Готовый перевод If You Don’t Remember Me / Если ты не помнишь меня: Глава 1.

Глава 1

 

Она не чувствовала своих губ, потому что те были сильно искусаны.

Анаис закрыла лицо руками, думая о том, как ей не повезло, что она верит в такого Бога.

Ее брак теперь откладывался, и она все еще не стала прямым членом семьи.

— Леди Анаис!

Когда дверь комнаты открылась, появился взволнованный Логан.

— Господин только что проснулся.

— ...Какое состояние?

— Мне кажется, вполне нормальное. Пойдемте со мной, посмотрим.

Взглянув на свои дрожащие руки, Анаис сжала кулаки и встала.

Логан вздохнул с облегчением. 

Траур все еще наполнял атмосферу особняка, но, к счастью, нынешний глава дома не умер и беременная Анаис не осталась одна.

Дверь, ведущая в комнату Тодда, была распахнута настежь, потому что доктор и горничная входили и выходили.

Анаис зашла в комнату и медленно обогнула Логана, не замечая ослепляющего света, просачивающегося сквозь окно.

— Тодд!

На кровати лежал молодой человек, который выглядел так, словно только что проснулся.

Темные волосы, раскинувшиеся по подушке, вздернутый нос, сочные губы и прекрасные глаза, такие яркие и голубые.

Это был тот же самый человек, которого она знала раньше.

«Ты не ранен.»

Анаис аккуратно подошла к Тодду.

— С тобой все в порядке? Я была так удивлена, когда услышала, что почти вся карета была повреждена...

— ... 

Девушка не смогла удержаться, чтобы не спросить его об этом, но заставила себя сдержать слезы.

«Человек, который должен плакать, это не я, а Тодд»

Его мать, Дарья, которая была с ним в карете, когда произошел несчастный случай, умерла мгновенно на месте происшествия.

— Ты помнишь тот день?

Пока Тодд был без сознания, церемония похорон закончилась.

Анаис подумала, что это более срочный вопрос по сравнению со словами, которые она хотела сказать.

Но Тодд не ответил.

Как только он увидел Анаис, мужчина, который раньше заключил бы ее в свои объятия, только безразлично посмотрел на ее грустное лицо.

Он вел себя так странно, что даже Логан, его помощник, затаил дыхание.

«Да что с ним такое?» 

Аристократ, герцог Тодд Санди, обладавший грубым характером и ужасным нравом, сумел найти невесту только после того, как достиг брачного возраста. 

С тех пор как он нашел свою любовь, Тодд посвятил всего себя Анаис, которая была владелицей чайного домика.

Только тот, кто хорошо его знает, поверит в это.

Жена покойного герцога Санди, герцогиня Дарья, почти не возражала, когда Тодд объявил, что женится на простолюдинке.

«Никогда бы не подумала, что мой расчетливый и холодный сын так изменится», — удивилась Дарья.

До тех пор все думали, что сказочная любовь полностью растопила сердце холодного и безжалостного герцога.

Все было бы так, если бы не внезапная авария экипажа месяц назад.

Герцогиня Дарья, умерла до того, как ее спасли.

Тодд уже месяц находился в состоянии комы.

Если он проспал так долго, то должен был соскучиться по своей невесте, но это было не так.

Он только молча смотрел на Анаис с каким-то непонятным выражением лица.

— Тодд?

Когда молчание затянулось, она начала беспокоиться.

Но даже тогда Тодд продолжал молча смотреть на женщину, стоявшую перед ним.

Слезы потекли из ее больших глаз, и рука, которая отчаянно цеплялась за одежду мужчины, все еще дрожала. Ее тонкие пальцы, которые казались такими хрупкими, переплелись с его рукой, заставляя Тодда чувствовать себя еще более беспомощным, чем когда-либо.

Как только она коснулась его тела, которое всегда было напряжено, странное чувство облегчения резко распространилось по груди Тодда.

Он решил, что это неприятное ощущение.

— Логан.

Он не сводил глаз с Анаис, даже когда позвал помощника.

Логан, стоявший у него за спиной, попытался ответить спокойно:

— Я здесь.

— Что это такое?

Как только Тодд произнес эти слова, глаза Анаис широко раскрылись и замерли.

Услышав это, Логан нахмурился.

«Почему он все еще шутит в такие моменты?»

Эта шутка была слишком неразумной для Анаис, которая страдала в течение месяца после того, как услышала новости о состоянии Тодда.

— Что Вы имеете в виду?

— Ты не понимаешь с первого раза? Что это?

Тодд спрашивал, что она такое, как будто Анаис, стоявшая перед ним, была предметом.

С дрожью, пробежавшей по его спине, Логан ответил: "...Это леди Анаис."

— Леди Анаис?

Тодд наконец перестал смотреть на Анаис, когда произнес ее имя, как будто не знал ее. Он слегка приподнял брови в замешательстве.

Выражение лица девушки стало пустым.

Логан, служивший командиром в армии, был старшим сыном виконта.

Как только Тодд увидел ее, ему захотелось дать ей пощечину.

Эта женщина, не похожая на аристократку, была на столько самоуверенна, что смела обращаться к нему на "ты".

«Кто же избил меня, как собаку, когда я относился к Анаис неуважительно!»

Когда-то Логану было не по себе рядом с ней. Как бы Тодд ни любил эту девушку, она все равно была простолюдинкой.

Именно он был тем, кто сказал почитать ее, но теперь сам обращается с Анаис как с вещью?

«Если вы все еще собираетесь сделать ее своей женой, не вините меня, если она больше этого не захочет!»

Сейчас Логан уже почти забыл, что Анаис была простолюдинкой.

Теперь она была матерью, утвержденной ближайшими соратниками герцога Санди, и была готова сидеть там, где никто не мог стоять, под защитой Тодда.

Что произойдет, когда мужчина, который так любил Анаис, теперь оскорбляет ее?

«Шутка это или временная потеря памяти, но Вы зашли слишком далеко.»

Прежде всего, Логан уже беспокоился о том, как он собирается справиться с последствиями этой ситуации.

— Пожалуйста, следите за своими словами.

Логан, однако, был помощником в течение восьми лет и знал, как справиться с такой проблемой.

Если ты работал под началом герцога Санди, то сумеешь умело прикрыть беспорядок своего начальника.

Он воздержался от ругани в адрес Тодда и решил, что прежде всего нужно успокоить Анаис.

— Это леди Анаис. Я думаю, Вы запутались, потому что совсем недавно пришли в себя.

— Она что, горничная? Это единственное, о чем я могу подумать, глядя на нее... — пробормотал Тодд, глядя на лицо Анаис своими вялыми глазами, которые наконец открылись спустя месяц.

Все усилия Логана, направленные на то, чтобы облегчить неприятности, причиненные Тоддом, пошли насмарку.

Не меняя тему разговора, он все же заставил Тодда признать, что Анаис — его возлюбленная.

Из-за этого атмосфера стала необратимо холодной.

«Какой же я глупый.»

Логан вспомнил, что всякий раз, когда Тодд видит Анаис, его уши краснеют.

Кроме того, он продолжал придираться к своим помощникам по поводу того, что его мать говорила ему о беременности.

— Ранние стадии беременности опасны, поэтому вам следует быть осторожными. Обязательно всегда сопровождайте Анаис... нет, я лучше просто пойду сам.

— Милорд, куда Вы идете, когда у вас еще столько работы!

Анаис, которой поставили диагноз, все время была спокойна. Но он забыл то время, когда сам создавал такой хаос?

Логан сдержал свой гнев, фыркнув.

— Оливер! Расскажите герцогу подробно, что здесь происходит.

Оливер, штатный врач герцога Санди, должен был выполнять все его указания.

На мгновение атмосфера показалась ему странной.

Судя по тому, как Логан смотрит на нее, она, должно быть, невеста герцога.

Оливер с трудом сглотнул слюну и осторожно спросил Тодда: "Мой господин, Вы знаете, кто я?"

— Что ты пытаешься сделать?

— Вы знаете, в чем заключается моя работа?

— ...

Тодд, который был раздражен, потому что Оливер разглагольствовал с самого утра, увидел, что все взгляды присутствующих были сосредоточены на нем, заставляя его держать рот закрытым.

Когда Тодд открыл глаза, ему сказали, что он пробыл в коме в течение месяца. Его тело одеревенело, а голова просто раскалывалась.

Но все время, пока наглый Логан был здесь, он проклинал его глазами и даже привел сюда незнакомую женщину, которая все это время не отходила от него с бледным лицом.

Услышав отчаяние в ее голосе, мужчина ощутил чувство, от которого у него мурашки побежали по коже.

После всего этого, должно быть, пришло время отослать эту женщину и самоуверенного помощника с глаз долой.

Тодд почувствовал, как вода капает ему на тыльную сторону ладони, и в замешательстве повернул голову.

Женщина, которая умоляюще смотрела на него все это время, теперь беззвучно плакала.

— Почему ты вдруг плачешь?...

Тодд, смутившись, попытался вытереть ее слезы, не раздумывая, но Оливер преградил ему путь.

— Милорд, неужели Вы меня не помните?

Его злило, что расстояние между ними было так близко.

Он не понимал, зачем ему знать, чем занимается этот врач.

— Это не закончится простым сокращением зарплаты, если ты немедленно не уберешь свое лицо, третьесортный шарлатан.

К счастью, Тодд, похоже, помнил своего старого доктора.

Оливер, чье лицо немного просветлело, указал на Анаис.

— Тогда Вам известно, кто эта леди?

Глаза Тодда встретились с серыми глазами Анаис, полными слез.

Золотистые ресницы обрамляли ее глаза, похожие на миндалины.

Она выглядела очень слабой. Как будто не могла выжить без чьей-либо помощи и защиты.

Прежде чем Тодд почувствовал еще какие-то странные эмоции, он одернул свою руку, которую держала девушка.

— Я никогда ее раньше не видел.

 

 

 

***

http://tl.rulate.ru/book/44584/1075974

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Всегда плачу на такиех моментах. Фак, грусть-печаль
Развернуть
#
Печаааль т.т
Спасибо 💜
Развернуть
#
Печалюшкаааа😢
Благодарю за перевод 💓☺️💓
Развернуть
#
спасибо за перевод
(блин при леди анаис вспоминаю вспоминаю единокровную сестру Джульетты- не самые лучшие воспоминания
Развернуть
#
Пожалуйста 😊
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь