Бросить эту землю означало потерять свой единственный источник дохода. Его брат и сестра считали также. Жители Сей’ина считали также. А помимо переезда из этих опасных мест ему нечего было предложить им.

Впрочем, кое-что всё-таки было.

Хьёчу обхватил руками коробку, которую он всё это время носил на спине. Их единственный шанс на спасение находился внутри. Этот луч надежды снизошёл к ним через год после того как погибла его сестра. Четыре года они изо всех сил пытались найти нужное средство, и, наконец, Хоуко пришёл к ним и сказал, что нашёл решение.

— Это точно нужное растение, — заявил тогда он.

Однако Хьёчу и его коллегам не удавалось создать жизнеспособный саженец. С каждым их провалом Хоуко собирал засохшие ростки и проверял, способны ли они излечить эту странную болезнь буковых деревьев. Он вываривал листья до состояния густой мази, которую затем разбавлял водой и опрыскивал этим составом корни заражённых деревьев.

Вскоре он подтвердил: средство помогало остановить распространение болезни.

— Если обрезать поражённые ветви до тех мест, где древесина ещё здорова, то есть шанс остановить развитие болезни в корнях. Если нам удастся наладить поставки этого средства, возможно, мы сумеем спасти эти горы, — сказал тогда Хоуко.

Это действительно можно было назвать хорошими новостями. Но была и ложка дёгтя: им никак не удавалось вырастить это чрезвычайно важное для них растение.

Но, словно бы настойчиво заявляя, что это и есть лекарство, деревья ябоку продолжали создавать его семена.

То тут, то там пятачки этого растения можно было найти на полянах, но даже с учётом этого, его было слишком мало для того чтобы спасти все буковые рощи. До тех пор, пока им не удастся заставить это растение прижиться, зацвести и произвести семена в естественной среде, им никогда не удастся остановить распространение болезни.

Лишь спустя год им наконец открылся путь вперёд. Ещё спустя год они смогли вырастить первый цветок. Цветок с прозрачно-голубыми лепестками, напоминавший орхидею.

Хотя его тычинки и пестики в форме колокольчиков были бело-зелёного цвета, сами лепестки были окрашены прекрасным голубым цветом и слегка светились. Во всём остальном это растение напоминало обычную лекарственную орхидею. Лишь его мясистые листья и прозрачно-голубые цветы выдавали, что это нечто иное.

Именно из-за этой особенности Хоуко назвал это растение голубой орхидеей. У голубой орхидеи было много общего с обычной белой, условия для них требовались совершенно разные. Белые орхидеи произрастали на берегах горных рек, где почва была достаточно влажной и хватало солнечного света. Голубая орхидея, напротив, страдала от прямых лучей солнца. Что было ещё более интересным, она укоренялась в дереве.

Вскоре после сбора саженцев с земли их необходимо было прирастить к живому дереву. Причём не к молодому, а к тому, что росло уже не меньше века. У таких деревьев, а особенно у буков, снять кору и добраться до древесины было не так-то просто. Когда они выяснили это, Кьёкэй поинтересовался в слух, почему же они раньше не заметили, что цветок, предназначение которого было в излечении буковых рощ, хорошо укоренялся в буковой древесине.

Но, если быть точным, то Хьёчу и его коллеги не то чтобы проглядели эту возможность. Они несколько раз тестировали почву из буковых рощ, и особенно там, где болезнь достигла корней буковых деревьев.

Предполагая, что голубая орхидея сможет произрастать в этих условиях, они собирали опавшие листья и перегной вокруг корней буковых деревьев, после чего перемалывали сами корни и добавляли их в этот состав, и в нём ростки голубой орхидеи действительно росли лучше, чем в обычной почве.

Но, поскольку на начальных стадиях росткам белой орхидеи нужна очень влажная почва, им попросту не приходило в голову попытаться привить это растение напрямую к дереву. Так или иначе, в долгосрочной перспективе годы их тяжёлого труда были вознаграждены.

Благодаря Хоуко эффективность лекарства была экспериментально подтверждена. Более того, болезнь не заражала деревья повторно после того как к ним была привита голубая орхидея. И всё равно это растение оставалось чрезвычайно трудным для культивации в больших количествах.

Когда оно цвело и производило семена, они могли вырасти в новые саженцы лишь в самых идеальных условиях. Семя нельзя было просто воткнуть под кору дерева в любом месте. Оно пускало корни только на сучках, где ранее находились заражённые срезанные ветви, или же у самых корней, где древесина была поедена мхом и плесенью.

И даже когда семя укоренялось, его нужно было обеспечивать питательными веществами до тех пор, пока оно окончательно не прорастало. Они никак не могли ждать и надеяться, что голубые орхидеи прорастут сами по себе. Буковые рощи на севере провинции Кэй вымирали с пугающей скоростью, буквально на глазах.

Тем летом, когда они ломали головы над тем, как лучше всего выращивать эти цветы, до них дошли хорошие новости: новый король взошёл на трон.

— Вот как мы можем увеличить популяцию! — с горящими глазами воскликнул тогда Хоуко. — Нужно уговорить короля попросить у Рибоку во дворце. Тогда в следующем году у них будут нужные семена, и нам останется лишь предоставить инструкции о том, как правильно их проращивать.

Если бы целью было простое производство лекарства, они могли бы срубить здоровое буковое дерево, дать ему подгнить и посадить на него семена. Так у них не будет нового поколения семян, но зато самих растений окажется вполне достаточно для производства больших объёмов лекарства.

Хьёчу и его коллеги обрадовались, услышав это. Но, увы, воплотить их идею в реальность оказалось куда труднее, чем они ожидали.

В какой-то момент, погрузившись в свои мысли, Хьёчу, должно быть, выглядел окончательно отчаявшимся и разочаровавшимся.

Возможно, решив, что он расстроился из-за того, что они не послушались его совета, пожилая пара принялась утешать его.

— Когда отправишься в путь, будь осторожен. Следи, что у тебя под ногами, когда окажешься в горах.

— Да, точно, —добавила пожилая женщина. — Видишь ли, там не будет местных жителей вроде нас, готовых помочь тебе.

— Вам двоим правда некуда больше пойти?

— Нет, — горько улыбнувшись, покачал головой старик. — У нас нет ни друзей, ни родственников. Если нам не удастся продолжить жить здесь, ну, думаю, мы сможем найти деревню, которая примет нас. Сейчас, спустя годы, люди уже не так подозрительно относятся к чужакам.

Хьёчу кивнул.

После восхождения на трон нового короля, большинство людей радостно решили, что жизнь налаживается. Хотя бытовые тяготы и лишения фактически не изменились. Но, хотя бы все эти растущие ожидания по случаю коронации нового правителя вылились в то, что люди стали чуточку щедрее и добродушнее.

— Совсем скоро настанут лучшие времена, — пробормотал старик себе под нос. — Я уверен в этом.

И, действительно, природные катаклизмы немного отступили. Сегодняшняя метель, конечно, была ощутимым неудобством, но она была вполне обыденной для погоды зимой в этих краях. Это нельзя было сравнить с теми невообразимыми катастрофами, которые случались, пока трон пустовал: когда во всех реках прорывало плотины, а ливни шли так долго, что реки начинали течь в обратную сторону и меняли русла.

— А до тех пор мы останемся здесь и присмотрим за дорогой, — спокойным тоном продолжил старик.

Они хотели тихой и спокойной жизни. Ради этого они и готовы были вытерпеть периодические несчастья и лишения. От осознания этого у Хьёчу заныло сердце. Поразмыслив над этим, он пришёл к выводу, что размяк.

— Понимаете, падающие буковые деревья это дурной знак. Когда это случается, за этим всегда следуют оползни, нападения диких животных, нашествия крыс и всё такое.

— О, у нас здесь полно крыс, — усмехнулась пожилая женщина. — Новый король означает куда более обильные урожаи, поэтому не мудрено, что всяких вредителей тоже становится больше. Учитывая, что раньше крыс здесь совсем не было, я думаю, что это хороший знак.

Хьёчу даже не нашёлся, что можно на это ответить.

У него никогда не получалось объяснять жителям равнин законы по которым жили горы. Не важно, сколько раз он или его коллеги выкладывали перед людьми факты, в ответ они всегда слышали смех и шутки. Даже когда ему удавалось заставить людей относиться к этом серьёзно, они всё равно не могли объяснить им весь масштаб опасности.

Восхождение на трон нового короля сделало всё ещё сложнее. Теперь люди были полны новой надеждой и ещё меньше хотели слушать о возможных рисках. Быть может, воцарение нового короля сделало всё даже хуже в долгосрочной перспективе.

Погружённый в эти мысли, Хьёчу с благодарностью принял разогретые камни от старика и уложил их к себе в карманы. Когда он поднялся на ноги, они проводили его удивлёнными взглядами.

— Что ты собрался делать?

— Пресвятые Небеса, ты что, собрался идти дальше в такую погоду?! — воскликнул старик, схватив его за руку. — Тебе нельзя уходить, не в такую метель! Наша хижина, конечно, не гостиница, но лучше бы тебе остаться с нами на ночь.

— К сожалению, я не могу, — ответил Хьёчу. — Тем не менее, я глубоко благодарен вам. Вы двое действительно спасли меня. Я говорю это исключительно из беспокойства о вас, поэтому, пожалуйста, прислушайтесь. Если вы увидите, как по склону горы бегут ручейки мутной воды, примите все возможные меры предосторожности. Это знак, что в том месте собирается сойти оползень. Будьте особенно бдительны, когда снег начнёт таять, — добавил он, после чего отправился в путь.

Какое-то время они ещё пытались остановить его, но он раз за разом вежливо отказывался и продолжал идти в сторону горной дороги. Как только он вышел за пределы рощи, защищавшей их маленькие хижины, его уши заполнил рёв ветра. К счастью, метель начала стихать, и он мог видеть хотя бы дорогу впереди.

«Ступай осторожнее», — напомнил он самому себе.

С этого момента его путь мог стать по-настоящему опасным. Он покрепче затянул ремешки, удерживающие мешок с коробкой на спине.

http://tl.rulate.ru/book/4471/801393

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь