Готовый перевод Harry Potter and the rise of a protector / Гарри Поттер и Восстание Защитника: Глава 121

Сама поездка на поезде была очень спокойной для моих друзей и меня. Мы все направились в купе префектов, снова встретились с возвращающимися членами и представились 8 новым префектам, присоединившимся к нам. Я дал такое же предупреждение о том, чтобы они не заходили слишком далеко, и что фаворитизм был просто естественным продуктом Хогвартса, поэтому некоторые из них должны были быть терпимы, как обычно. После этого мы патрулировали вагоны и следили за студентами.

Я видел, как близнецы возились с новым префектом, пока я не крикнул им. Студенты каждого года восхищались нами с разной степенью, давая нам понять, что наша популярность не стала ниже

Я даже проверил золотое трио и нашел Драко с Крэббом и Гойлом, дразнящими ребят своими знаниями о кубке.

- Теперь, их отцы должны быть освобождены этой зимой. Интересно, как они себя чувствуют и что будут делать, - Подумал я про себя, наблюдая за его мелким поступком.

- Малфой, перестань быть таким придурком, как твой отец и уходи. Сделай что-нибудь полезное, кроме того, чтобы дурачиться. Ты даешь настоящим дворянам дурную славу. - Резко сказала Виктория.

Парень, наконец, заметил нас и побледнел, прежде чем убежать, только остановившись, как вкопанный, когда услышал мой ровный голос, раздавшийся в купе.

- Драко, когда ты прекратишь эти детские выходки и попытаешься доказать, что ты лучше, приложив некоторые усилия? Ты купил свой путь в команду из ревности, вместо того чтобы отшлифовать талант, который у тебя на самом деле есть для спорта. Ты полагаешься на предубеждение профессора Снейпа и частные уроки вместо того, чтобы использовать интеллект, который ты мог бы легко развить. Ты просто считаешь себя выше других, когда на самом деле твои оценки хуже, чем у Гарри и Гермионы, твои навыки дуэли хуже, чем у Рона и Гарри, ты даже не лучший в своем классе в факультете, это звание достается Дафне Гринграсс и ты всегда стараешься найти легкий выход из всего.

Если ты боготворишь своего отца, то я предлагаю тебе остановиться. Единственная причина, по которой он не в Азкабане, - это то, что я сжалился над ним и не разрушил твое собственное будущее. Его методы глупы и просты, чтобы сломать, позволяя мне иметь возможность отправить его в

тюрьму, когда я захочу. Поэтому прощу тебя поумнеть и подумать самостоятельно, прежде чем все твои решения будут приняты за тебя. Потому что если нет, то настанет день, когда ты поймёшь, что ты всего лишь марионетка и этот день заставит тебя осознать, что у тебя никогда по-настоящему ничего не было. – Говорю я подростку с платиновыми волосами

Он не оборачивается, но я вижу его внутреннюю борьбу, прежде чем он молча уходит.

- Эдан, ты сказал, что мы с Роном сможем победить Малфоя? - Внезапно спросил Гарри, сосредоточившись на этом отрезке.

- Хм? Да, я знаю, насколько вы оба стали хорошими дуэлянтами, даже если вы не смогли участвовать в клубе, который я все еще преподаю вам летом. В то время, как Рон показал фантастическое улучшение во всем. Его физическая форма значительно улучшилась, его уверенность в себе стабилизировалась, он научился уважать своих противников и извлекать уроки из поражений, его навыки также стали очень хорошими. Если он продолжит работать так же, как и раньше, я не сомневаюсь, что он может стать опытным дуэлянтом, а ты можешь стать хорошим бойцом. – Ответил я Гарри, даже не задумываясь об этом.

- Ты действительно в это веришь? Что я могу сделать это так хорошо? - Спросил Рон из купе, чувствуя тепло внутри от моих слов.

- Конечно. Я бы не выбрал тебя в качестве одного из будущих лидеров клуба, если бы не думал, что ты станешь еще лучше. Только никому не говори до первой встречи. – Говорю я детям с усмешкой, заставляя их всех в шоке открыть рты.

- Ты действительно выбрал его, да? Ну, я должна признать, что он больше не такой маленький придурок, как Малфой. - Добавила Виктория, когда мы продолжили наш обход.

Остальная часть нашего времени прошла без происшествий, но наше прибытие показало нам сильный ливень с молниями, сверкающими в небе.

- На этот раз мне жаль тех первогодок. Это сумасшедшая погода, чтобы плавать на этих маленьких лодках. - Сказал Кристиан, присоединяясь к Тори и мне.

- Да, мне как-то не по себе. – Согласился я с легким кивком

- Это создаст некоторое настроение. Но в любом случае, разве ты не должен защищать своего маленького кролика от дождя? - Поддразнила Виктория, поворачиваясь к Кристиану.

- Я назвал ее так один раз! Когда ты собираешься забыть это? – Застонал он в ответ

- Когда ты наберешься мужества и действительно начнешь делать какие-то успехи. А теперь иди. – Ответила она, по сути, дав ему пинка под зад.

- Ха-ха-ха! Ты действительно очень прямолинейна. - Говорю я со смехом.

- Тебе повезло, что ты не слабак в этом плане, иначе тебе было бы намного хуже. – Хмыкнула она из-за моего смеха.

- Почему я должен колебаться, когда я знаю, чего хочу? - Спросил я с яркой улыбкой, заставив ее покраснеть на этот раз.

- Давай просто проверим и отправимся в замок. Я хочу, как можно скорее попасть в общежитие. - Сказала она, резко меняя тему разговора.

- Конечно, моя королева. - Говорю я мягким тоном рядом с ее ухом, почти заставляя ее покраснеть, когда она пыталась сохранить невозмутимое лицо.

Пока Тори пыталась закончить всё, как можно быстрее, чтобы скрыть свое смущение, мы закончили нашу последнюю проверку и вскоре отправились в замок. Во время обратной поездки я использовал немного магии, чтобы сделать небольшой пузырь, чтобы отразить дождь и использовал свой огонь, чтобы согреть нас, так что с некоторыми рукопожатиями и многозначительными взглядами мы приятно провели время.

Мы разделились, прежде чем подошли слишком близко к замку и увидели расстроенную профессор МакГонагалл, пытающуюся избавиться от всей воды у входа в школу.

- Вам нужна небольшая помощь, профессор? Я уверен, что трое справятся с работой быстрее, чем один. – Предложил я нашей заместительнице директора

- А, мистер Боунс. Это было бы очень полезно. - Сказала она в ответ.

Поэтому несколькими взмахами палочки я собрал всю воду из этого района в один большой шар воды, отчего глаза профессора расширились при виде этого и с плеском выбросил его наружу.

- Этого должно быть достаточно. Мы с Викторией сейчас уходим, профессор. Надеюсь, у нас будут многообещающие первогодки. - Говорю я с яркой улыбкой, убирая палочку в кобуру.

- Это было замечательное заклинание, мистер Боунс, 10 очков Райвенкло. Я считаю, что вы только что побили рекорд и в этой области. - Сказала МакГонагалл с легкой улыбкой.

- С удовольствием, профессор. – Отвечаю я легким поклоном и ухожу.

Мы с Тори разошлись, когда вошли в Большой зал, чтобы сесть за столы наших факультетов, а затем началось ожидание праздника.

Честно говоря, на данный момент я не слишком интересовался этой партией, так как только один из них действительно упоминался в каноне и это был младший брат Колина Криви. Он был в основном мини-версией своего старшего брата и учился в Гриффиндоре, так что на самом деле не был с ним связан. Все, что я мог сделать, - это понаблюдать за детьми и посмотреть, у кого из них есть потенциал в определенных областях. Поэтому я просто проводил время в ожидании новых студентов, болтая со сверстниками и некоторыми младшими, которых я наставлял, об их летних каникулах и тому подобном.

В этот момент в Большой зал под предводительством профессоров вошли первокурсники, выглядевшие, честно говоря, почти как утопленники. Макгонагалл старалась изо всех сил, но этого было недостаточно.

Затем пошла рутина. Шляпа пришла и спела свою ежегодную песню, распределение было проведено надлежащим образом, Директор дал нам еду с приветствием в два слова, после этого начался пир

Я заметил, что Гермиона сильно нахмурилась через некоторое время и перестала есть. Похоже, в этом году она узнала о домашних эльфах в Хогвартсе. Я надеюсь, что она займет более умеренную позицию, когда дело дойдет до них. Я считаю, что они стоят гораздо больше, чем то, что у них есть, но проблема в их симбиотической природе и поколениях рабства, укоренивших этот статус в их душах. Лучшее, чем они могли бы быть в

данный момент, - это слуги. Не из-за моих взглядов, а из-за их. Такие вещи требуют времени.

Как бы то ни было, пир закончился, и по мановению руки Директора еда исчезла. Затем он начал свою обычную речь о Запретном лесе, посещениях Хогсмида, постоянно растущем списке запрещенных товаров Филча, заставляя старших учеников немного расслабиться до его последнего объявления.

- Также мой болезненный долг сообщить вам, что Кубок по Квиддичу между факультетами в этом году не состоится. - Сказал старец с некоторым сожалением, но и с волнением за продолжение.

Хотя он был взволнован, он подождал, пока студенты немного переварят новости, прежде чем объяснить ситуацию.

- Это связано с событием, которое начнется в октябре и будет продолжаться в течение всего учебного года, отнимая у учителей много времени, и энергии, но я уверен, что вам всем это очень понравится. Я с большим удовольствием объявляю, что в этом году в Хогвартсе... - начал он объяснять, но в этот момент раздался оглушительный раскат грома и двери Большого зала с грохотом распахнулись.

Громкий шум привлек внимание всех в Большом зале, заставив их посмотреть на единственного человека, стоящего за дверями: Аластора "Грозного глаза" Муди.

Затем мужчина, прихрамывая, направился в переднюю часть Зала под любопытными взглядами всех учеников Хогвартса. Его покрытое шрамами лицо, искусственная нога, зачарованный глаз-протез и постоянное наблюдение за окружающими, безусловно, привлекали достаточно внимания, чтобы добиться успеха на этом уровне внимания.

Он подошел к директору, сидящему на своем подиуме и они коротко поговорили друг с другом, прежде чем старик снова обратил свое внимание на нас.

- Могу я представить нашего нового учителя Защиты от Темных Искусств? - Весело сказал Дамблдор в тишине. - Профессора Муди.

Обычно новых учителей встречали аплодисментами, но никто из сидевших рядом или студентов не хлопал, кроме Дамблдора, Хагрида, меня и моих

друзей, но звук эхом отозвался в тишине и довольно быстро прекратился. Все остальные, казалось, были слишком ошеломлены странной внешностью Муди, чтобы сделать что-то большее, чем просто уставиться на него.

Ситуация понятна. Не каждый день можно увидеть самого опытного, успешного, и все еще живого аврора в Британии. Этот человек заполнил больше половины камер в Азкабане и убил больше темных ведьм и волшебников, чем мы могли знать. Он, безусловно, достоин внимания этих сплетничающих детей, которые никогда раньше по-настоящему не дрались.

- Как я уже говорил, - Сказал Директор, улыбаясь морю учеников перед ним, все из которых все еще пристально смотрели на Грозного Грюма, - нам выпала честь провести в ближайшие месяцы очень захватывающее событие, событие, которое не проводилось более века. Мне очень приятно сообщить вам, что в этом году в Хогвартсе состоится Турнир Трех волшебников.

- Вы ШУТИТЕ! - громко крикнул Уизли близнец А, заставив Зал разразиться смехом.

- Я не шучу, мистер Уизли, - Ответил Дамблдор, - хотя теперь, когда вы упомянули об этом, я действительно слышал отличную историю за лето о тролле, ведьме и лепреконе, которые все идут в бар.

К сожалению, Директору не позволили закончить свою шутку из-за того, что его заместитель заставила его продолжить объяснения.

Сказанное объяснение было в основном тем, что я сказал. Краткая история Турнира, число погибших, последующее увольнение, текущее возвращение и то, как он работает. Он также рассказал всем о прибытии учеников Шармбаттона и Дурмстранга, дате отбора, беспристрастном судье и закончил рассказом о "вечной славе, которую принесет победа" и награде в 1000 галеонов.

Его слова заставили многих студентов мечтать о богатстве и славе, которые они могли бы завоевать, но среди студентов была и другая реакция: они смотрели в сторону Зверя, Святого, Королевы и меня, Ворона. Они смотрели на тех, кого считали настоящими чемпионами Хогвартса.

- Хотя я знаю, что все вы будете стремиться принести Кубок Трех Волшебников в Хогвартс, - Сказал он, - главы участвующих школ вместе с Министерством Магии согласились ввести возрастные ограничения для претендентов в этом году. Только учащимся, достигшим совершеннолетия, то есть семнадцати лет и старше, будет разрешено представить свои имена

на рассмотрение. Это, - Дамблдор слегка повысил голос, так как несколько человек издали возмущенные звуки при этих словах, и близнецы Уизли внезапно выглядели разъяренными, - это мера, которую мы считаем необходимой, учитывая, что турнирные задания все еще будут трудными и опасными, какие бы меры предосторожности мы ни приняли, и крайне маловероятно, что студенты младше шестого и седьмого курсов смогут справиться с ними. Я лично позабочусь о том, чтобы ни один несовершеннолетний студент не обманул нашего беспристрастного судью, сделав его чемпионом Хогвартса. - Его светло-голубые глаза блеснули, когда он скользнул взглядом по мятежным лицам Фреда и Джорджа. - Поэтому я прошу вас не тратить время на пытаясь принять участие, если вам еще нет семнадцати лет.

- Делегации из Шармбатона и Дурмстранга прибудут в октябре, и останутся с нами большую часть этого года. Я знаю, что вы все окажете всяческую любезность нашим иностранным гостям, пока они будут с нами, и окажете свою искреннюю поддержку чемпиону Хогвартса, когда он или она будет выбран. А теперь уже поздно и я знаю, как важно для всех вас быть бодрыми и отдохнувшими, когда вы завтра утром приступите к занятиям. Пора спать! - Сказал он, закончив эту захватывающую новость.

Было много студентов шестого курса, искренне расстроенных возрастным ограничением, как близнецы, но им придется смириться.

Что касается меня, то у меня были свои обязанности старосты и я был готов к кубку Трех Волшебников уже много лет, так что для меня это не так уж и важно. Но это заставило меня слегка улыбнуться.

http://tl.rulate.ru/book/44490/1424535

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь