Готовый перевод Harry Potter and the rise of a protector / Гарри Поттер и Восстание Защитника: Глава 77

Вся школа пришла в движение. Многие стали очень интересоваться клубом, но был предел тому, сколько людей мы могли разумно принять, поэтому он было сделано так: Первый пришел – Первый зачислился. В основном мы сначала принимаем определенное количество студентов с каждого курса, и если некоторые годы не заполняют данные места, они будут перераспределены в младшие классы. Это был самый справедливый способ, который мы могли придумать. К сожалению, именно в это время Джастин Финч-Флетчли был найден окаменевшим рядом с почти безголовым Ником. Это заставило оживленную атмосферу замка очень быстро пойти ко дну, и больше людей, чем когда-либо, были убеждены, что Гарри-наследник, нападающий на всех. - Даже когда я устраиваю такое громкое событие, он все равно окаменевает. Том, должно быть, сделал это нарочно, чтобы привлечь внимание к Гарри, чтобы он мог продолжать, не привлекая к себе внимания. - Подумал я, услышав эту новость. Золотое трио в значительной степени проводило все свое время вдали от всех остальных. Гермиона даже перестала приходить на Биржу из-за некоторых забавных взглядов, но один мой кашель заставил людей вспомнить, как все устроено. Но я был доволен, когда дети обратились ко мне по поводу этой ситуации. Эта ситуация заставила меня почувствовать, что они доверяют мне больше - Эдан, не могли бы мы поговорить? - Спросил суетливый Гарри. - Конечно, Гарри. Как дела? - Спросил я с нежной улыбкой. - Не могли бы мы поговорить в более уединенном месте? - Уточнил он, чувствуя себя не в своей тарелке, разговаривая в коридоре. - Конечно, пойдем на Биржу. Сейчас там никого нет. - Говорю я, направляясь к очень серьезной на вид троице. Через минуту мы уже были в комнате. - Я не часто вас вижу, но, думаю, это можно понять. Но если вам понадобится помощь, вы можете поговорить со мной. - Сказал я с легким смешком. - Гм, Да. Профессор Дамблдор сказал, что ты, вероятно, будешь одним из немногих других студентов, кто не считает меня наследником. Но он не объяснил почему. Даже я знаю, что подозрителен, потому что могу разговаривать со змеями. - Сказал малыш, глядя на себя очень свысока. - Приятель, не унывай. Мы знаем, что ты не наследник. - Попытался утешить Рональд. - Он прав, Гарри. Ты был с нами все это время, так как же ты мог это сделать? - Попыталась объяснить Гермиона. - Должен признаться, я очень завидую твоему дару, Гарри. - Сказал я вдруг веселым тоном. Все трое смотрели на меня в полном шоке и удивлении. - Ты что? Ты завидуешь, что я могу разговаривать со змеями? - Спросил Гарри. - Но это же безумие! Только самые темные волшебники могли разговаривать со змеями! Только они тоже захотят! Ах, не обижайся, Гарри. Я знаю, что ты хороший парень. - Крикнул Рональд, прежде чем понял, что сказал грубо. - Почему ты так говоришь, Эдан? Из того, что я знаю о тебе, простой разговор со змеями тебя не заинтересует, - Спросила любопытная Гермиона, пока двое других ждали моего ответа. - Это очень просто, Гермиона. Это потому, что я наследник Слизерина. - Говорю я со злой улыбкой и угрожающим голосом. Это заставило их побледнеть от ужаса и сильно занервничать. Пока я не расхохотался. - Ха-ха-ха-ха! Видели бы вы свои лица! Это было бесценно! - Говорю я между смехом. - Это было совсем не смешно! - Крикнула Гермиона, чувствуя одновременно раздражение и облегчение. - Не для тебя, но, по крайней мере, это облегчило атмосферу "Я несу все мировые беды" вокруг Гарри. - Небрежно говорю я, получая удивленный взгляд от парня. - Но да. Я действительно ни на секунду не верю, что Гарри-наследник. - Неужели?! - Воскликнули они все вместе. - Ну да. Честно говоря, просто ваши алиби тверды, как скала со свидетелями для каждого нападения до сих пор. Довольно трудно нападать на людей, когда ты находишься перед другими. - Просто говорю я, заставляя всех троих взглянуть на себя с пониманием. - Тогда почему люди все еще думают, что это Гарри? - Спросил смущенный Рональд. - Потому что люди ухватятся за самую легкую возможную причину, чтобы что-то случилось, Рональд. Такова человеческая природа. И к сожалению ведьмы, и волшебники делают это еще больше. - Отвечаю я со вздохом. - Но ведь кто-то должен был думать об этом так же, как ты. - Недоверчиво воскликнула девушка. - Может быть, и так, но тогда их начнут запугивать, заставляя следовать мнению масс по этому вопросу под давлением сверстников. В наши дни это очень распространено. Только люди, обладающие верностью вам, мужеством разоблачать ложь, умом знать, что она ложна, и хитростью доказывать ее, увидят ситуацию более ясно. - Объясняю я с улыбкой. - Остальные-это те, кто решил не думать и просто следовать за ходом событий, как это делали многие с тех пор, как люди собрались в большом количестве. Это просто то, как большинство из нас. - Что это за идиоты? - Фыркнул Рональд. - Ты что, не понимаешь, Рональд? - Спокойно спросил я мальчика. - Что? - Сказал он с растерянным видом. - Ты и твоя семья делаете то же самое. – Ответил я просто. - Осмелься еще раз повторить! - Закричал он, вскакивая в гневе. - Успокойся, Рон! Я уверена, Эдан объяснит, почему он так сказал! - Быстро крикнула Гермиона. - Да. Он не из тех, кто просто так оскорбляет людей. Просто позволь ему объяснить. - Добавил Гарри, когда им удалось заставить очень раздраженного Рональда снова сесть. - Спасибо. Это не оскорбление, а просто наблюдение, чтобы вы все знали, что вы тоже это делаете. Твоя семья, Рональд, просто очень яркий пример в моих глазах. Чтобы доказать свою точку зрения. Ты действительно думаешь, что вся твоя семья действительно подходит для Гриффиндора, или им сказали, что они подходят? - Серьезно спрашиваю я мальчика. - Конечно, подходят для Гриффиндора. Уизли никогда и нигде больше не были! - Крикнул он, не подумав. Но к Гермионе это не относилось. - На самом деле, Рон, мне кажется, я понимаю, что на самом деле имел в виду Эдан. Дело не в том, что он считает наш факультет плохим, просто твои братья сильно отличаются друг от друга и должны были бы гораздо лучше вписываться в идеалы других факультетов. - Сказала она очень серьезно, обдумав это объективно. - Что?! - Был очень удивленный ответ Рональда на их групповое мнение. - Что вы оба имеете в виду? - Спросил любопытный Гарри. - Ну, просто подумай о Перси. Ведет ли он себя по отношению к тебе, как храбрец, отважный или по рыцарски? - Спрашиваю я, тут же заставляя Рональда замолчать. - Конечно, нет. Он явно Равенкло по натуре. Тогда, как насчет близнецов? Из того, что я знаю, Фред больше шутник между этими двумя, и Джордж любит шутить. Первые больше подходили бы для дома хитрых, а вторые-для дома умных. И ты сам, Рональд, на самом деле обладаешь многими чертами, которые, как считается, ценятся в Слизерине больше, чем ты признаешь, будучи честолюбивым и чистокровным. Я знаю, ты ненавидишь меня за эти слова, но это правда. - Объясняю я, бросая несколько очень задумчивых взглядов на то, что я только что сказал троим. Рональд выглядел очень потерянным. - Тогда почему их всех отправили в Гриффиндор? Шляпа, должно быть, что-то видела, чтобы отправить их туда? - Спросила Гермиона, задав очень важный вопрос и заставив мальчиков посмотреть на меня в ожидании ответа. - Это потому, что это был его единственный выбор. - Отвечаю со вздохом, потом смотрю на рыжего. - Скажи мне, Рональд, как бы отреагировали твои родители, если бы кто-то из вас попал в чужие дома? - Они сойдут с ума и, вероятно, вытащат нас прямо из... - Он не смог закончить ответ, потому что до него дошло, что я пытаюсь сказать. Это осенило их всех. - Ты хочешь сказать, что шляпа поместила их туда, потому что иначе они не смогли бы остаться в Хогвартсе! - На этот раз воскликнул Гарри. - Действительно. Шляпа смотрит на то, кто вы есть, а затем на некоторые возможности вашего будущего в Хогвартсе. Таким образом, он помещает студентов в дома, где они смогут получить надлежащее образование, выучить уроки, иметь лучшее будущее или даже просто выжить. Вот почему так много семей волшебников почти исключительны для одного дома. Это потому, что ребенка заберут из школы, лишат наследства или, возможно, даже убьют. Она делает все, что в её силах, а остальное зависит от нас. Вот почему я сказал, что твоя семья делает то же самое. Они настолько укоренились в идее, что Гриффиндор-это дом добра, а другие дома показывают, что вы не совсем добры, особенно когда Слизерин полон зла. Мысль, которую большая часть волшебного мира навязывает кучке детей. – Заканчиваю я со вздохом Все трое действительно думали о том, что я сказал. Это было сложно и бросало вызов их пониманию того, как они воспринимали мир так строго, разделяя все на хорошо или плохо. Но это поможет им повзрослеть, если они смогут извлечь уроки из того, что я сказал. - Честно говоря, в Слизерине полно мерзавцев. Но есть интеллектуальные хулиганы из моего факультета, любители давления сверстников в Пуффендуе и некоторые чрезмерно ревностные "защитники справедливости" из вашего. Поэтому постарайтесь судить о человеке, а не о доме или происхождении, и все будет в порядке. Вот так просто. – Говорю я с улыбкой, заставляя их немного расслабиться - Но вернемся к теме. У меня есть еще две причины, по которым мы с директором не считаем Гарри виновным. Во-первых, это случалось и раньше, когда Хагрид учился здесь в школе и был исключен, остальное-его история. Во-вторых, твой лучший друг-магглорожденный, а ты вырос в маггловском мире, так что когда ты вообще узнаешь обо всем этом и почему тебя это волнует? В прошлом году, когда ты был занят попытками остановить Квирреллморта? Или потому, что тебе вдруг захотелось быть злым? Думаю, нет! - Объявляю я с улыбкой. - Так что постарайся не дать ему добраться до тебя. Твоя невиновность будет доказана достаточно скоро. - Говорю я, взъерошивая ему волосы. - А теперь убирайтесь! Мне нужно подготовиться к Дуэльному клубу. - Говорю я, выводя их из комнаты. - Правильно! Можем ли мы участвовать? - Спросил Гарри с некоторым волнением. - У меня нет никаких проблем с этим, но вам придется вовремя записаться. Рональда не пустят, потому что его сломанная палочка слишком опасна для других и для него самого, извините. И я действительно не думаю, что Дуэли-это дело Гермионы. - Говорю я в ответ, получая понимающие взгляды от всех троих. Они поблагодарили меня за беседу и направились навстречу приключениям. Со своей стороны, я опубликовал установленные правила членства в клубе и некоторые изменения, которые произойдут из-за этого. 1. Любая дуэль на территории школы должна проходить в дуэльном клубе под надлежащим наблюдением. Любые члены клуба будут сражаться только внутри клуба. Если кто-то из них будет уличен в дуэлях на улице, он будет отстранен от всей деятельности клуба в дополнение к надлежащему наказанию. Любые дальнейшие нарушения могут привести к изгнанию из клуба. Любой студенческий конфликт теперь можно решить, подав заявку на надлежащую дуэль. Любые личные поединки также будут проходить в клубной комнате. 2. Можно только драться с членами одного и того же определенного уровня мастерства, чтобы поощрять надлежащее улучшение и препятствовать другим сокрушать честолюбивых дуэлянтов. Члены клуба будут проверены при поступлении в клуб и разделены на различные уровни: Базовый, Начинающий, Средний, Продвинутый и Экспертный. Результаты будут проверяться не за год, а за мастерство. 3. Наблюдатель и судья должны присутствовать всегда. Любая дуэль потребует назначенных свидетелей для наблюдения за ней и рефери для обеспечения справедливости. Любое вмешательство или вмешательство в работу двух требуемых должностных лиц приведет к соответствующему наказанию и автоматическим потерям. Наблюдатели и судьи будут назначены из числа ответственных и квалифицированных членов клуба. Любой глава дома может соответствовать требованиям к Наблюдателю, если конфликт был признан достаточно важным или серьезным. 4. Все официальные мероприятия клуба будут проходить по субботам и воскресеньям с 7:30-9:30 вечера. Любое другое использование должно быть одобрено руководителем клуба, президентом или главой дома/директором. 5. Все официальные правила и регламенты дуэлей среди юниоров будут строго соблюдаться. Если какой-либо студент будет обнаружен намеренно травмирующим, калечащим или использующим чрезмерную силу во время дуэлей, он будет строго наказан и может быть вынужден покинуть клуб. 6. Ежемесячные турниры будут проводиться для проверки прогресса участников в рамках его классификации и того, готов ли он перейти на следующий уровень. В конце года лучший ученик получит награду за выдающееся дуэльное мастерство. 7. Любой студент Хогвартса может войти в клуб. Ни один факультет не должен быть исключен. Любой, у кого есть проблемы с этим, был предупрежден. Любые притеснения других членов клуба строго запрещены. Это клуб, где учатся искусству дуэли и оттачивают себя против сверстников любого возраста и факультета. - Этого должно быть достаточно, чтобы все пошло в правильном направлении. - Подумал я, кивнув, когда вывешивал правила клуба.

http://tl.rulate.ru/book/44490/1413030

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Кто съел абзацы?
Развернуть
#
Еп-макарек!!!
ФОРМАТИРОВАНИЕ БЫЛО СХАВАНО!!!!!
Развернуть
ОТЗЫВ #
Требуется редакт. Нет разделения на абзацы. Текст сплошной, неудобно читать!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь