Готовый перевод Harry Potter and the rise of a protector / Гарри Поттер и Восстание Защитника: Глава 64

Я покинул станцию в оцепенении, получая странные взгляды от Сьюзен и Амелии. Тетя спросила, не случилось ли чего плохого, но Сьюзен, очевидно, не знала. И поэтому они просто оставили меня в покое. Мы вернулись домой, и я направился в свою комнату. Когда я лежал в постели, Сол почувствовала мои эмоции через нашу связь и решила проверить меня. Она подлетела и приземлилась передо мной с вопросительным взглядом. Видя, что я ее не замечаю, она решила ущипнуть меня за ухо.

- Ой! Сол? Почему ты укусила меня? – Крикнул я в итоге, фактически выдернув себя из этого состояния.

Но, конечно, она не могла говорить, но я чувствовал некоторое раздражение и беспокойство по поводу того, как я себя веду.

- А, это. Ну, случилось что-то действительно хорошее, и я просто не мог поверить, что все прошло так хорошо. Так что, наверное, я просто был немного не в себе. - Говорю я ей, поглаживая ее мягкую головку, и в ответ слышу воркование. Затем я решил провести некоторое время, просто гладя Сол, как делал это в детстве, и она, казалось, наслаждалась ностальгическим вниманием, которое я ей оказывал.

Так что я просто коротал время, пока Тилли не позвала меня ужинать. Я спустился вниз и присоединился к своей семье. Они бросали на меня вопросительные взгляды, почему я так странно себя вел по дороге сюда, но я их игнорировал. После ужина я отправился в офис, чтобы, как обычно, заняться своими обязанностями. Несколько идиотов пытались устроить неприятности с некоторыми из связанных с фирмой магазинов, но это было решено через охрану, которую каждый нанял. Похоже, те, кто обращает внимание на деловую сторону вещей, заметили тенденцию повышения качества продукции и рабочей силы, пройдя через мои собственные компании. В целом экономическое влияние магглорожденных значительно возросло, и многие, испытывающие трудности в других странах, приезжают сюда, чтобы найти работу по моим инициативам. Кроме того, похоже, что скоро начнутся летние семинары для студентов, и в газетах "Геральд" и "Пророк" появятся объявления. Для «Работы Боунса» он шел от силы к силе. Оборотни, родившиеся в Британии и приехавшие из-за границы, желающие зарегистрироваться и работать под моим началом на законных основаниях, резко возросли благодаря честным контрактам и условиям. По мере распространения информации люди, которые просто хотят жить нормальной жизнью, даже с Ликантропией, приходят в мои производственные, производственные и доставочные центры за моей продукцией. С моими рунами личной защиты, очищенными для производства, это был хороший шанс для людей найти работу под покровительством Боунсов. У него еще нет взрывоопасного рынка, но создание репутации моих брендов до возвращения Воландеморта и его веселых людей заставит продажи взорваться в то время. Самая важная новость для меня-это то, что мой испытательный комплекс построен. Потребовалось несколько месяцев, чтобы тайно построить его, но мы, наконец, построили безопасное место для меня, чтобы проверить блокаторы Ликантропии, которые я придумал. С пятьюдесятью помещениями, построенными так, чтобы выдержать в три раза большее количество силы, здоровый и сильный оборотень способен производить, защитное оборудование, аварийную изоляцию и полностью подготовленную операционную комнату на случай катастрофического отказа. Было огромное количество людей, желающих принять участие в испытаниях. Только оборотни, работающие у меня, на самом деле знают об усовершенствованном Волчьем аконите, который я разработал, и при поддержке Джери многие хотят помочь в разработке этой вакцины. Для таких рисков были предложены щедрые условия, я буду там в течение всего периода тестирования вместе с некоторыми бывшими целителями, которые были заражены болезнью и не смогли работать в полевых условиях из-за риска, который они представляют для пациентов. Они оказали замечательную помощь моим сотрудникам, так как все они оборотни, благодаря их за то, что они могут делать то, что они любят.

В течение недели все, о чем я должен был позаботиться, было улажено. Полнолуние произойдет 15 июня, так как я не пропустил его в этом месяце, и все готово. Теперь пришло время навестить Гарри и, соответственно, Дурслей. Мне пришлось объяснить тете, что я помогу Гарри лучше приспособиться к волшебному миру, так как у меня было много общения с ребенком во время школы, мои фантастические оценки и репутация помогли директору рекомендовать меня на эту должность. На что тетя купила крючок-леску-грузило. Я ненавижу лгать ей, но если бы она знала, что происходит на самом деле, она, вероятно, содрала бы кожу с этих магглов живьем в ярости. Пожиратель смерти/Волдикант сделал сирот очень больным местом для нее. Я просто решил отправиться в дом Майкла Фолстера, расположенный неподалеку от Литтл-Уингинга. Оттуда я попросил Скотта отвезти меня На Тисовую Улица , дом под номером 4. Это была хорошая поездка, так как я позволил Скотту покупать вещи для его собственных нужд, и машина была одной из них. Теперь, поскольку я пришел из будущего, я привык к более изящной модели автомобиля, чем те, которые доступны в настоящее время. Честно говоря, большинство из них мне кажутся коробками на колесиках. Но Скотт любит машины, сказал, что у каждого человека в крови желание ездить на мощной машине.

Так что я позволил ему даже импортировать машину, чтобы пополнить свою коллекцию, с тем же успехом мог бы потратить на что-нибудь свою постоянно растущую сумму денег, потому что  такими темпами я стану самым молодым миллиардером на планете. Но давайте просто скажем, что он почти переубедил меня, когда мы катались на этой милой кобре Шелби 289 1964 года, с темно-синей краской и раскачивающимися двойными белыми гоночными полосами. Чувствовать ветер в волосах, когда едешь по автостраде, было великолепно, даже если я привык летать на метле. Просто я чувствую себя по-другому. Я думаю, что получу лицензию на вождение этих щенков чуть больше чем через год.

- Так почему мы направляемся в город, Босс? Я знаю, что вы ведете дела почти по всей стране, но это место чисто маггловское. - Спросил Скотт, сидя за рулем.

- Просто я заключил соглашение с Дамблдором и дал обещание мальчику-который-выжил. – Отвечаю я, и мне, вероятно, следовало бы быть мягче, раскрывая это, потому что Скотт сильно отклонился от новостей.

- Следи за дорогой, идиот! Не хочу умирать по дороге туда!"

- Мы едем к Гарри Поттеру!? – Спросил он в ответ.

- Я собираюсь встретиться с ним. Никто не должен знать, что я в любом случае связан с тобой или личностью Фолстера. Так что ты переоденешься и уедешь сразу после того, как высадишь меня. - Приказываю я мужчине.

- Да, босс! – Ответил он. Хотя у него странные привычки, он чрезвычайно способный помощник. Вот почему я позволяю ему развлекаться, когда он ничего для меня не делает. Почти уверен, что у него где-то на участке была установлена гидромассажная ванна, но я не нашел времени, чтобы ее поискать.

Мы добрались до Типовой Улицы, и я выпрыгиваю из машины, чтобы продолжить путь пешком.

- Это место такое пластиковое, - Думал я, идя по улице в обычной белой футболке и джинсах, с волосами, собранными в высокий хвост, так как мне приходилось останавливаться, чтобы не летать повсюду во время поездки. Но в этом пригороде все ужасно преувеличено. Все почти точно такое же, от домов, до газонов, до декораций. Это как будто "идеально", это было бы подходящим словом, чтобы описать это. Это картина того, что было продано, чтобы быть идеальной жизнью для общей семьи в 80-е и 90-е годы. Но, как бы то ни было, я наконец добрался до дома под номером 4. Печально известный дом Дурслей. Посмотрим, как я смогу играть с этими трусливыми и ревнивыми "людьми". Я стучу в дверь. Через несколько мгновений она открылась, и я увидел чрезвычайно толстого ребенка с голубыми глазами и темными волосами. - Это, должно быть, Дадли. Выглядит, как гораздо более толстая киноверсия ребенка. Должно быть, перед диетой, - Подумал я.

- Кто ты? - Довольно грубо спросил он, поедая шоколадку. - Я гость, который ждет ваших родителей, пожалуйста, сообщите им, - Ответил я с улыбкой, которая коснулась только губ.

- МАМА, ЭТО ТЕБЯ! – Крикнул он в дом и ушел. А потом появилась Петуния Дурсль, выглядевшая так же, как в фильме, но с такими же глазами, как у Гарри, показывая свою родственность. К ее большому неудовольствию, я уверен.

- Кто вы? Я никогда не встречала такого молодого человека, как вы, - С подозрением спросила она. - Директор предупредил, что я приду, миссис Дурсль.

- Это был мой простой ответ. В результате моих слов она заметно побледнела, вероятно, испугавшись того, что я сделаю.

- Вы, кажется, боитесь. Наверное, так и должно быть после того, что вы сделали с ребенком, но я уверен, что вы будете более чем счастливы узнать, что мне здесь запрещено использовать магию, так что радуйтесь. Теперь было бы лучше зайти внутрь, чтобы продолжить этот разговор, не так ли? Мы же не хотим, чтобы соседи узнали, что вы не "нормальные", не так ли?

- Сказал я с сияющей улыбкой, когда она впустила меня. Именно тогда из гостиной вышел последний член семьи, Вернон Дурсль. Похоже, что большинство людей-это смесь описаний фильмов и книг, потому что мужчина-блондин, и хотя его считали мускулистым, он выглядел в основном толстым. Когда он собирался что-то спросить, но увидев меня он остановился.

- А вы, должно быть, Вернон. - Говорю я с улыбкой.

- Давайте поговорим в гостиной, хорошо? И, пожалуйста, приведите Гарри из комнаты, в которой вы его заперли.

- Кто ты такой, чтобы приказывать мне в моем собственном доме?!

- Он взорвался от возмущения, когда его лицо стало багровым от гнева. Со вздохом я снимаю очки и убираю их, затем медленно открываю их, когда они начинают напоминать бушующее пламя, и моя обычно скрытая хищная аура взорвалась, не давая им даже вдохнуть.

- Я не такой толерантный, как Дамблдор, жалкое подобие человека. Если бы это зависело от меня, я бы посадил всех вас в тюрьму за жестокое обращение с детьми и безнадзорность. Я бы превратил вашу жизнь в сущий ад за то, что вы заставили ребенка, который уже так много потерял в своей жизни, пройти через то, что вы сделали. Ты понятия не имеешь, как ужасно то, что ты сделал с ребенком и тебе все равно, потому что ты, Петуния, извращенный и ревнивый ребенок с комплексом неполноценности, а ты, Вернон, крошечный слабоумный идиот. То, что вы сделали с Гарри, могло легко привести к тому, что у него развился бы Обскур, чрезвычайно опасное и смертельно опасное магическое существо, рожденное в детях, которые злоупотребляют подавлением своей магии. Это убило бы всех в этом городе, который ты называешь домом. А теперь заткнись и приведи сюда Гарри. Тогда я расскажу вам, что произойдет, и у вас не будет выбора. Если все ясно, кивни и иди за мальчиком. - Приказал я с чистым ядом в голосе. Петуния побежала за Гарри. Когда я снова надел очки и успокоил свою ауру, ноги Вернона потеряли свою силу, и он был вынужден сидеть на диване с чистым ужасом на лице. Женщина поспешила обратно с растерянным Гарри, вероятно, из-за того, как она себя вела. Он увидел меня и выглядел счастливым из-за того, о чем мы говорили. Он вошел в комнату, и я жестом пригласил его сесть рядом. Как и он, я не мог не сравнивать себя с ним. Черные волосы против серебряных. Красные против зеленых глаз. Высокий для моего возраста и невысокий для его. Мускулистый и подтянутый против худого и травмированного. Честно говоря, меня разозлило, что мальчик ведет себя так испуганно и с надеждой.

- Гарри, тебе не о чем беспокоиться. Все будет улажено в ближайшее время, только не удивляйся тому, как я буду действовать. Тете и дяде, нужна твердая рука.

- Шепчу я мальчику, чтобы подготовить его. Он кивает и ждет.

- Гарри перенес огромное насилие при вас. Из-за просьбы Дамблдора я не позволю арестовать вас обоих прямо сейчас. Но за мою пассивность приходится платить. Мне все равно, если вы будете игнорировать Гарри, но он больше не будет вашим слугой! Ради тебя, Мерлин, он твой племянник! Вам просто нужно будет кормить его три раза в день и впускать и выпускать из дома, вот и все, что вам, мерзким людям, нужно делать. Просто нет? В обмен Гарри будет проводить большую часть времени вдали от этого места. Разве это не здорово для вас? Я буду приглашать его либо к себе домой, либо на улицу в течение большей части лета, фактически сократив количество еды, которую вы должны будете обеспечить мальчику, до двух. Захватывающе, не правда ли?

- Я говорю этим людям с сарказмом и отвращением.

- Но если он скажет мне, что вы издевались над ним, запирали его в комнате, не давали ему связаться ни со мной, ни с его друзьями, или что вы наказываете его из-за своего детеныша кита или за что-то еще, в чем на самом деле нет вины Гарри... Я буду ломать вам головы, пока вы не попросите меня позволить вам побаловать мальчика.

- Я заявляю, и использую немного Легилименции, чтобы заставить их испытать часть боли, которую я имел в виду, заставляя их кричать в шоке. Я встаю, когда они вздрагивают от моих движений, и просто поворачиваюсь к Гарри.

- Возьми свою волшебную палочку и сову Гарри, у меня дома есть все, что тебе понадобится.

- Мягко говорю я мальчику, который немного колеблется, желая задать несколько вопросов, но я останавливаю его.

- Я отвечу на твои вопросы после того, как мы уйдем, хорошо?

– Говорю я просто, заставляя его кивнуть и побежать наверх. Я немного подождал, и он вернулся с Хедвигой, все еще красивой снежной совой.

- Тогда ладно. Мы отправляемся. Приятно было поболтать с вами обоими. Я надеюсь, что это не должно повториться.

- Говорю я с сияющей улыбкой и провожаю Гарри из дома.

http://tl.rulate.ru/book/44490/1410289

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь