Готовый перевод Harry Potter and the rise of a protector / Гарри Поттер и Восстание Защитника: Глава 69

- Конечно, вчерашнее маленькое происшествие попало в газеты. Я был бы удивлен, если бы этого не произошло. Но разве Пророк не понимает, как вредно для их репутации выпустить такую предвзятую историю? – Размышляю я про себя после прочтения той же только в Геральде Честно говоря, Пророк на самом деле написал статью о том, насколько жесток был Артур Уизли, поскольку он начал борьбу, когда Малфой предложил ему помочь купить его детям вещи получше, чем подержанное оборудование. А потом пришел мой черед, история о том, как я пришел и помог Артуру. Это заставило меня рассмеяться. - Кто это пишет? Это даже не статья Скитер, неудивительно, что не видят ничего плохого в такой лжи. Я имею в виду, что у них был по крайней мере  оператор на месте происшествия, потому что один парень хотел сфотографировать Локхарта. Они просто проигнорировали парня? – Рассмеялся я про себя.

С другой стороны, от Геральде также был репортер, так как здание, из которого они выбежали, находится в переулке. Затем добавьте фотографические свидетельства двух драк, мое вмешательство было полностью запечатлено, флип и все такое, и я стоял между ними двумя с их палочками. В нем сообщалось, что в случившемся виноваты оба мужчины: Люциус за то, что постоянно издевался над своим врагом и говорил о превосходстве чистокровных при виде молодой магглорожденной девушки, а Артур не смог сдержаться должным образом и нанес первый удар. С другой стороны, со мной обращаются, как с доблестным и многообещающим наследником, готовым вмешаться между вспыхнувшей дуэлью без магии из-за моего возраста. Я даже не просил их об этом! Эта фотография, на которой я переворачиваю Люциуса, потрясающая, думаю, я сохраню ее на тот случай, когда мне нужно будет что-то смешное.

- Подумал я, вырезая ее, чтобы сохранить. Ну, я был счастлив до тех пор, пока тетя Амелия не пришла домой и не прочитала мне адскую лекцию за то, что я сделал, потому что это подвергло меня некоторой опасности и вызвало гнев Люциуса Малфоя. Но после этого она сказала, что рада, что я не пострадал, и что я поступил правильно, остановив людей, не причинив никому вреда. Я не могу злиться на нее, потому что она просто беспокоится обо мне и Сьюзен, поэтому я просто обнял ее и поблагодарил за заботу. Лето закончилось хорошо, и мы наконец-то отправились в Кингс-Кросс. Мы попрощались с тетушкой, прежде чем мы со Сьюзен отправились искать место, где можно засесть. Я нашел хорошее купе, но не успел собрать все свои вещи, как вошла Виктория. Мы разговаривали все лето, держали друг друга в курсе и помогали друг другу в наших проектах, но это первый раз, когда мы видим друг друга с тех пор, как начался перерыв. Я был ошеломлен, потому что она казалась мне цветущим цветком. На ней была обычная смесь черных брюк и зеленой блузки, а на шее ярко сияло ожерелье, которое я ей подарил. Ее черные, как смоль волосы струились по спине легкими волнами, ее наряд не мог скрыть ее роста, поскольку она становилась женщиной, позволяя ожерелью лежать в развивающихся холмиках и ее изгибы красиво показывались, она становилась все более и более очаровательной, поскольку ее благородное поведение компенсировалось ее очаровательной красотой и изумрудно-зелеными глазами.

ПОВ Виктория

Мне хотелось поскорее найти купе, чтобы поговорить с Эданом лицом к лицу, прежде чем появятся Джеймс и Кристиан. Я знала, что Эдан всегда приходит рано из-за своей тети и что если я приду в то же время, у меня будет по крайней мере 20 минут, чтобы поговорить с ним. Я использую коробку, которую он дал мне, чтобы поговорить с ним, но это просто не то же самое, не слыша его успокаивающего голоса или не чувствуя знакомого тепла рядом со мной.

Когда я мчалась через поезд, я, наконец, увидела проблеск его блестящих серебряных волос, с их скрытым золотом, делающим его почти «реальным», когда он двигался. Поэтому я направилась к купе, в который он вошел, но, войдя, замерла при виде его. Он стал выше, я 5 футов 7 дюймов, но он все еще почти на голову выше меня. Его белая футболка была обтягивающей, так как не могла скрыть его почти идеально развитые мышцы, не громоздкие, как эти мускулистые головы, а как у воина или хищника, гладкие, мощные, эффективные и горячие. Когда он услышал, как я вошла, я увидела, как он широко и твердо выпрямился, а его завораживающие волосы, собранные в свободный хвост, ниспадали на середину. Когда я наконец смогла увидеть его лицо, я потерялась в нем. Тонкие черты его лица идеально сочетались с его развитием в мужчину, выглядя в моих глазах как истинный Адонис. Затем я встретилась с его напряженными глазами, глазами, присущими только ему и только ему. Глаза, которые могли показать мне непреклонную решимость и заботу. Мы потерялись в глазах друг друга, и я не думаю, что хотела, чтобы это закончилось. Но Эдан всегда был одним из тех, кто мог сделать шаг первым.

Пов Эдан

- Я счастлив, что могу видеть тебя такой красивой, Тори. - Мягко сказал я, закрывая дверь, прежде чем обнять ее.

- Я знаю, мы много писали друг другу, но я скучал по тебе. – Шепчу я ей на ухо Она немного поколебалась, прежде чем обнять меня в ответ и спрятаться у меня на груди.

- Я тоже по тебе скучала.

- Последовал ее тихий и приглушенный ответ, что привело к более крепким объятиям. Мы просто наслаждались объятиями друг друга, пока она, наконец, слегка не похлопала меня и я не отпустил. И когда я это делаю, я вижу, как она краснеет, пытаясь подавить улыбку из-за своей гордости.

- Пойдем, присядем и мы немного отдохнем, пока не пришли ребята. - Мягко говорю я, ставя ее чемодан в кладовку. Она кивает в ответ и садится. Я быстро складываю ее вещи и сажусь рядом, пока она пытается восстановить самообладание. Я даю ей некоторое время, наслаждаясь ее присутствием рядом со мной, позволяя ей решить, когда начать. И через минуту или две она это делает.

- У меня есть хорошие новости, которыми я не смогла поделиться с тобой, потому что хотела рассказать их тебе лично. – Начала она серьезно.

- Я официально буду префектом на мой год!

- Гордо провозгласила она. - Поздравляю, Тори! Должность не могла достаться никому более достойному, чем ты. Ты, без сомнения, лучшая ведьма нашего года, не говоря уже о Слизерине.

– Искренне хвалю я, заставляя ее немного покраснеть от счастья.

- Ты знаешь, кто еще будет на твоем курсе? – Спрашиваю я затем.

- Нет, в письме мне ничего не сказали. Но я, честно говоря, не ожидаю многого от кого-либо на моем курсе, они всё таки стереотипные слизеринцы. Так легко угадать, как они будут действовать. Предвзятое отношение к дому и наказание тех, кто им не нравится в другом месте. – Ответила она с разочарованным вздохом на то, как вопиюще глупо они себя ведут. - Все в порядке. Делай то, что, по-твоему, значит быть префектом, и я буду поддерживать тебя все это время. - Мягко говорю я, сжимая ее руку. Это заставило ее снова покраснеть от интимного контакта, позволив лишь кивнуть в ответ. Мы провели некоторое время, тихо наслаждаясь присутствием друг друга, пока я не почувствовала знакомые ауры Джеймса и Кристиана, заставив нас неохотно остановиться до их прихода. Я поднял магию на двери и окнах, прежде чем они это увидели.

- Эй, вы двое. Как прошло ваше лето? - Вошел мой энергичный друг. Кристиан также быстро рос в течение лета. Он выглядел примерно на 5 футов 10 дюймов, с хорошим количеством мышц для кого-то нашего возраста. Его черные волосы были аккуратно подстрижены с тех пор, как я видел его в последний раз, позволяя его все более резким чертам сосредоточиться, а его энергичные глаза притягивали людей. Он был одет в камуфляжные штаны и армейские ботинки, с зеленой майкой, выглядя так, как будто только что вернулся с экскурсии по джунглям.

- Рад снова видеть тебя, Виктория, этим летом я провел некоторое время с Кристианом, так что знаю, как он. Но как у вас дела? – Сказал и спросил наш нежный друг. Он также быстро рос, но был ниже Кристиана из-за того, что не так много тренировался и больше сосредотачивался на учебе, стоя на 5'8. Его тело не было мускулистым, но оно также не было тощим или толстым, быть здоровым было бы общей средней характеристикой между этими двумя. Его песочно-светлые волосы немного отросли, почти доходя до плеч, лицо стало одним из самых добрых, с мягкими чертами, которые развивались рядом с сильным подбородком, и его голубые глаза всегда излучали приветливый взгляд. - Я также слышал о тебе и Эдане, и Джеймсе, но куда твои родители отвезли тебя на этот раз, Кристиан? - Спросила Тори с легкой улыбкой. - Оооо.

В этом году мы ездили в тропические леса Амазонки. Это было чистое выживание, поскольку мы искали забытые, предположительно вымершие или новые виды! Это был великий человек. Мой старик научил меня охотиться и выживать. - Взволнованно сообщил он нам. - Вот уж чего я никак не ожидал встретить – это волшебника-выживальщика. - Говорю я со смешком.

- Хотя это звучит так, будто вам есть о чем нам рассказать. К сожалению, во время поездки я буду слишком занят своими новыми обязанностями, чтобы услышать вас. Так что, если возможно, расскажи мне в замке. - Сказал Джеймс с легким вздохом.

- Это касается и меня, полагаю, ты тоже префект, Джеймс?. – Добавила Виктория. - Я должен был догадаться, что ты тоже одна из них, Тори. Ответил он понимающей улыбкой.

- Штаны Мерлина! Вы оба тоже префекты! И я тоже!

- Воскликнул очень взволнованный Кристиан, в то время, как я улыбался тому, что, как я знал, должно было произойти. Пока мои друзья улыбались этому откровению, Тори внезапно остановилась.

- Подожди секунду. Не обижайся, но как Кристиан префект Равенкло, когда там Эдан? - Спросила она, искрясь взглядами понимания на лицах парней, сразу же неловко посмотрев на меня.

-Ха-ха! Не стоит волновать вас троих. Дамблдор дал мне еще одно задание. Давай переоденемся и пойдем в карету префектов.

- Со смехом заявляю я. Мы все оделись, ожидая Тори, так как она должна была ждать, пока мы закончим. Затем мы направились к экипажу. Когда мы шли, многие люди узнавали нас и заглядывали в наши каюты, когда мы проходили мимо. - Но если ты не префект Эдан, то как тебя туда пустят? - Спросил Джеймс с некоторым беспокойством. - Все будет хорошо, Джеймс, я лучше префекта. - Отвечаю я, сбивая всех троих с толку. Но они знают, что я не собираюсь просто причинять неприятности, поэтому они предпочитают верить в меня. Мы подходим к дверце купе и входим. Он сильно отличался от остальной части поезда. Хогвартс-экспресс, как правило, заполнен отдельными купе, в которых каждый выбирает путешествие. Этот вагон на самом деле представляет собой большую гостиную с удобными креслами и мебелью, похожую на частный вагон высокого класса в те далекие времена, но с большим количеством сидячих мест и без бара. Он был в основном красного цвета, в соответствии с краской поездов, но темнее по оттенку. Мебель была в викторианском стиле, но очень ухоженная, в основном винно-красного цвета. А по всей комнате были разбросаны маленькие столики, на которые можно было поставить еду или напитки, которые можно было получить у домового эльфа, приставленного к экипажу.

Внутри мы находим 22 ученика нашего возраста и старше, 21 другого префекта и старосту за год. Я узнал Пенелопу Клируотер из моего дома, она начинала префектом в прошлом году, и Перси Уизли, который в настоящее время встречается с первой, каким-то образом. Старостой-девочкой в этом году была Пуффендуйка, неожиданно оказавшаяся кем-то, кого я знал по бирже. Ее зовут Хелен Дремлющая, начинающий историк, надеющийся найти потерянную историю волшебного мира, как только она покинет школу. Она была довольно среднего вида, с каштановыми волосами до плеч, карими глазами, очками на носу и без каких-либо выдающихся физических особенностей. Но поскольку она находится в своем положении, это более чем доказывает, что она проявила большое мастерство и характер, чтобы достичь его. Ее внешность ничего не значит, если она лучше всех подходит для этой работы. - Что здесь делают два Равенкло пятого курса?

- Вдруг спросил один из слизеринцев 6-го курса.

- Эдан, Кристиан, я знаю, что вы близкие друзья, но вы не можете приводить сюда гостей. – Вздрогнула Пенелопа.

- Не беспокойтесь, Пенелопа, все, кто должен быть здесь, прибыли, поэтому я предлагаю созвать это собрание по порядку. - Отвечаю я с ослепительной улыбкой.

- Нет, не можем, староста все еще не появился, а время близится к назначенному. Что он делает? - Перебил его Перси. - А кто сказал, что его здесь нет? - Спросил я, вытаскивая свой собственный значок с ухмылкой, отчего челюсти всех в шоке ударились об пол.

- Это невозможно! Ты же на пятом курсе! - Завопил префект седьмого курса Слизерина.

-Ха-ха-ха! Клянусь Мерлинсом сморщенным мешком, ты получил лучшее задание от Дамблдора! - Воскликнул мой дикий друг и расхохотался.

- Было бы неплохо, если бы ты рассказал нам об этом заранее. Мне нравится быть в курсе шуток. - Сказал Джеймс, покачав головой.

-Ты напрасно заставил меня волноваться, я отплачу тебе за это,

- Просто сказала Виктория.

- Все равно это того стоило! - Воскликнул я, готовясь к ее наказанию, но не поддаваясь своим желаниям.

- Итак, если вы можете назвать лучшего человека для этой работы, не считая лет, тогда позвольте мне услышать.

– Бросаю я затем вызов присутствующим. Но дело в том, что все префекты кроме Слизерина приходили в мою Биржу и знают, насколько я хорош. Не говоря уже о моем возрасте, я, без сомнения, лучший кандидат на должность старосты, даже если их гордость в результате немного жалит.

- Ха! Я могу побить такое отродье, как ты, даже во сне! - Кричал тот же семикурсник, что и раньше. - Почему каждый раз, когда я встречаю слизеринца, кроме Виктории, это всегда идиот, не понимающий своих собственных способностей или места? Вы, ребята, всегда считаете себя такими важными, и это в основном потому, что директор жалел вас всех. - Говорю я.

- Заткнись. Мы-истинное будущее волшебного мира! – Разбушевался он. - Ты знаешь, что в Слизерине разрешено особое обращение, чтобы остальные три дома не мстили тебе за то, что большинство твоих родителей сделали с другими во время войны? - Спросил я вслух, немедленно заставив всех замолчать.

- Тогда я спрошу кое-что еще. Разве кто-нибудь из вас годится для дома хитрых и честолюбивых? Большинство из вас ведут себя как тупоголовые хулиганы, неспособные выражать оригинальные мысли, так как ваши родители промыли вам мозги, и заставляют тех, кто действительно способен быть верным идеалам Слизерина, соответствовать вашей философии "Сила в чистоте крови". – Говорю я.

- Честно говоря, какие амбиции у большинства из вас есть, когда у вас даже нет собственных целей? Все, чем вы являетесь и о чем думаете, было вбито в вас. Большинство из вас никогда не задумывались над вопросом "кто я?", потому что вы боитесь ответа. Вы знаете, что без своей драгоценной фамилии вы ничто. Вы-пустое существо, наполненное чужими словами, выплевывающее чужой яд и подчиняющееся чужой воле. – Говорю я, когда моя магическая энергия начинает давить на присутствующих в комнате.

- Так не стой же перед настоящим мужчиной и не хвастайся! Потому что ты не более чем чья-то марионетка, созданная, чтобы изливать ненависть и не достойна этого! - Заявляю я, когда подросток в страхе падает назад. Затем я втягиваю свою энергию, позволяя всем, кроме моих друзей, хватать ртом воздух.

- Клянусь панталонами Мерлина, приятель. Это было чертовски круто. - Воскликнул мой дикий друг в благоговейном страхе.

- Это, безусловно, один из способов загнать противника в угол. Но ты мог бы быть с ним попроще. - Сказал слегка обеспокоенный Джеймс. Виктория подошла ко мне ближе и наклонилась к моему уху, чтобы прошептать:

" Это было действительно жаркая речь" .Ты сорвался с крючка раньше, потому что именно таким должен быть мой мужчина. – Сказала Виктория сексуальным голосом, прежде чем она вернулась на свое место с невозмутимым лицом. С улыбкой на лице я повернулся к остальным пассажирам.

- Хорошо, теперь, когда с возражениями покончено, давайте начнем собрание. - Уверенно заявил я.

http://tl.rulate.ru/book/44490/1411331

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
Я могу ошибаться, но кажется позиции должны быть наоборот, старосты с 5-го курса а префект с 7-го
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь