Готовый перевод Harry Potter: The Swallow and the Dragon / Гарри Поттер: Ласточка и Дракон ✅: Глава 1

Гарри сидел в кабинете и читал книгу. Темные Заклинания: История. Он удивился, когда нашел сей труд в библиотеке Поттер-мэннора. Но книга не была настолько темной и ужасной, как можно было ожидать. В ней не рассказывалось о использовании темных заклинаний, просто о том, как они вошли в историю и создание многих из них. Большинство уже устарели, в то время как многие другие до сих пор используются темными магами. Мысль о Пожирателях смерти заставила его поднять взгляд от книги и подумать о его заклятом враге Лорде Волан-де-Морте и его отряде прирожденных идиотов. Прошло несколько месяцев с тех пор, как он видел кого-либо из них. Вообще-то, прошло несколько месяцев с тех пор, как он видел хоть кого-то.

В день смерти Сириуса и разгрома кабинета Дамблдора, учиненного Гарри, он полностью покинул волшебный мир. Изучив в Гринготтсе все активы как семейства Блэков так и семьи Поттер, Гарри переехал в Поттер-мэнор. Он заплатил гоблинам, чтобы те установили все защитные чары, которыми они обладали, чтобы избежать незванных гостей. Сам же Гарри применил заклятие Фиделиуса на усадьбу, став хранителем тайны. В настоящее время единственным способом связи с внешним миром были письма, в которых его друзья и Дамблдор призывали его вернуться. Гарри просто сжигал их, независимо от автора. В конце концов, он просто добавил Дамблдора в черный список адресатов. Помимо этого, он также получал письма из министерства, в приказном порядке приказывающие вернуться и угрожающие последствиями.

По большому счету ему было все равно, что люди от него требуют. Однако в отношении Рона и Гермионы он чувствовал некоторую долю вины, из-за того, что не объяснил им всю ситуацию. Которая вскоре испарилась, после того как они заявили, что те чувства которые он испытывает после смерти Сириуса не являются предлогом игнорировать Дамблдора. После этого он добавил Рона и Гермиону в черный список адресатов, как ранее проделал с Дамблдором. Теперь Гарри проводил свои дни, практикуя магию и читая книги из своей поистине огромной библиотеки. После того как он стал главой Дома Блэк, он заставил Кикимера перенести ему всю библиотеку Блэков. Он также закрыл Блэк-хаус на площади Гриммо Фиделиусом, чтобы орден больше не мог использовать его для собраний. Перед этим он долго ждал, что орден Феникса поможет хоть кому-нибудь. Увы, они этого не делали, поэтому он их выгнал к черту.

Гарри посмотрел на свою книгу, прежде чем положить ее и вздохнуть. Проблема с затворничеством заключалось в том, что это самое скучное времяпровождение в его жизни. Но всё-таки, это было намного лучше, чем иметь дело с лицемерным волшебным миром. Миром населённым людьми, меняющими свое мнение на противоположное с новым выпуском газет; людьми, которые сейчас считают, что он должен спасти их от Тёмного Лорда, а перед этим отпускавшие мало приятные эпитеты в след за газетами. Честно говоря, Гарри не был уверен, что больше вызывало отвращение в нём: Волдеморт или жалкие маги, которые отказались даже от попыток бороться.

Гарри встал и направился к входной двери поместья. Он открыл богато украшенные двойные двери и вышел на улицу на свежий воздух. Было пасмурно, как обычно, хотя он не был против. Прохлада была невероятно освежающей. Его прогулки к лесу, что рос в стороне от дома, стали привычным способом отвлечься и очистить голову от мыслей. Сам лес был мирным и, насколько Гарри знал, не был волшебным по-настоящему. Он видел только белок и разных птичек. К его сожалению, мирная прогулка была прервана.

***

— Плохо дело, — подумала Цири, приземлившись на задницу посреди леса в каком-то мире. Ей оставалось только надеяться, что Дикая Охота не сможет последовать за ней. Но прошло всего несколько секунд, прежде чем синяя воронка портала открылась в 20 ярдах от нее, развеяв эту надежду. Цири сразу поняла, что происходит, поэтому поднялась и побежала. Ей нужно было где-то спрятаться. Она услышала знакомый лай гончих Дикой Охоты, вставших на её след. Цири бежала со всей доступной скоростью, надеясь, что по дороге ей не попадутся звери или монстры этого мира. Неожиданная боль в левой ноге сказала ей, что кусты через которые она проломилась распороли ногу, и теперь она истекала кровью, оставляя за собой след. Бег ни на секунду не прекращался до того момента пока Навигатор Дикой Охоты не вышел из-за дерева перед ней и не ударил посохом в лицо.

Цири, перевернувшись, вскочила на ноги. Она сразу же вытащила меч из ножен на спине и приготовилась к бою. Жаль места для маневра маловато, поскольку они были на поляне, окруженной деревьями.

— Ты лишь откладываешь неизбежное, Зираэль. Бежать некуда.

Цири не ответила. Она знала, что загнана в угол и понимала, что как только остальные участники Дикой Охоты настигнут ее, ей придется вступить в бой с ним. Цири потратила почти все силы, чтобы переместить себя в этот случайный мир. Чувства обострились и она ощутила как воин за ее спиной атаковал. Уйдя влево со всей доступной ей скоростью, она подняла свой клинок и отклонила удар воина вправо, после чего быстрым колющим ударом нашла брешь в броне воина. Удар следующего воина она даже не собиралась парировать, просто повернувшись боком пропустила вражеский меч мимо себя, после чего нанесла удар в шею через щель в доспехах. Но как бы она не старалась, вертясь среди врагов, гончую Дикой Охоты она не успела остановить — зверь вцепился ей в ногу и рванул головой, опрокинув девушку и вызвав крик боли. Зверь продолжал рвать ногу до тех пор, пока отставшие воины Дикой Охоты не оттащили гончих. Навигатор подошел к ней.

— Ты не должна сопротивляться, Маленькая Ласточка. Ты лишь причинила себе еще больше страданий — сказал Навигатор, встав перед ней. Цири смотрела на него медленно теряя сознание. "Черт! Не могу поверить, что я вот так умру. Я…никогда больше не увижу Геральта или Йен. И…Мне страшно!"— Подумала Цири.

— Что за хрень тут происходит? —это было последнее, что она услышала, прежде чем потерять сознание.

***

— Что за хрень тут происходит? — спросил Гарри, когда наткнулся на самую странную сцену, которую он когда-либо видел. На поляне леса лежала истекающая кровью девушка с пепельными волосами, а вокруг неё собралась толпа крупных вооруженных воинов в скелетоподобных доспехах покрытых и парящих инеем. На поляне Его леса.

— Смертный, это тебя не касается. Уходи, пока у тебя еще есть шанс— сказал тот, который судя по всему был фактическим лидером этой жуткой маленькой группы.

— Уйти? Думаю, ты не понял. Это мой лес. Ты не можешь прийти сюда, а потом говорить мне, что я должен и не должен делать. Отойди от девушки. Я прошу только один раз. —сказал Гарри, вытаскивая свою палочку из кобуры.

— У тебя был шанс. Убить его!- сказал, вероятно, главный среди воинов. После чего красная вспышка врезалась ему в грудь. Его броня сразу же треснула от взрыва, и он пролетел на двадцать футов назад, больно врезавшись в дерево. Остальные воины совершили ошибку, наблюдая, как их главарь летит по воздуху в дерево, вместо того, чтобы следить за человеком, который только что отправил их лидера в нокаут. Пока они наблюдали за их главарем, Гарри трансфигурировал одну из скал рядом с ним в медведя гризли, очень большого медведя гризли. Медведь бросился в атаку и сразу же опрокинул двух воинов на землю, размазав их головы лапой по земле. Затем Гарри бросил новое заклинание, которое он недавно узнал в библиотеке Поттеров.

— Фламис акрибус! — закричал Гарри, когда пламя выскочило и начало сжигать все на своем пути. Гарри ухмыльнулся. Это было конечно не Адское пламя, но нечто гораздо более мощное чем Инденсио. Гарри наблюдал, как заклинание сожгло зверя, который сначала, казалось, мог сопротивляться пламени, но вскоре стало ясно, что гончие не могли долго продержаться против его суровой ярости. Гарри переключился на оставшихся воинов. К сожалению, с медведем они почти справились. Гарри добил заклинанием Редукто самого раненого из воинов и наблюдал как череп оного разлетелся как арбуз. Оставшиеся двое, наконец, обратили на него внимание.

— Обычно в подобной ситуации я предлагаю сдаваться, но вам не повезло — у меня дурное настроение, а вы показали себя отличной мишенью для снятия стресса, — сказал Гарри, смотря на последних выживших, чей внешний вид и маски в форме черепа теперь напомнили ему о Пожирателях Смерти. На их беду это только облегчило их убийство. Направив на воинов свою палочку, Гарри использовал другое заклинание, которое он недавно узнал.

— Магна алвео! — крикнул Гарри, правильно завершив движение палочкой. С конца палочки сорвалась упругая прозрачная волна, сопровождаемая громким визгом. Оставшиеся два воина, попав под действие заклинания, пали на колени и закричали от боли, сжав руками головы. Гарри поддерживал заклятие, пока не увидел, что они оба отключились от того, что, по его мнению, было сенсорной перегрузкой.

После Гарри начал раздражающий процесс зачистки. Он левитировал все тела в одну большую кучу, кроме одного. На дереве, в которое врезалось тело главаря, было кровавое пятно, но самого тела не было.

—Проклятье! Ушел таки, — выругался Гарри, после того как заклинание поиска не сработало. Вернувшись на поляну, Гарри увидел, что пепельноволосая девушка все еще лежала на земле. Парень стукнул себя по лбу — он забыл, что она сильно ранена и может истечь кровью.

— Кикимер! — закричал Гарри. Тут же появился сварливый домашний эльф.

— Что грязный полукровка хозяин требует от Кикимера? — спросил домашний эльф.

— Отнеси девушку в поместье. Положи ее в большой гостевой спальне. Обработай ее раны, чтобы остановить кровотечение. Я скоро к вам присоединюсь. И побыстрее! — Сказал Гарри. Кикимер кивнул и исчез вместе с девушкой. Гарри повернулся к куче тел. Он бросил свое огненное заклятие на нее и дождался пока пламя принялось за дело, после чего бросился домой. Кикимер был опытным домовым эльфом, но он не знал целительную магию и мог лишь отсрочить возможную смерть.

http://tl.rulate.ru/book/44307/1038854

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь