Готовый перевод The Wound In The Stars / Рана в звездах: Глава 10.

Глава 10.

Рассказ Аялы.

Это был сумасшедший месяц для меня. Во-первых, меня захватили работорговцы. Затем меня спасают неизвестные Мандалориане, которые затем выкупают меня обратно в орден. Даже после всего этого что-то подсказывает мне, что кочевник просто попросил выкуп, чтобы доказать свою точку зрения. У меня нет доказательств, но это внутреннее чувство. И вот теперь я стою перед залом заседаний совета и жду, когда они придут ко мне. Покопавшись в собственных мыслях, большинство из которых были о словах, сказанных мне кочевником, еще через несколько минут дверь открывается, открывая моего хозяина.

- Совет примет тебя сейчас, просто расскажи им, что случилось.

Сказал мне учитель.

Меня вывели в центр зала заседаний. Это довольно нервирует, когда стоишь посередине и на тебя пялятся мастера.

- Вы прошли через тяжелое испытание. Пожалуйста, просветите нас о событиях, как они произошли.

Сказал Винду.

- Да, господин. Когда мы расследовали сообщения о нападении пиратов, я и мой хозяин попали в засаду. Во время которого мы были разлучены. В конце концов я наткнулась на приземлившийся в глуши грузовой корабль. Пробравшись внутрь, я обнаружила, что это невольничий корабль. У меня не было других доступных мне средств, поэтому я попыталась спасти рабов. Но меня быстро окружили, и они угрожали мне жизнью рабов. Я попыталась обойти его, но была поймана оглушающим выстрелом. Позже, когда я пришла в себя, они надели на меня ошейник, подавляющий силу. Все, что я могла сделать, - это ждать удобного случая, чтобы уничтожить их или дождаться спасения. Я думаю, они не торопились, потому что я провела неделю на этом корабле. Однажды все вдруг полетело к чертям собачьим. Свет начал мигать и гаснуть. Пираты начали паниковать. Я думала, что это республика, но то, что встретило нас, было зрелищем тяжеловооруженных и бронированных Мандалориан и странных дроидов, косящих пиратов и захватывающих корабль. Но судя по тому, как они себя вели, они не ожидали найти рабов. Позже я узнала, что они думали, что это был просто пиратский корабль. Через несколько минут он вошел, Кочевник. Кочевник сказал рабам, что их освобождают и высадят в Эриаду. Но он знал, кто я, он приказал своим дроидам сопроводить меня в камеру на его корабле. Оттуда, в остальном, вы должны знать мастер.

Объясняю я.

- Тревожным был твой последний месяц, но ты проявил великую силу духа и волю. Скоро ты сможешь пройти рыцарский суд.

Прокомментировал мастер Йода.

- Что вы думаете об этих таинственных охотниках за головами? Ты что-нибудь узнал о них?

Спросил Мастер Шаак Ти.

- Ничего такого, чего бы вы уже не знали, Мастер. Их группа называется призраки. Но мне удалось подслушать и другие имена: Глаз и Док. Я слышала это, когда они приходили проведать меня. Кочевник, похоже, вожак. Очевидно, что они используют кодовые имена, поскольку не хотят, чтобы их личности были раскрыты. По какой причине, я не знаю.

Она рассказала им то немногое, что смогла услышать.

- Мы тоже пришли к такому же выводу.

Заявил мастер Винду.

Я раздумывала, стоит ли мне рассказать им о своем внутреннем ощущении.

- Есть еще что-то, что ты должна сказать хммм?

Спрашивает Мастер Йода. Ненавижу, когда он так делает.

- Ну, это скорее внутреннее чувство, чем что-либо еще. Это о том, что сказал Номад, когда говорил со мной. Я чувствую, что выкуп был больше для того, чтобы сделать заявление, чем что-либо еще. Он утверждал, что Джедаи слабы и падшие, что мы-лишь тень наших истинных я. Он также сказал, что мы отделились от народа, которому поклялись служить, и вместо этого служим коррумпированному сенату и богатым. Он также сказал, что это будет главной причиной нашего падения. У меня также было чувство, что они не слишком любят джедаев и не заботятся о том, что мы думаем о них. Скорее всего, он понес личные потери из-за джедаев, но в то же время не имеет вендетты против нас, просто не любит нас с очень большим отрывом и думает, что мы слишком далеко зашли, чтобы даже принимать во внимание. Его собственные слова - "слепой ведет слепого". Он, кажется, думает, что мы застряли здесь в наших башнях из слоновой кости и не знаем, что такое галактика на самом деле и во что она превратилась.

Сказала я, потом вдруг подумала, что было бы мудро сказать это.

- И еще есть тот факт, что я не могла почувствовать Кочевника через силу.

- Хммм... поразмышлять над этим мы должны. Вы хорошо поработали. А теперь иди.

Сказал Мастер Йода.

Я поклонилась и вышла из комнаты совета. Когда я собиралась уходить, мой учитель подходит ко мне и одаривает зловещей улыбкой.

- Иди отдохни, ученик. Завтра ваши тренировки будут удвоены. Мы не можем допустить, чтобы такое повторилось снова, не так ли?

Я почувствовала дрожь по спине. Это все Кочевник виноват ...

(Транн)

Чихает.

- Кто-то, должно быть, проклинает меня за моей спиной.

Ну что ж. Чтобы добраться до нар-шеды, потребуется еще несколько дней. С таким же успехом можно было бы немного потренироваться. Я был хорош с Бескадом, но мои боевые навыки блистали с Бевии'рагиром, он же Мандалорское копье. Я выделил для тренировок комнату средних размеров рядом с грузовым отсеком. Я вхожу в комнату полностью бронированный, без реактивного ранца и с выключенным щитом. Мне нужно иметь возможность передвигаться в своей броне в реальном боевом сценарии и сражаться с моим Бевии'рагиром, когда это необходимо. Кроме того, броня добавляет сложности. У копий обычно было 20-сантиметровое лезвие с одним лезвием, но я сделал лезвие моего копья обоюдоострым на 30 сантиметров. Древко копья было сделано выдвижным, а суставы укреплены так, чтобы оно могло выдерживать напряжение боя. Когда посох не был полностью вытянут, он действовал как длинная ручка Бескада. Клинок был сделан из Бескара и посоха кортозиса. Противовес на конце также был сделан меньше, но плотнее. У него также был встроенный генератор электромагнитных импульсов, как у электро-посоха, это позволяло мне прорезать даже защищенные от лучей цели. Он был прикреплен к моей спине магнитными зажимами таким образом, чтобы не мешать реактивному ранцу. Я назвал ее Гра'Туа, или Галактическая общая месть.

Меня встречают четыре модифицированных тренировочных дроида. Я установил в них как джедайские сабельные техники, так и Мандалорские CQC-техники. Я также сделал так, чтобы они использовали все вместе, а не по одному методу за раз. Опять же, для имитации реальных боевых сценариев. Далее я разделил трудности. Я был разделен на новичка, стажера, эксперта, мастера и великого мастера. Я бы сказал, что нахожусь на полпути между экспертом и мастером, даже со всеми этими годами обучения CQC. Это требует времени, в отличие от противостояния одной технике за раз, это совершенно другой уровень, чтобы противостоять им всем вместе.

Следующие несколько часов я провел в спарринге с четырьмя дроидами. Лязг металла разнесся по всему грузовому отсеку. Наконец, когда я вышел, я был весь в поту и синяках, даже в моем специальном комбинезоне удары иногда оставляют след. Но они заживут через несколько минут. Установка трудности на овладение позволит мне только немного продержаться, прежде чем мне придется начинать все сначала. Одним из преимуществ такого рода тренинга является то, что мое восприятие увеличилось, что, будучи доведено до предела, дает мне своего рода пулевое время в течение нескольких секунд. Это также увеличило мое восприятие опасности, мое паучье чувство. Это также помогает мне практиковаться и совершенствовать свое пулевое время.

Теперь, когда тренировка была закончена, пришло время для долгой теплой ванны.

(Время пропуска 3 дня)

Мы приземлились в космопорту возле Дворца граккуса. Для этого маленького предприятия я взял с собой Дота и Ванзи . В то время как Субэйл вместе с Земом и несколькими 19-мя были на дежурстве. Таким образом, Джанаку оставалось пополнить запасы нашего корабля, а оставшимся дроидам охранять его. В тот момент, когда дроиди выкатились и развернулись вместе с несколькими штурмовиками, толпа, собравшаяся вокруг нашей посадочной площадки, рассеялась. В таких местах, как это, часто бывает полезно продемонстрировать небольшую демонстрацию силы.

Пока мы медленно продвигались к дворцу, Субэйл и команда дозорных подкрались и заняли свои позиции. Мы направились к дворцу.

- Это мертвый глаз, патруль на месте. Прием.

Пришло сообщение от Субэйла.

Теперь, когда все было готово, мы пошли к дворцу более быстрым шагом. Сам дворец был довольно большим сооружением. Внешние районы состояли из всевозможных магазинов, какие только можно было вообразить, и там было многолюдно.

Когда мы добрались до внутренних ворот, через все переполненные рынки на внешнем участке. Нас встретили зеленокожий тви'лек и два Гаморреанца.

- Я Зульфану, один из помощников Великого Хатта Граккуса. Ты случайно не Кочевник, который хочет заключить сделку с великим Граккусом?

Сказал тви'лек.

-Да.

Сказал я.

- Пожалуйста, следуйте за мной и постарайтесь ничего не трогать великий Граккус очень защищает свою коллекцию.

Сказал он, ведя нас к тронному залу, но мы взяли живописный корень, через реликтовый дисплей.

- Это часть коллекции великого Граккуса.

Говорит он, ведя нас через что-то вроде музея. Там были старые сабли и всевозможное оружие. Голокроны и многие другие подобные древности. Включая несколько старых потрепанных джедайских доспехов и мантий. Пока мы пробираемся сквозь витрины, что-то бросается мне в глаза. В одном углу был выставлен старый дроид. Он не получил той любви, которую получили другие дисплеи. При ближайшем рассмотрении на моем лице появилась усмешка.

- Почему этот дроид стоит так далеко, как будто его выбросили.

Спрашиваю я Зульфану.

- Это старая демонстрация какого-то боевого дроида старой республики. Мы планировали снять его с витрины и спрятать подальше.

Ответил Зульфану.

- А Граккус согласится обменять его на этого дроида?

Спрашиваю я его.

- Если вы предоставите что-то ценное, что может удовлетворить великого Граккуса, тогда он может уступить вам этого дроида.

Ответил он.

Мы добрались до тронного зала. Назвать его вычурным и экстравагантным было бы преуменьшением. Сама комната была большой. Мы подошли к трону, где нас ждал Граккус.

Зульфану делает шаг вперед и представляет:

- Перед вами сидит великий и могущественный Граккус.

Мы слегка кланяемся в знак уважения. Не хотел мочиться на Лорда Хаттов.

- Вы хотите продать мне старые реликвии джедаев? Знай, если ты попытаешься обмануть великого меня, последствия будут суровыми.

Сказал гигантский зеленовато-желтый Хатт.

Зульфану начал переводить

- Великий Граккус говорит...

Но я прервал его, подняв руку.

- Я прекрасно понимаю, что сказал лорд Граккус.

Ответил я на Хаттском.

Граккус издает рокочущий смешок и дает знак тви'леку отступить.

- Это редкость в наше время для переселенца ...

Говорить на Хаттском.

- Говори, чем ты хочешь торговать.

Требует он.

- Я хочу внести небольшое изменение в часть нашей согласованной сделки. Вместо того, чтобы обменять их всего на 100 000 кредитов, я хотел бы обменять артефакты всего на двадцать тысяч кредитов и дроида старой республики, который выставлен перед входом. Поскольку я сам нахожу большой интерес ко всем видам дроидов, я хотел бы обменять их на этого дроида HK-55.

Отвечаю я.

Граккус сидит там в задумчивости, время от времени издавая низкий рокот, наконец он говорит:

- Очень хорошо, я согласен на этот обмен. Я дам тебе пятнадцать тысяч кредитов и дроида. В любом случае, я потерял интерес к этому дроиду некоторое время назад. И твоя сделка на два древних артефакта джедаев вполне приемлема. Но сначала я должен удостовериться в подлинности ваших реликвий. Он делает знак Яблогианину, чтобы тот подошел и проверил товар.

Я подаю Ванзи знак принести портфель с голокроном и рукоятью светового меча (кристалл я уже вынул). Яблогианин берет и тщательно проверяет каждый из артефактов, с особым моноклем. Через некоторое время он поворачивается к Граккусу и говорит:

- Они подлинные, мой господин.

Граккус громыхает:

- Очень хорошо. Принесите им дроида и кредиты. Теперь вы можете идти.

Мы двинулись в ту сторону, где Зульфану принес нам дроида и кредиты. Когда мы уже собирались уходить, вбегает человек, в панике и покрытый ранами.

-Милорд, реликвия, которую вы доставили нам, была украдена на полпути сюда, весь эскорт был вырезан.

Говорит мужчина, тяжело дыша.

Пока мы наблюдали за тем, как Граккус ревет в ярости.

- Кто посмел украсть у меня.

Зульфану переводит для человека, который заикается.

- Джедаи.

Теперь Граккус кипит от злости. Он смотрит на нас и говорит:

- Я хочу воспользоваться вашими услугами. Убейте этого джедая и верните мой голокрон. Я заплачу вам 500 000 кредитов, когда работа будет сделана.

- Лорд Граккус сделай эти 150 000 кредитов и владение большими посадочными площадками с близлежащим складом и зданиями на дальней стороне Хатт-тауна, на нижних уровнях, и мы заключим сделку.

Сделал я встречное предложение.

- Очень хорошо, принесите мне голову Джедая и мой голокрон, а собственность и кредиты будут вашими. Никто мне не перечит, даже Джедаи.

Говорит он, и Зульфану быстро печатает контракт и отправляет его нам. Он также посылает нам координаты корабля Джедаев.

Я коротко киваю и веду команду к выходу, нам нужно было поохотиться на Джедая.

- Док, вы с парой девятнадцатых отнесете наш товар обратно на корабль, а потом вернетесь к нам. Мертвый глаз и Шреддер, вы принимаете остальную часть 19 и удерживаете позиции патруля. Вмешайтесь, если произойдет что-то неожиданное, и не позволяйте никому вмешиваться. Я хочу, чтобы полный пакет внеклеточный матрикс был активен, когда мы получим шоу в дороге. Гаечный ключ возвращайтесь на корабль и держите двигатель наготове. Если нам понадобится перехватить корабль Джедаев, я хочу, чтобы ты был готов. Зем, ты со мной.

Выкрикнул я приказ.

Мы поспешили к посадочной площадке Джедаев.

Когда мы доберемся туда, я и Зем будем держать позицию, пока я не получу сообщение, что все на месте. А теперь посмотрим, как я справлюсь с зеленым Джедаем.

Мы идем к посадочной площадке. Нас приветствует вид вооруженного грузового корабля YV-929 и Джедаев, ожидающих нас по трапу, одетых в зеленые мантии торговой марки.

- Уходи сейчас, пока еще можешь.

Говорит Джедай.

- Не могу, понимаешь, нехорошо красть то, что принадлежит другим. Особенно когда другой человек-могущественный Хатт. Я думал, что Джедаи выше воровства, видимо, я ошибался.

Сказал я.

- Голокрон не принадлежит Хатту, уходи сейчас, и ты не пожалеешь об этом.

Говорит он, как будто он какой-то лорд.

- Повторяю, я не могу этого сделать. Слезай со своего высокого коня, Джедай. Голокрон больше не принадлежит вашему ордену. Ты потерял ее, Граккус купил, так что она принадлежит ему. Кроме того, я уверен, что смогу справиться с такой посредственной тратой силы, как ты.

Снисходительно сказал я и вытащил Гра'туа во всей ее красе.

- Помни, что ты выбрал это.

Сказал Джедай.

-Держись подальше от этого Зема.

Говорю я, когда мы кружим друг вокруг друга.

Мы оба внезапно подходим и сталкиваемся с нашим оружием в демонстрации силы. Джедай идет на шквал ударов сверху.

- Ты хорош для простого охотника за головами.

Говорит Джедай.

Я хотел проверить свою физическую силу против силы, наполненной рыцарем-Джедаем.

Мы обмениваемся еще несколькими ударами.

- О, это все, что у тебя есть, и вот я подумал, что у меня будет вызов.

Я смеюсь над ним. Он начинает нападать на меня с нарастающим рвением, но я успеваю за ним.

- Я и не знал, что Джедаи такие посредственные бойцы. Или это только ты, пустая трата пространства и силы.

Я продолжаю дразнить его.

Он начинает волноваться. Должно быть, он был посвящен в рыцари совсем недавно. Он делает вращающийся удар, но в этот момент я поднимаю свое восприятие до максимума, и все замедляется. Даже пронизанное силой тело Джедая сильно замедляется. Я убираю посох, превращая копье в меч, и иду за его ударом. Я опускаю наполненный электрической энергией клинок на его руку с мечом. Джедай был немного удивлен. Он пытается силой оттолкнуть меня. Но она омывает меня, как легкий ветерок, а не выбрасывает прочь, как он себе представлял. Это заставило его запаниковать на несколько секунд, это все, что мне нужно, чтобы двигаться вперед для убийства. Мой клинок пронзает его руку, роняя и световой меч, и его руку на пол. Еще до того, как он успел среагировать, я быстро обернулся вокруг его тела и отрубил ему вторую руку. Теперь он лежит на полу, истекая кровью и крича.

- Похоже, я выиграл Джедая.

Насмешливо говорю я. Затем я продолжаю вытаскивать гипсовый пистолет и стрелять в него несколькими оглушающими выстрелами. Вся дуэль длилась всего несколько минут.

В этот момент приближаются Дот, Субэйл и Ванзи.

- Ну, ты легко с ним расправился. Посмотри на себя, убийца Джедай. Теперь любая Мандалорианская женщина будет прыгать на тебя.

Шутит Дот.

Я игнорирую его, беру световой меч и прикрепляю его к поясу. Это будет мой трофей. Затем я поворачиваюсь к парням:

- Ванзи, убедись, что этот парень еще не умер.

Я указываю на два 19-го рядом:

- Вы двое присмотрите за ним, остальные обыщут этот корабль в поисках голокрона.

После нескольких минут поисков мы нашли голокрон, о котором шла речь. Потом, когда мы уходили, у меня в голове возникла идея. Я поворачиваюсь к двум 19-м и говорю:

- Возьми корабль Джедаев и припаркуй его рядом с нашим. Этот корабль теперь наш.

Я не собирался оставлять такой хороший корабль ради кого-то другого.

Мы тащим Джедаев до самого дворца граккуса. Когда мы идем туда, люди убираются с нашего пути. Ну, вид четырех полностью вооруженных Мандалорцев в сопровождении дюжины или около того боевых дроидов, с бессознательным и тяжело раненным джедаем, которого тащат за собой, имеет такой эффект.

Мы подходим к тронному залу Граккуса. Я приказал двум дроидам оттащить бесчувственного Джедая вперед.

Затем я достаю голокрон и протягиваю его Зульфану. Пока я делал это, Джедай медленно приходил в сознание. И я, и Граккус оглядываемся.

- Почему ты привел Джедая живым?

Спрашивает Граккус.

Я медленно подхожу к Джедаю, достаю свой бластер и стреляю тремя болтами в голову Джедая. Он падает замертво.

- Поскольку это наша первая сделка. Я думал, что сделаю его особенным.

Говорю я, убирая пистолет в кобуру.

Граккус громыхает от смеха.

- Ты более чем выполнил свою часть сделки. Я даю вам четыре большие посадочные площадки и прилегающие к ним склад и здания. Считайте это бонусом. Если найдешь еще реликвии, принеси их мне. Для меня это ничего не значит.

Наконец говорит он.

Я слегка поклонился и ушел, сказав:

- Приятно иметь с тобой дело, Граккус.

Это маленькое предприятие оказалось более прибыльным, чем я думал. В общем, удачный день.

Я приказал привести наши корабли к новым посадочным площадкам и отправился проверить наши новые приобретения.

http://tl.rulate.ru/book/44585/1163845

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь