Готовый перевод Harry Potter and the rise of a protector / Гарри Поттер и Восстание Защитника: Глава 19

ПОВ от третьего лица

- Ну, рассказывайте, как прошел этот семестр?

Спросил Дамблдор, обращаясь ко всем профессорам.

Они начали рассказывать о повседневных событиях и мероприятиях в замке в течение некоторого времени, пока профессор Макгонагалл не подняла более серьезную тему.

- Некоторые студенты Слизерина восприняли как должное легкое наказание, которое ты дал им Альбус, они причинили реальный вред нескольким студентам.

Сказала профессор Макгонагалл.

- Хм... я слышал, что первым полочку достала другая сторона.

Сказал Снейп в ответ.

- Потому что бедное дитя подвергалось физическому насилию со стороны студентов твоего факультета, Северус!

Сердито сказала Минерва.

- Минерва, ты знаешь, почему была введена такая политика. Я не могу просто позволить другим студентам нападать на Слизеринцев из-за того, что Пожиратели Смерти сделали в прошлом.

Сказал Дамблдор, вмешиваясь в спор.

Макгонагалл хотела поспорить, но она слишком уважала этого человека и придержала язык.

- А есть выдающиеся первокурсники?

Спросил директор, меняя тему разговора.

- Да! В моем факультете есть небольшая группа блестящих первокурсников!

Сказал Флитвик очень взволнованным тоном.

- Да, двое из вашего факультета, Филиус, замечательно проявили себя на уроках Травалогии.

Сказала профессор Спраут восхищенным тоном.

- А кто эти студенты?

Спросил Дамблдор посмотрев на Спраут.

- Мистер Уорд и мистер Боунс.

Добавила Спраут.

- Да, они хороши показали себя и на уроках Трансфигурации. Но, а мисс Трэверс, кажется, имеет какое-то соперничество с мистером Боунсом, но он, кажется, мало заинтересован в этом, поскольку, когда он заканчивает, он просто помогает всем вокруг себя.

Сказала Макгонагалл.

- Оооо, он делает то же самое и на моих занятиях. Я очень горжусь тем, что на моем факультете есть такой ученик!

Взволнованно добавил Флитвик.

- Да, он делает тоже самое и на моих уроках. Жаль, что он не попал к моим барсукам.

Сказала Спраут.

- Хм, молодой Боунс - высокомерный ребенок. Он никогда не читает и не следует инструкциям, считая себя выше этого. Он делает то, что ему нравится, и просто хвастается, помогая другим, вместо того чтобы сосредоточиться на своей работе.

Сказал Снейп раздраженным голосом.

- Тогда почему я не видела, чтобы ты снимал баллы, Северус? У тебя никогда не было проблем с этим раньше.

С любопытством спросил Дамблдор.

Снейп выглядел так, будто съел муху, когда услышал этот вопрос.

- Он, кажется, компетентный создатель зелий, поскольку он постоянно изменяет их, как ему нравится. И он действительно улучшает их, из-за чего я не могу отнимать баллы.

Сказал Снейп с еще более выраженной хмуростью на лице.

- Мальчик его возраста, который улучшает зелья, поистине талант!

Сказал Флитвик, чуть не взвизгнув от волнения.

- Но во время моего урока он выглядит ужасно рассеянным… Но его домашние задания и ответы всегда превосходны.

Сказала профессор Синистра, думая о мальчике.

- Да, у мальчика есть талант соединять передовые теории и идеи в более простые заклинания. Его домашние задания действительно заставляют восхищаться.

Добавила Макгонагалл с легкой улыбкой.

Снейп, с другой стороны, еще больше расстроился при мысли о знаниях ребенка Боунс.

- Всем спасибо за ваши отчеты. Будем надеяться, что в следующем семестре все будет еще лучше.

Сказал Альбус с легкой улыбкой на лице, а потом добавил:

- Минерва, Северус, пожалуйста, останьтесь.

Остальные профессора вышли из кабинета.

- Что ты хочешь обсудить, Альбус?

Спросила Макгонагалл.

- Чем занимается мистер Боунс, когда он не на занятиях?

Вдруг спросил Дамблдор.

Удивленная вопросом, Миневра все же ответила:

- Я слышала, что он проводит много времени, занимаясь самостоятельно, а остальное время проводит со своими друзьями, тоже первокурсники. Они часто собираются в библиотеке.

- Он также, кажется, помогает мисс Тонкс разыгрывать некоторых студентов.

Добавил Снейп.

- Хммм, понятно. Я хочу, чтобы вы оба продолжали наблюдать за ним. Вы знаете, через что он прошел и я не хочу, чтобы он встал на неверный путь.

Приказал Дамблдор.

- Ты серьезно, Альбус? Мистер Боунс не проявил ничего, кроме позитивного отношения к тем, кто не отвергает его и активно помогает другим.

Макгонагалл неодобрительно посмотрела на него.

- Именно поэтому мы должны присматривать за ним, Минерва. Он испытал темную сторону нашего мира, он не может поддаться ее искушениям из-за того, что он получил от нее.

Подчеркнул Дамблдор в ответ.

- Это будет нелегко, директор. Мистер Боунс обладает чрезвычайно мощной Окклюменцией и он очень осторожен. Он поймет, если мы будем уделять ему слишком много внимания.

Осторожно сказал Снейп.

- Я знаю… поэтому я выбрал именно вас. А теперь идите, я и так отнял у вас много времени, и хорошего вам отпуска.

Сказал Дамблдор, вставая.

*** *** ***

ПОВ Эдан

- Брат!! Ты вернулся!!

Крикнула Сьюзен, когда набросилась на меня.

- Да, да, я вернулся, сестренка. И у меня для тебя кое-что есть.

Сказала я с улыбкой, доставая конфеты, которые купил в поезде.

- Ты самый лучший!

Она снова крикнула и схватила свои конфетки.

- Привет, тетя, привет, Тилли. Рад видеть вас.

Сказал я, обнимая их обоих.

- Я тоже рада тебя видеть, Эдан.

Ответила Амелия с теплой улыбкой на лице.

- Молодой Хозяин!!!

Пискнула Тилли в шоке от того, что ее тоже обняли.

- Пошли покушаем, ты, наверное, голоден.

Сказала тетя Амелия с почти материнской улыбкой на лице.

- Я бы не отказался!

С улыбкой сказал я.



Каникулы послужили для меня хорошим отдыхом. Я прервал свои занятия, чтобы провести некоторое время с семьей. Я проверил сад, за которым Сьюзен ухаживала вместе с Тилли и обнаружил, что они неплохо справляются.

Само Рождество было очень теплым событием, но на празднике были только мы четверо. Поскольку Сьюзен действительно заинтересовалась Травологией из-за меня, я купил ей хорошее волшебное растение(цветок). Это было дорогое растение из-за его восстанавливающего действия и очень нежное, а Сьюзен посмотрела на него сияющими глазами и обняла меня от счастья.

Тилли, похоже, очень любила все, что связано с семьей Боунс. Поэтому я заказал значок с нашим фамильным гербом и девизом, который она могла бы прикрепить к своей одежде, само собой, Тилли упала в обморок от счастья.

А для тети Амелии мне удалось найти очень старую книгу законов волшебников времен Мерлина и когда она поняла, что держит в руках, я впервые увидел, как выглядит легкомысленная тетя. Она выглядела так, будто изо всех сил старалась сохранить свой имидж перед нами, но она продолжала ерзать и смотреть на книгу в своих руках, от чего мне было очень трудно сдержать смех.

Что касается меня: тетя Амелия достала мне копию учебного пособия для Авроров, чего я не ожидал от своей прямолинейной тети. Сьюзен подарила мне книгу о фениксах, а Тилли новый комплект зимней одежды, которую сшила сама.

С объятиями вокруг и счастьем в воздухе, это было чудесное время.

Я также получил несколько подарков от своих друзей. Джеймс прислал мне несколько книг из серии "Шерлок Холмс", которые мне очень понравились. В ответ, я отправил ему небольшую книгу полезных и интересных заклинаний, которые я нашел и изучил в своих исследованиях.

Кристиан прислал мне книгу о менее известных магических существах и их местах обитания, подписанную ее автором, даже я никогда не слышал о некоторых существах из этой книги. А я отравил ему домашнее перо, как и свое, потому что я знаю, как сильно он ненавидит домашние задания, так как это отнимает у него много времени.

Тонкс прислала несколько предметов для розыгрышей из Зонко(лавка диковинных волшебных штучек в Хогсмиде), а я отправил ей лично созданные рецепты зелий и образцы, чтобы она могла использовать их по своему желанию.

Единственной странной частью было то, что к нам доставляли много подарков с моим именем, но без имени отправителя, наполненных шоколадными конфетами. Тилли потребовалось некоторое время, чтобы проверить их все, но она нечего опасного не нашла, так что в итоге я просто получил много шоколадок и несколько странных взглядов от тети Амелии.

Я провел свои первые каникулы в расслаблении и тепле моей семьи. Единственным важным вопросом было то, что я проверил, как идут мои инвестиции, и перевел немного денег. Пока я был там, я также воспользовался шансом и заказал кольцо, сделанное из тех же материалов, что и мой кинжал, потому что я узнал, что, связав их вместе, я могу управлять кинжалом через кольцо.

Так прошли мои каникулы, и пришло время возвращаться в Хогвартс.

http://tl.rulate.ru/book/44490/1395369

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Спасибо за главу
Жду продолжения
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо за главу!
Развернуть
#
Диалоги какой-то кринж. Неужели было сложно нормально адаптировать перевод?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь