Готовый перевод Uchiha Naruto: The Sage / Учиха Наруто: Мудрец: Глава 85. Обито...

Позже в тот же день (Ото)

- Стой! - громко крикнул стражник у ворот деревни, уставившись на Наруто с застывшим выражением лица. Все знали, кто этот блондин. Как они могли не знать? Другое дело, что он был из Конохи. По его мнению, Коноха не имела никаких отношений с Ото.

Забавно, что простой охранник так на него уставился. Наруто был тем, кто сделал возможным для охранника получить эту работу, и теперь на него так смотрели. Он находил забавным, когда кто-то смотрел на него так, словно он был выше его. Что ж, этот человек не знал ничего лучшего. Он даже не сказал Гурен, что придет в деревню. Он просто не чувствовал необходимости сообщать ей о своем визите.

- Что вам нужно? - твердо спросил охранник.

- Он возвращает меня, - ответила Карин, - раньше я жила здесь, в одном из убежищ Орочимару.

Охранник подозрительно посмотрел на них.

- Документы!

Карин нервно улыбнулась и посмотрела на Наруто. У нее не было никаких документов. Наруто сказал, что в них нет необходимости. У него должен был быть какой-то план на все это. Блондин испытывал искушение пустить в ход свой Шаринган. Но для разнообразия он мог бы вести себя менее агресивно. Он подошел к стражнику и встал лицом к лицу с ним. Удивительно, но мужчина хорошо держал себя в руках. Он достал из кармана бумагу и протянул ее мужчине.

- Пойдем, Карин, - сказал он, даже не повернувшись к рыжеволосой.

Охранник посмотрел на бумаги и вернул их Наруто.

- Старайтесь не создавать проблем в деревне, - сказал он. Однако его проигнорировали.

Как только Наруто и Карин прошли мимо недавно построенных ворот - их не было во времена правления Орочимару, последняя широко раскрыла глаза при виде этого зрелища. Как будто она шла по прекрасной версии маленькой Конохи. Стиль зданий был тот же самый. И все на улицах были счастливы. Вокруг играли дети, совсем как в Конохе или любой другой деревне.

- Очень красиво, - сказала она, улыбаясь, - я не думала, что эта деревня когда-нибудь будет выглядеть так, - она на мгновение замолчала, - откуда взялись все эти люди? - насколько она помнила, у Ото было не так уж много людей.

- С других маленьких деревней, некоторые находились здесь, а другие были найдены вокруг деревни, - ответил Наруто. Карин шла позади него, оглядывая деревню, - ты увидишь это ясно завтра, когда меня не станет. Все равно уже почти ночь, - сказал Наруто.

Карин вздохнула и догнала блондина. Жители деревни смотрели на них с любопытством. Но никто не делал глупостей. Они шли, пока не достигли самого красивого здания в деревне - Хрустального дворца.

- Ты действительно это придумал? - спросила Карин, слегка удивленная величественной красотой и размерами дворца, это было больше похоже на двойную башню Хокаге.

- Да, - сказал Наруто. Это было очень приятно видеть. Это было вполне уместно для такого человека, как он. Это было великолепно; ни в одной деревне не было такого сооружения. И такого, как он, больше не было. Его дворец должен быть уникальным.

- Возможно, я ошибалась насчет того, что ты не понимаешь некоторых вещей. Если твой ум смог создать этот образ, то ты не такой, как я думала, - конечно, это здание много говорило о его владельце. Дворец был уникален и создан для того, чтобы каждый мог его увидеть.

Наруто ничего не сказал, он направился ко входу во дворец. Никто их не останавливал. Гурен, должно быть, уже знала, что он в деревне. Это объяснило бы, почему никто не помешал им войти во дворец.

Наконец они добрались до кабинета наверху. С тех пор как Наруто спроектировал здание, у него в голове были подробные чертежи. Он никогда не мог заблудиться внутри. Он также четко определил, для чего будут использоваться все комнаты. Когда они вошли, стучать не было нужды.

Гурен уже стояла на ногах. Она не сидела за "своим" столом.

- Наруто-сама, я не ожидала, что ты придешь сюда так скоро. Зецу сообщил мне, что ты занят в Конохе, - она также подумала, что если он придет, то сделает это незаметно. Она посмотрела на женщину рядом с ним, знакомое лицо.

- Наруто-сама, - сказал Наруто, приподняв бровь.

- Подчиненные так зовут свое начальство, - сказала Гурен. Она всегда называла Орочимару, Орочимару-сама, чтобы выразить свое уважение. В конце концов, он был ее хозяином.

Наруто пожал плечами, на самом деле ему было все равно. Пока она делает то, что говорит, у него нет проблем.

- Садись, - сказал он, усаживаясь перед столом. Карин села рядом с ним, а Гурен заняла место за столом.

- Разве мы не должны сначала сделать печати секретности? - тихо спросила Гурен.

- Один из клонов Зецу находится во дворце, чтобы никто не подслушал. Я доверяю навыкам Зецу, я верю, что никто не может пройти через его бдительные глаза, - сказал Наруто. По правде говоря, это был не один клон.

- Но на всякий случай я поставлю постоянную печать, - сказал он, поворачиваясь вместе со стулом. Он сделал несколько ручных печатей, прежде чем швырнуть их на землю. Некоторое время весь кабинет светился. Затем Наруто снова повернулся к Гурен.

- Рада снова видеть тебя, Гурен, - сказала Карин, заработав прищуренный взгляд женщины. Через несколько мгновений она кивнула.

-Я не знала, что ты была с Наруто-сама, - заявила Гурен.

- Я была с ним до того, как убили Орочимару.

Для Гурен это было новостью. Ей никогда не сообщали об этом. Но опять же, Орочимару замолчал после того, как Наруто уничтожил несколько баз.

- Когда Мэй ушла? - спросил Наруто, переходя к более важным вещам.

- Около полудня. Она, кажется, торопилась вернуться в свою деревню, - ответила девушка. Наруто просто посмотрел на нее, - все дела с ней были улажены. И был подписан договор. После того как она сказала, что ты ее послал, никаких проблем не возникло.

- Хорошо, - сказал блондин, - ты прекрасно справилась со всем этим. Как только все будет закончено, эта деревня будет процветать, - сказал он. Он не принял факт, что деревня не будет процветать. Это была его штаб-квартира, она должна была процветать.

- Спасибо,- сказала Гурен в ответ на похвалу, - я в этом не сомневаюсь. Дела уже идут довольно хороша, и экономика стабильна. Когда все будет закончено, Ото будет довольно успешной деревней.

Потом они заговорили о каких-то делах. Все это было приятно, Наруто не жаловался. Гурен прекрасно справилась с управлением проектом. С чего бы ему жаловаться? Он сказал Гурен, что отныне Карин будет жить в деревне и она ей поможет, если понадобится какая-то помощь. Некоторые вопросы приходилось решать отдельно.

Прежде чем спуститься на первый этаж - подземный этаж, - он дал Гурен большой свиток, содержащий множество свитков. Это было для библиотеки во дворце. Ей вместе с Карин придется все это терпеть. Он не собирался выполнять столь приземленную задачу. Он также сообщил Гурен о подготовке Карин. Она должна была продолжать тренироваться, пока он не скажет остановиться.

Все, что ему нужно было обсудить с Гурен, было обсуждено. К завтрашнему дню он покинет деревню. Он не должен был оставаться здесь надолго.

На следующий день (недалеко от Ото)

Наруто остановился и обернулся, почувствовав что-то. Его взгляд упал на Джирайю, мудреца жабу. Упомянутый мудрец смотрел на него с довольно серьезным выражением лица. Вот и все; он не общался с Цунаде в последние дни. Если бы это было так, он бы не смотрел на него так.

- Что я могу для тебя сделать, Джирайя?- спросил Наруто своим обычным тоном.

- Что ты делаешь в Ото? Как только я услышал, что ты направляешься в ту сторону, я бросился сюда. Мне сказали, что ты был с рыжей девушкой. Я так думаю, что это та самая девушка, Карин, - сказал Джирайя, сохраняя серьезный тон.

- Теперь это вызывает вопрос в дополнение к первому. Я отправился в Ото с Карин, а теперь покинул деревню без нее. Возникает вопрос, почему? - заявил Наруто, сложив руки на груди. Он говорил так, как будто это у него были вопросы.

- Ты собираешься ответить на мой вопрос?

- Очень интересно, - эти два простых слова слетели с губ Наруто.

- Я знаю, что тебя видели в Кусагакуре возле одного из убежищ Орочимару. Именно здесь находилась та женщина, Гурен. Я знаю свидетелей, которые сказали, что она покинула убежище после тебя. Какие у тебя с ней связи? Это было не просто совпадение, что после того, как ты посетил это убежище, она решила пойти и восстановить Отогакуре, - заявил Джирайя строгим тоном.

- Хо? Ты уже довольно хорошо покопался. Ну, я никогда не скрывал своего визита в Ото. Если бы я хотел остаться незамеченным, я бы так и сделал, - заявил Наруто, - что касается моих связей с Гурен, возможно, мне было интересно взять ее в супруги. Она прекрасная женщина с некоторыми уникальными способностями, не так ли?

Джирайя мысленно кивнул; внешне он пристально посмотрел на Наруто. Гадая, что сделает блондин, Джирайя начал собирать чакру на правой ладони. Большой расенган сформировался на его руке, и он помчался к Наруто на своей скорости саннина. Наруто быстро отстегнул свой гунбай и поставил его перед собой как щит, как раз когда Джирайя собирался ударить его.

- Одама расенган! - закричал Джирайя, обрушивая свой гигантский расенган на гунбай Наруто. Он был удивлен, когда ничего не произошло. Его расенган, казалось, только что был поглощен гунбаем. Нет, это было не так; сила его дзюцу была очевидна по окружающей сцене. Но ни с гунбаем, ни с Наруто ничего не происходило. Он с любопытством рассматривал оружие, пока оно светилось.

- Техника возврата Учихи, - прежде чем Джирайя успел что-либо понять. Его поразило собственное дзюцу. Техника отбросила его прочь от Наруто. "Это был расенган", подумал он. И это ударило его по голове. Но реального ущерба он не понес.

Наруто убрал свой гунбай и подошел ближе к Джирайе. Саннин просто посмотрел на него, поднимаясь с земли. Какая-то часть его сознания все еще пыталась понять, что же на самом деле сделал Наруто. Он никогда не видел ничего подобного. Гунбаи в эти дни были редкостью. На самом деле, кроме Учихи Мадары, а теперь и Наруто, никто из тех, кого он знал, не использовал это оружие. Наруто внешне стал похож на Мадару. Этот факт сильно встревожил его. Он был уверен, что его дзюцу было отражено. Как же так? Он не мог ответить.

Наруто остановился и спокойно посмотрел на Джирайю.

- Ты не должен так на меня нападать. Я могу отомстить. Если ты сделаешь это снова, то, возможно, все закончится не очень хорошо.

Свирепый взгляд Джирайи никуда не делся. Он все еще держал его, - почему тебе не сделать это сейчас?

- У меня нет времени заниматься с тобой мелкими танцами,- ответил Наруто. Затем он повернулся к Джирайе спиной, - на этот раз я удовлетворю твое любопытство. Я возвращал Карин домой. Коноха не девала ей хорошей жизни, несмотря на то, что я настаивал, чтобы она оставалась рядом со мной.

- Да, - ответил Наруто, отходя от саннина. Прежде чем Джирайя успел сказать что-то еще, Наруто уже исчез в порыве скорости.

Джирайя вздохнул. Ну Наруто не делал секрета из того, что он идет в деревню. Он вышел и вошел через ворота. С тех пор как он наблюдает за ним, Наруто мог бы найти способ войти в деревню, кроме ворот, если бы он не хотел, чтобы кто-нибудь узнал. Возможно, он сделал это только для того, чтобы они могли так думать. Но он не мог сомневаться, что Карин жила в Ото до того, как Наруто забрал ее. Все в высших эшелонах власти знали об этом. Он также заметил, что у нее не было никого, кроме Наруто.

Если она была ученым Орочимару, то должна была знать Гурен. Эта женщина была одной из самых могущественных подчиненных Орочимару, уступая только Кабуто. .

Что, если Наруто не делал этого втайне, потому что хотел, чтобы они думали, что он ничего не скрывает? Допрос, который заставил бы его усомниться во многих вещах. Он также мог бы задаться вопросом, работал ли Наруто с Мизукаге, чтобы Кири объединилась с Конохой. Если бы он мог сомневаться в этом, то наверняка стал бы параноиком.

Возможно, ему следует прекратить искать что-то неправильное, что может делать Наруто, и перестать сомневаться в блондине.

Позже (Долина Завершения)

Наруто стоял на голове Мадары, глядя на статую Хаширамы. Эти двое выросли вместе, несмотря на то, что принадлежали к враждебным кланам. Они были так непохожи друг на друга. Один представлял тьму, а другой - свет. На чьей он стороне? Темная сторона? Нет. Светлая сторона? Нет. А сейчас он был между ними. Он не был ни добрым, ни злым. Возможно, некоторые считают его последним, но он не очень заботился о том, что люди думают о нем.

Как только он углубится в страну огня, ему придется выполнять работу по уборке, которую ему дали. Бандиты не стоили того, чтобы испытывать его дзюцу. Он просто сожжет их лагерь быстрым сильным огнем дзюцу. Этого будет достаточно, и его миссия будет выполнена. Цунаде рассказала ему о лагере, который он должен был искать, когда он сказал ей, что уйдет через день или два. Но в итоге он ушел на следующий день. Впрочем, это не имело значения.

Он очнулся от своих мыслей, когда рядом с ним возник вихрь. Наруто просто сузил глаза, когда вихрь остановился и дал жизнь Обито.

- Я все гадал, когда же ты снова предстанешь передо мной, - сказал он, глядя на струящуюся воду.

- Я был занят, - небрежно ответил Обито. Он поднял глаза к небу, - ты тоже был занят, - сказал он.

- Да, - ответил Наруто, - что привело тебя сюда сегодня? - забавно, что этот человек был тем, кого он хотел убить. И все же он говорил с ним так небрежно.

Обито, казалось, пожал плечами.

- Мадара обучал тебя не так, как меня. Несмотря на то, что он пытался превратить тебя в свою копию, он никогда не устанавливал принципы, которые применял, обучая меня. Его единственная мечта объединить мир под единым гендзюцу так и не воплотилась в твою мечту, - он на мгновение замолчал, - когда он обучал меня, он заставил меня согласиться вернуть его к жизни, заставив Нагато использовать Возрождение Ринне.....

- У меня нет на это времени, Обито, - сказал Наруто, собираясь уходить. Но он был остановлен, когда человек в маске заговорил снова.

- Разве ты не спрашивал себя, почему он отказался от своей мечты? Мечты, к которой он готовился целую вечность; почему я оставил его в живых, вместо того чтобы убить? Такого человека, как Мадара, нельзя считать мертвым, если только он не убит; почему он не навязал тебе ту же мечту? Почему он пришел к тебе только после того, как я ушел от него? Конечно, он знал о тебе в тот день, когда ты родился. Тогда, если он так "заботился" о тебе, почему он позволил тебе страдать в течение 6 лет?

Наруто остановился.

- Было бы глупо думать, что Мадара отказался от своей мечты из-за тебя и что я предал его. Наивно было бы думать, что такой бессердечный человек, как Мадара, способен полюбить тебя. Его мечта была причиной его существования. Было бы смешно думать, что он передумал, - Обито на мгновение замолчал, - но я не удивлюсь, если ты поверишь всему. Ты был всего лишь ребенком, жаждущим любви. Во все, что он говорил, можно было легко поверить. Он спас тебя от Конохи, дал тебе силу защитить себя.

- Учиха Мадара, пересмотрел свои идеалы? Смешно, - с этими последними словами Обито исчез. Он был доволен, что сказал все это.

Наруто посмотрел на небо. Его лицо было, как всегда, непроницаемо. Он подошел к краю статуи и спрыгнул в воду, использовав чакру под ногами, чтобы не утонуть. Он подошел к водопаду и посмотрев вниз, закрыл глаза, прежде чем прыгнуть в него.

http://tl.rulate.ru/book/44677/1192181

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь