Наруто прищурился, глядя на Орочимару. Его лицо приняло другое выражение, чем обычно бесстрастное. На его лице было написано раздражение. Наруто выпустил большое количество плотной чакры со следами злобы в ней. Чакры, которую выпустил Наруто, было достаточно, чтобы взорвать нестабильную часть убежища. Укрытие рухнуло, позволяя свету с чистого неба проникнуть внутрь.
- Я устал от этого, - сказал Наруто. Он был раздражен тем, что Орочимару тянул время.
Орочимару и Кабуто все еще были потрясены уровнем чакры, которую Наруто выпустил, как будто это было ничто. Плотная чакра делала Наруто опасным. Они не думали, что он будет высвобождать так много чакры. Злоба в высвобожденной чакре напомнила Орочимару что-то, но он не мог понять, что именно.
Наруто бросился на Кабуто. Он попытался ударить Кабуто по лицу. Кабуто откинулся назад, избегая удара, и попытался ударить Наруто. Наруто схватил его за ногу и крепко сжал.
Наруто поднял правую руку, - лезвие ветра! - непобедимые лезвия ветра сформировались на пальцах Наруто и начали яростно вращаться. Наруто ударил Кабуто двумя клинками. Кабуто получил множественные порезы на всем теле, которых было достаточно, чтобы заставить его истекать кровью. Наруто выбросил оставшиеся клинки.
Кабуто пришел в себя и некоторое время шел спокойно, как будто ничего не случилось. Вытягивая чакру из своего тела, он активировал свою уникальную способность регенерировать поврежденные мышцы. Эта способность исцелит его от любой раны, которую он получит ценой собственной чакры.
Наруто был очарован способностями Кабуто.
- Похоже, ты восхищаешься моими способностями, - заметил Кабуто, заметив, что Наруто смотрит на него с интересом.
- Мои познания в медицинском ниндзюцу - причина того, что я правая рука Орочимару-сама. Моя уникальная способность позволяет мне восстанавливать мертвые клетки и выращивать новые, - сказал Кабуто, поправляя очки.
- Интересно, - пробормотал Наруто, прежде чем ему пришлось прыгнуть на левый бок, чтобы избежать удара от Орочимару. Когда Наруто приземлился на землю, Кабуто уже был рядом с ним, его руки светились чакрой. Это была способность Кабуто, называемая чакра-скальпель. Чакра, образовавшаяся вокруг его рук, была похожа на лезвие, способное прорезать почти все. Кабуто использовал эту способность, чтобы повредить мышцы своего противника и повредить пути чакры.
Наруто обнажил меч, готовясь сразиться с Кабуто. Кабуто бросился на Наруто в своей уникальной манере, которая смущала других людей. Наруто поднял меч и парировал атаку Кабуто. Он выхватил меч и попытался ударить Кабуто ногой. Кабуто увидел приближающийся удар и увернулся от него, отпрыгнув назад. Наруто прыгнул перед Кабуто, пытаясь ударить правую руку змея. Кабуто блокировал удар Наруто. Наруто выставил другую ногу, пытаясь ударить Кабуто. Наруто положил меч обратно на пояс. Наруто присел на корточки, положив обе руки на землю для поддержки, и попытался взмахнуть ногой, чего Кабуто избежал, подпрыгнув. Пока Наруто все еще сидел на корточках, Кабуто нанес мощный двухфутовый удар ногой в грудь Наруто, отправив блондина в полет.
Наруто быстро пришел в себя, перевернувшись в воздухе и грациозно приземлившись на землю.
- Ты ударил меня, - заявил Наруто.
- Я наблюдал за тобой, пока ты сражался с Орочимару-сама. Я знаю, как ты сражаешься, что позволяет мне легко избегать твоих атак и контратак,-уверенно сказал Кабуто.
Наруто ничего не сказал, он побежал к Кабуто. Оказавшись перед Кабуто, он развернулся и попытался нанести мощный удар ногой по его талии. Кабуто выставил колено, чтобы блокировать атаку. Наруто исчез из поля зрения Кабуто и появился позади него. Он действовал быстро, не давая Кабуто времени защищаться. Он ударил Кабуто ногой в спину, и тот рухнул на куски убежища, лежавшие на земле.
Прежде чем Наруто успел сделать что-то еще, Орочимару бросился на него и открыл рот. Многие змеи выходили из его рта с копиями меча кусанаги. Змеи потянулись к Наруто. Орочимару поднял свой меч после того, как Наруто отбросил его.
Наруто положил руку на свой гунбай, прежде чем решил не использовать его. Если он сожжет змей, нападение прекратится. Он держал единственную тигровую печать и собрал чакру, - Высвобождение огня: Великий огненный шар! - Наруто выпустил большой огненный шар изо рта. Огненный шар устремился к змеям, поглащая их. Орочимару остановил свое дзюцу, увидев приближающийся к нему огненный шар. Он отпрыгнул на некоторое расстояние, чтобы избежать дзюцу.
Орочимару поднял правую руку и превратил ее в больших змей, которые бросились на Наруто. Наруто выпрыгнул из укрытия, используя пространство, где укрытие рухнуло, чтобы избежать змей. Змеи последовали за ним из укрытия. Наруто пытался увернуться от змей в течение нескольких мгновений, прежде чем, наконец, он прошел через набор ручных печатей, - Высвобождение огня: Дыхание пламени! - Наруто выдохнул поток интенсивного пламени, который бросился на змей. Интенсивное пламя ударило по змеям, сжигая их. Змеи всегда будут слабы против огня.
Кабуто и Орочимару последовали за Наруто к выходу из укрытия. Снаружи создавалось больше пространства для дыхания и хорошее пространство для использования дзюцу на полную катушку.
- Вы заметили это, Орочимару-сама?- спросил Кабуто, поправляя свои круглые очки.
Орочимару кивнул: - это не имеет значения, - сказал Орочимару, - если мы с тобой нападем на него одновременно, мы его уничтожим.
И хозяин, и слуга бросились на Наруто с обеих сторон. Орочимару шел слева от Наруто, а Кабуто - справа. Наруто стоял неподвижно, его глаза просчитывали их движения. Орочимару замахнулся правой рукой, пытаясь ударить Наруто. Наруто поднял руку, чтобы блокировать атаку Орочимару. Кабуто попытался нанести высокий удар с разворота. Наруто перехватил удар Кабуто, быстро двигая ногой, чтобы блокировать удар. Орочимару присел на корточки и попытался схватить Наруто за ногу. Наруто вскочил, чтобы избежать встречи с Орочимару. Кабуто появился перед Наруто со своими чакровыми скальпелями в руках. Он полоснул скальпелями по Наруто, но сумел только ударить Наруто по металлической нагрудной пластине. Атака не смогла пробить металлическую броню.
Наруто отпрыгнул назад, чтобы создать передышку между ним и этими двумя. Кабуто напал на него спереди. Кабуто попытался ударить Наруто по голове, видя, что его чакровые скальпели не могут пробить другие жизненно важные части, которые были защищены броней, которую носил Наруто. Наруто откинулся назад, избегая удара. Кабуто развернулся, пытаясь ударить Наруто в грудь. Наруто развернулся, перехватывая Кабуто своим собственным ударом. У удара Наруто было больше силы, чем у Кабуто, поэтому он смог одолеть Кабуто. Кабуто был отброшен назад ударом Наруто.
Наруто придвинулся ближе к Кабуто и ударил шпиона в грудь, отправив его в полет. Наруто появился позади Кабуто, когда тот еще был в полете. Наруто с силой ударил Кабуто в спину, и тот рухнул на землю.
Прежде чем Наруто что-то сделал, - стиль ветра: великий порыв ветра! - мощная волна ветра бросилась на Наруто, ударив его прямо в лицо. Дзюцу ударило его и отправило в полет. Дзюцу было настолько мощным, что даже Наруто не смог оправиться сразу после того, как дзюцу ударило его.
- Стиль ветра: Дракон ветра! - Орочимару добавил еще одно дзюцу в свою атаку. Ветряной дракон несся на Наруто с довольно большой скоростью. Наруто не мог уклониться от атаки, поэтому он призвал своего Сусаноо, чтобы он защитил его. Дракон ветра ударил его Сусаноо, но ничего не сделал, чтобы прорвать оборону. Если бы Наруто не активировал свой Сусаноо, он наверняка получил бы множество порезов там, где его броня не защищала его.
Наруто грациозно приземлился на землю и деактивировал свой Сусаноо. Он побежал к Орочимару, но Кабуто перехватил его прежде, чем он успел добраться до змеи саннина. Кабуто бросился на Наруто со своими чакровыми скальпелями. Он начал свою атаку на Наруто. Однако Наруто уклонился от всех атак Кабуто, прежде чем атаковать Кабуто, когда ему дали возможность. Кабуто протянул правую руку к Наруто. Наруто поймал его руку, прежде чем схватить другую руку Кабуто. Он крепко держал Кабуто за руки и не давал ему свободно двигаться. Наруто отбросил руки Кабуто в сторону, заставляя его потерять равновесие. Он вскочил и нанес мощный двойной удар ногой в грудь Кабуто. Кабуто поморщился, почувствовав, что от мощного удара сломалось ребро. Наруто развернулся в воздухе и нанес еще один мощный удар в висок Кабуто, отправив его в полет.
Прежде чем Наруто смог приземлиться на землю после удара ногой Кабуто, Орочимару появился над Наруто и ударил блондина обеими руками о землю. От удара Наруто о землю образовался кратер. Орочимару прыгнул на Наруто, пытаясь ударить его сзади ногой. Наруто вытащил обе руки, все еще лежа. Он блокировал удар, однако сила удара заставила его немного опуститься ниже, чем он уже был. Орочимару отпрыгнул назад, чтобы перевести дух.
Кабуто стоял рядом со своим хозяином, одежда его была изодрана в клочья, на одежде виднелись пятна крови, но в остальном никаких ран на нем не было.
У него просто заканчивалась чакра, что было плохим фактором, так как он не мог сражаться без чакры. Не каждый день ему приходилось сталкиваться с таким сильным противником. Его тело тоже устало; он не мог бороться слишком долго.
Наруто встал и закрыл правый глаз, - Аматерасу! - Черное пламя вспыхнуло на правой руке Орочимару. Он видел атаку однажды, поэтому он попытался изменить свою позицию, увидев, что Наруто собирается использовать дзюцу. Наруто не мог попасть в движущуюся мишень. Орочимару отрезал правую руку и отрастил другую.
Наруто чувствовал, что использование такого количества высших дзюцу отнимает у него много сил. Тем не менее, он сделал ручные печати, а затем сложил руки вместе: - Высвобождение дерева: сотворение леса! - Наруто сказал это, и земля начала дрожать. Огромный лес, сделанный из того, что казалось ветвями деревьев, начал извергаться из земли. Лес направлялся к Орочимару и Кабуто. Если Орочимару и Кабуто не двинутся с места, лес раздавит их. С такими способностями, как у Орочимару, он выживет. Однако Кабуто не смог выжить.
Орочимару схватил Кабуто и использовал свое фирменное спасательное дзюцу, чтобы погрузиться в землю. Он появился позади Наруто с Кабуто.
- Это прекрасно, но выглядело бы намного лучше, если бы он их раздавил, - сказал себе Наруто.
Наруто оглянулся назад, где он почувствовал Орочимару и Кабуто. Он бросился на них обоих. Орочимару, видя, что Наруто приближается к нему, сделал ручные печати: - Высвобождение воды: Водяной снаряд! - водяной снаряд вышел из его рта и бросился на Наруто. Наруто смылся с пути дзюцу, чтобы избежать попадания водяного снаряда.
Он продолжал атаковать Орочимару. Орочимару выпустил еще несколько водяных снарядов в Наруто, пытаясь помешать блондину добраться до него и Кабуто. Наруто ловко уворачивался от каждой его атаки.
Наруто смог добраться до Орочимару. Прежде чем он успел что-либо сделать, рот Орочимару широко раскрылся, и из его рта вышла змея с мечом Кусанаги в зубах. Меч вытянулся, застав Наруто врасплох, так как он бежал на огромной скорости. Клинок вытянулся на большую длину, пронзив Наруто в правом плече. Меч сломал металлическую пластину плеча Наруто, чтобы сделать это. Клинок пронзил Наруто плечо, но прежде чем он успел нанести ему серьезную рану, Наруто исчез с его пути.
Наруто тронул его за плечо. Из раны, оставленной лезвием, начала капать кровь, - моя кровь, - сказал себе Наруто, - я был неосторожен.
- Меч Кусанаги не только способен разрезать что угодно, но и может впрыснуть яд в того, кого он режет, - сказал Орочимару, - это очень смертельный яд. Только Кабуто и я невосприимчивы к этому яду.
Яд не был проблемой для Наруто. Он мог с этим справиться. Его тело было устойчиво к яду. У его тела было много секретов, один из которых не делал его невосприимчивым к яду. Если он потерпит поражение из-за простого яда, это будет проклятием для его гордости. Орочимару был не того телосложения, чтобы стать невосприимчивым к яду.
Наруто снова бросился на Орочимару и Кабуто. Орочимару двинулся, чтобы перехватить его. Орочимару попытался ударить Наруто только для того, чтобы Наруто исчез.
- Что? - подумал в слухОрочимару.
- Аматерасу! - сказал Наруто, когда черное пламя вспыхнуло на Орочимару. Орочимару издал болезненный крик, когда угольно-черное пламя начало пожирать его.
Сколько бы раз Наруто ни видел кричащего от боли Орочимару, он никогда не устанет от этого.
Наруто вытер кровь, которая капала из его глаза из-за напряжения, вызванного Аматерасу. Он посмотрел на Кабуто, прежде чем исчезнуть из виду. Он появился перед Кабуто и попытался нанести удар. Кабуто отпрыгнул назад, чтобы избежать удара. Наруто появился перед ним, и тот же процесс повторился снова. Наруто появился позади Кабуто и похлопал его по плечу:
- Ты двигаешься медленнее. Это значит, что у тебя мало чакры и ты начинаешь уставать, - заявил Наруто, схватив Кабуто за плечо и заставив его посмотреть в его сторону. Кабуто на мгновение уставился в холодный глаз Наруто. Наруто опустил Кабуто на колени и ударил его кулаком в грудь. Затем он ударил Кабуто в живот, заставив его зашипеть от боли, когда он кашлял кровью, схватившись за живот.
Наруто схватил Кабуто за шею:
- Расскажи мне о своей уникальной способности, - потребовал Наруто.
Кабуто отказался говорить, заставив Наруто "отпустить его" и развернуться, прежде чем ударить его мощным ударом в грудь.
Наруто прищурился, почувствовав, как вспыхнула чакра Орочимару.
- Кучиёсэ но Дзюцу!- закричал Орочимару, призывая его.
В клубах дыма появилась гигантская змея.
- Орочимару, почему ты позвал меня? - прошипел змей, - я не знаю, что это значит.
- Мне нужна твоя помощь, - немедленно ответил Орочимару.
- Мне нужно будет 100 жертв для этого, ты украл у меня 50 жертв с последнего раза, когда ты вызвал меня. Я добавлю еще 50 за то, что ты не заплатил. Добавив все, теперь ты должен мне 200 жертвоприношений. - прошипел змей.
Орочимару нахмурился, но все же согласился: - ты получишь свои жертвы, Манда, если будешь иметь с ним дело, - сказал Орочимару, указывая на Наруто.
Манда посмотрел на Наруто,
- Учиха. - он прошипел.
- Да, он казался не таким тихим и спокойным, - прошипел Манда. Он помчался к Наруто, глядя на него глазами хищника.
http://tl.rulate.ru/book/44677/1134676
Сказали спасибо 317 читателей