Готовый перевод Uchiha Naruto: The Sage / Учиха Наруто: Мудрец: Глава 60. Совет зовет....

Наруто посмотрел на часы. Было уже утро. Ему казалось, что он проспал всего час. Но он знал, что проспал гораздо больше. Это был новый опыт для него. Сон был не самым приятным. Покачав головой, Наруто встал с кровати.

На нем были только короткие темно-синие брюки и ничего сверху. Его хорошо тренированная грудь осталась обнаженной. Он подошел к своему гунбаю, висевшему на стене в спальне. Он взял его и положил на землю, прежде чем направить чакру через него. Вокруг гунбая тянулись ряды печатей. Он прикусил свой большой палец, потянув немного крови, прежде чем провести кровью по центру гунбая.

Прямо там, у стены, он прошел через две ручные печати, прежде чем положить обе руки на землю. Его чакра растеклась по полу перед печатью, не слишком отличающейся от той, что была на его гунбае.

Наруто поднял свой гунбай. Он направил свою чакру через гунбай, прежде чем ударить печать на полу основанием гунбая, а затем он исчез.

Убежище

Наруто вышел из своей комнаты и направился к темным коридорам своего убежища. Он оставил гунбая в своей комнате. На нем по-прежнему не было ничего, кроме коротких белых штанов.

Он шел несколько минут, пока не добрался до большой комнаты, которую можно было назвать только лабораторией. Зецу уже был в лаборатории. Он повернулся к Наруто и сказал:

- Я не могу поверить, что ты все еще можешь так ходить, - сказал он.

- Еле-еле... - сказал Наруто.

- Уже готово?

- Да, я должен дать тебе остальное сегодня, немного позже, - ответило растение, похожее на искусственного человека.

Наруто кивнул и подошел к горшку с дымящейся жидкостью. Рядом с ним стояла маленькая чашка. Он взял чашку и опрокинул ее в котелок. Он достал чашку и посмотрел на нее.

- Тебе следует подождать, пока оно остынет, - сказал Зецу.

- Не имеет значения, пью я его горячим или холодным, - ответил Наруто, прежде чем залить жидкость в чашку. Он осушил его несколькими глотками. По выражению его лица было видно, что он пьет что-то горькое.

Зецу только кивнул. Наруто был тем, кто собрал травы. Ему просто велели все приготовить. Так что, он знал не больше Наруто.

Он подождал минуту, и его Шаринган активировался. Он улыбнулся этой перемене. Его кожа, казалось, вновь обрела свой нормальный цвет. Затем Наруто повернулся к Зецу.

- Ты не рассказал мне, как все прошло вчера вечером, - сказал он.

- Я хотел, но ты сказал, что приготовление трав очень важно, поэтому я ушел, не сказав тебе, - указал Зецу, заработав молчаливый кивок от Наруто.

- Это было важно, ты же знаешь, - безучастно сказал Наруто.

- Деревня еще не восстановлена. Гурен все еще работает над наймом подрядчиков. Некоторые из зданий, которые ты спроектировал, не могут быть построены кем-то одним. Но я уже снабдил ее всем остальным, что ей понадобится. Поэтому я думаю, что все начнется примерно через неделю.

- Хорошо, - сказал Наруто.

- Убедись, что это не займет больше недели. Я не хочу, чтобы что-то выходило из запланированного времени. Я хочу, чтобы все шло по моему расписанию.

- Сделаю, - ответил Зецу.

- Как люди восприняли смерть Орочимару?

- Большинство из них празднуют, в то время как некоторые разгневаны и поклялись убить того, кто убил их хозяина. Но у Гурен все под контролем.

- Кто-то хочет убить меня? - задумчиво спросил Наруто.

- Если они попытаются помешать процессу восстановления, позови меня. Я буду "полностью" их, я не могу позволить, чтобы что-то или кто-то стояло на пути восстановления Ото.

- Они слабые, ты уверен, что хочешь иметь с ними дело? - спросил Зецу, зная, что Наруто не хотел бы иметь дело с слабаками, которые не могли его заинтересовать. Шиноби в Ото, которые поклялись отомстить, были слабыми и просто насекомыми для Наруто.

- Разберись с ними, если сможешь, - сказал Наруто, уходя.

- Убедись, что Гурен понимает, что я не хочу, чтобы кто-то что-то остановил, как только начнется восстановление, - он сделал паузу на мгновение.

- Через несколько дней я посмотрю то, что ты нашел в Узу.

- Чем ты будешь занят в ближайшие дни?

- Я должен иметь дело с советом и тем, что этот Данзо запланировал для меня. Я также слышал, что Мэй будет в Конохе, чтобы провести переговоры о союзе, - он сделал паузу на мгновение.

- Держи меня в курсе работ в Ото,- сказав это, его фигура полностью исчезла из поля зрения Зецу.

Коноха, комплекс Учиха

Наруто снова повесил свой гунбай на стену и подошел к кровати. Он сел и посмотрел на свой ночной столик. Там лежала его повязка для лба; он положил ее туда перед сном.

Вздохнув, он встал, прошел в ванную и долго стоял под холодным душем. У него были длинные волосы, поэтому потребовалось некоторое время, чтобы высушить их. Как ни странно, он не возражал против этого. Он сделал это не торопясь.

Саске уже встал; он сидел на кухне, потягивая чай с книгой в руке. Он был еще одним Какаши. По крайней мере, он не читал ничего похожего на то, что читал Какаши. Но он тоже, как и его сэнсэй, был одержим чтением своей книги.

Саске посмотрел на Наруто. На нем была черная рубашка с длинными рукавами и черные брюки. На спине его рубашки были символы Учихи и Узумаки, но Саске не мог их видеть. Он тоже был в перчатках. Рубашка облегала верхнюю часть его тела, свидетельствуя о его слегка мужественном теле.

- Ты поздно встал, - сказал Саске, снова уткнувшись в книгу.

Наруто не стал комментировать. Саске не нужно было знать, что он уже давно встал. Он установил в своей комнате печать секретности, чтобы Саске ничего не слышал. Он сел, и ему пришла в голову одна мысль.

Он уже собрал маску синигами и должен был выполнить свое обещание Кьюби. Но сначала он должен был разобраться с советом, а потом встретиться с Кьюби.

С новыми изменениями, все должно было двигаться быстро. Но он не спешил делать то, к чему не был готов. Он просто должен был делать все по быстрому графику. К концу дня он должен был разобраться с советом. После того, как вопрос с советом будет улажен, он сможет свободно двигаться, и делать то, что было дальше по плану, без глупых старейшин рядом с ним.

- Где ты планируешь разместить военную полицию? - спросил Наруто, заговорив впервые с тех пор, как вошел в кухню.

Саске не отрывал глаз от книги. Он не думал о том, где будет базироваться полиция. В конце концов он просто пожал плечами.

- Ты не можешь возглавить такие силы, как полиция, без надлежащего штаба. Где ты будешь хранить файлы миссий, военные файлы, где ты будешь проводить свои встречи? У каждой военной организации есть свой штаб.

- А где действовала прежняя полиция?

- В этом комплексе. Они использовали храм Нака в качестве своего тайного места встреч. Поскольку клан управлял всем, им не нужно было строить штаб-квартиру. Это не значит, что ты не будешь управлять всем подряд. Но создание собственных помещений поможет сохранить порядок и заставить полицию работать эффективно, - он сделал паузу на мгновение, - это также поможет тебе отделить военную работу от клановых дел, - Наруто объяснил все Саске.

- Их можно построить, просто нужны ресурсы, чтобы построить, - заявил Саске, теперь глядя прямо на Наруто.

- Ты должен начать составлять планы, - сказал Наруто, вставая. Саске кивнул. Он начнет разрабатывать планы для военной полиции Конохи. Однако он не был хорош в планировании вещей до такой степени. Он просто должен был сделать это с чьей-то помощью.

Наруто пошел приготовить себе завтрак. После этого он вернулся к кухонному столу и сел завтракать в мирной тишине. Сегодня у него было много мыслей. Несколько часов медитации, несомненно, разрешат его нарастающие мысли.

Раздался стук в дверь, и Саске уже шел посмотреть, кто это. Когда он открыл дверь, то увидел перед собой Анбу.

- В чем дело? - спокойно спросил он.

- Сейчас ты нужен в палатах совета вместе с Наруто, - сказал Анбу своим монотонным и профессиональным тоном.

- Я пойду и позову Наруто, - сказал он Анбу и закрыл дверь, возвращаясь внутрь.

- Нас ждут в палатах совета, - сказал Саске своему товарищу Учихе.

- Они начинают терять терпение, - сказал Наруто, вставая. То, что они собрались в это время дня, означало только, что они теряют терпение.

- Ну, это все равно не имеет значения. Так будет лучше для меня, - сказал он, подходя к Саске.

- Пошли, - сказал он.

- А как насчет Анбу, стоящего у двери? - спросил Саске, зная, что Наруто хочет уйти через шуншин. Они оба знали расположение палат, так что могли телепортироваться туда. Анбу, посланный за ними, все еще стоял у двери, он чувствовал их присутствие. Саске подумал, что Наруто знает об этом.

Наруто пожал плечами: - он последует за нами, как только мы уйдем, - сказал он и исчез в вихре пламени.

Саске вздохнул и исчез в вихре листьев. Как и сказал Наруто, Анбу быстро последовал за ними.

Зал заседаний Совета

Наруто и Саске спокойно вошли в комнату. Остальные члены совета уже расселись. Они, казалось, только и ждали появления двух Учих. Наруто оставался спокойным, хотя каждый член совета смотрел на них.

Он подошел к свободному месту, которое, как он понял, было креслом главы клана Учиха. Саске встал у него за спиной. Оба не сказали ни слова, они просто смотрели на членов совета.

- Что все это значит? - спросила старейшина Кохару, глядя прямо на них.

- Кто сказал тебе сесть? - теперь это было адресовано Наруто.

- Мне не нужно говорить, чтобы я сел, когда я знаю, где сесть, - ответил Наруто, сузив глаза на старейшину. Выражение его лица можно было описать только одним словом - непроницаемое.

- Тебя вызвали на собрание, ты не являешься членом совета. Только члены совета могут дать такой ответ. Твое неуважение достигло нового высокого уровня.

Остальные члены совета просто наблюдали за игрой. Для некоторых это было весело. Вспоминая последний визит Наруто к ним, это должно было быть интересно. Не было никакой необходимости вмешиваться.

- Это вы ведете себя неуважительно,- спокойно начал Наруто. Его слова заставили остальных посмотреть на него с удивлением, смешанным с легким шоком от его слов. Даже Саске был удивлен этим.

- Вы спрашиваете, почему я сел, и говорите, что только члены совета могут сидеть, вы в основном говорите, что глава клана Учиха больше не имеет места в совете, - он сделал паузу на мгновение, чтобы его слова утонули.

- Вы это хотите сказать, старейшина? Вы хотите сказать, что один из кланов-основателей больше не имеет места в совете?

Теперь наступила пауза, когда слова Наруто ударили всем в голову. Наруто говорил, что он был главой клана Учиха.

- Что ты говоришь, Наруто?

- Я должен упрощать свои слова для вас? - спросил Наруто. То, что он говорил, было ясно всем, кто находился в комнате.

- Ты хочешь сказать, что ты глава клана Учиха? - спросил Данзо, хотя уже знал ответ.

- Тебе обязательно задавать вопросы, на которые у тебя уже есть ответы? - спросил Наруто, глядя на Данзо.

Старый боевой ястреб мудро промолчал.

- Мы никогда не давали на это согласия. Ты не можешь быть главой клана, пока мы этого не скажем, - сказала старейшина Кохару.

- Хо? - в глазах Наруто на секунду мелькнуло веселье.

- С каких это пор "советники" выбирают глав кланов? Насколько мне известно, вы советник, не больше и не меньше.

Это действительно было правдой. Кланы действовали по-своему, и что бы ни происходило на территории клана, это никого не касалось, даже Хокаге не имел права голоса в этом вопросе. Клан Учиха был крупным кланом и когда-то обладал большой властью и большим влиянием до нападения Кьюби. Никто не имел права голоса в том, что они делали.

- Хокаге-сама, вы собираетесь позволить это?

Прежде чем Цунаде успела заговорить, Наруто заговорил снова:

- Хокаге не вправе выбирать глав кланов. Вы должны это знать. Возможно, вам дали слишком много власти, и вы пришли к убеждению, что можете контролировать все.

Короткое молчание

- Следи за тем, что говоришь, мальчик, - слово "мальчик" было подчеркнуто.

- Напротив, именно вы должны следить за тем, что говорите, советник. Как глава клана, я не позволю, чтобы моя позиция подвергалась сомнению советником, который слишком долго оставался у власти, - Наруто сделал паузу на мгновение.

- Я не позволю вам называть меня "мальчиком". Я - глава клана Учиха, и вы будете обращаться ко мне именно так.

- Как бы мне это ни казалось забавным, - задумчиво начала Цунаде, - я не знаю, что делать ... мы должны начать эту встречу, - сказала она.

"Хотела бы я, чтобы он всегда присутствовал на подобных собраниях и ставил этих дураков на место", - подумала Цуме с легкой улыбкой. Старейшины привыкли добиваться своего. Даже когда что-то было не так, один был достаточно храбр, чтобы бросить им(кланам) вызов. Большинство просто склоняли головы и позволяли командовать собой.

http://tl.rulate.ru/book/44677/1147914

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Спасибо большое 👍
Развернуть
#
спасибо
Развернуть
#
Спасибо за главу и за ваш труд
Развернуть
#
спасибо
Развернуть
#
Шуншин имба))
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь