Готовый перевод Married to the Devil's Son / Замужем за Сыном Дьявола ✅: Глава 225

«Любой дурак может знать. Смысл в том, чтобы понять»

Альберт Эйнштейн

Это было плохо. Что это было за чувство? Почему она так себя чувствовала? Хейвен попыталась бороться с этим и успокоиться. Она ходила взад и вперед по своей комнате, говоря себе, что все будет хорошо и что она боится без причины. Но тяжелое чувство в ее груди и боль в животе были настолько сильными, что ее снова затошнило.

Выйдя на улицу в свой садик, Хейвен вдохнула свежий воздух, чтобы почувствовать себя лучше. Что-то было не так. Это должно было быть больше, чем обычный страх. Независимо от того, как эти кошмары повлияли на нее, они не должны заставлять ее чувствовать себя так, особенно когда ее мозг не мог видеть опасность. Только ее тело встревожило ее.

Внезапно она почувствовала прилив холодного воздуха, и перед ней встал ее дедушка.

Хейвен нахмурилась после его прибытия. Она не нуждалась в нем здесь прямо сейчас.

– Я вижу, что ты плохо себя чувствуешь, – сказал Люцифер.

Хейвен прищурила глаза, присматриваясь к нему.

– Чего ты хочешь? – спросила она.

– К этой болезни ты должна отнестись очень серьезно.

– Что ты имеешь в виду?

Он скрестил руки за спиной и наклонил голову в одну сторону: «Я имею в виду, что ты можешь причинить вред своему партнеру. Ты можешь быть причиной его гибели.

Хейвен застыла. Почему она не думала об этом раньше? Конечно, он знал, что она может причинить вред Замиэлю, но он ведь не будет использовать это против нее? Может ли он это сделать? Она всегда думала, что он хочет, чтобы она охотно следовала за ним, но он никогда не говорил об этом. Это было именно то, что она и ее семья думали. Заставит ли он ее сейчас, используя Замиэля как причину?

«Нет, пожалуйста! О господи, нет!» – Хейвен послала ему сильный взгляд, но он только усмехнулся.

– Я ничего не сделаю, если ты придешь ко мне сама.

– А если нет?

– Тогда, к сожалению, произойдет то, чего ты действительно боишься. – Ответил Люцифер.

Живот Хейвен снова заболел, но она отбросила свой страх. Вероятно, это было то, чего он хотел. Заставить ее так бояться, что она пойдет к нему.

– Я бы никогда не причинила вреда Замиэлю, – сказала она.

Улыбка покинула его глаза, и теперь он бросил на нее смертельный взгляд: «Я дам тебе время. У тебя есть время до сегодняшнего вечера, чтобы решить. Если ты не придешь ко мне к тому времени, знай, что будут последствия».

Хейвен почувствовала, как ее ноги подкашиваются, и ее дыхание превратилось в частые вздохи. Ее сердце билось в ушах.

– Что... ты сделаешь? – спросила она, испугавшись.

Угол рта дьявола приподнялся: «Это будет сюрпризом», – произнес он, а затем исчез, прежде чем она смогла сказать что-либо еще.

Хейвен упала на колени, когда он ушел. Мир вокруг нее начал вращаться, и на этот раз страх скрутил ее живот с такой силой, что она думала, что ее будет рвать кровью.

Теперь она поняла, почему она так больна. Это был не только страх, это была реальная опасность. Она представляла опасность для Замиэля, и их связь, и ее демон призывали держаться подальше от него, чтобы защитить своего партнера. Какой глупой она была. Что она должна была делать сейчас? Она начала паниковать и трястись. Это был не тот способ, о котором она думала, что ее дедушка заставит ее присоединиться к нему.

Она была так смущена и напугана.

Бабушка!

Да! Ей нужна была бабушка, прежде чем Замиэль вернётся, чтобы увидеть ее, но она даже не могла встать. Она пыталась использовать свою магию, но это не сработало, так как она не была сосредоточена. Она никак не могла сосредоточиться. Сделав глубокий вдох, Хейвен сказала себе, что она должна успокоиться и подумать о том, что важно в данный момент, и как это защитит Замиэля. Используя все свои силы, она встала и бросилась обратно в свою комнату, но, прежде чем она смогла отправиться на поиски своей бабушки, Ирэн вошла через дверь.

– Бабушка! – Хейвен чуть не закричала.

Бабушка смотрела на нее, растерянная и обеспокоенная: «Что случилось, дорогая?» – Она бросилась к своей внучке.

– Бабушка! Мне нужна твоя помощь. Мне нужно, чтобы ты помогла мне. Мне нужно, чтобы ты ... до...

У нее был беспорядок в мыслях, и она не знала, что делать. Она снова запаниковала.

Бабушка положила руки ей на плечи: «Успокойся. Дыши». – Она сказала ей, заметив, что Хейвен почти перестала дышать. Ее голова снова закружилась. Ирэн отвела ее и усадила на кровать, чтобы она не упала. Хейвен оглянулась вокруг. Мир вокруг нее был нечётким. Нет! Нет! Нет! Теперь она не упала бы в обморок.

– Бабушка, Замиэль в опасности. Тебе нужно забрать мою магию, чтобы я никогда не пошла к нему, и тогда ты должна сказать ему, чтобы он держался подальше от меня. Отправь меня куда-нибудь далеко. Очень далеко. Пожалуйста, бабушка, сделай что-нибудь. – Она чуть не заплакала, зная в глубине души, что ничего из этого не поможет, потому что ее дедушка может найти ее где угодно.

– Почему? Почему он в опасности?

– Я могу... Я могу убить его, и дедушка знает это. Он хочет использовать это против меня.

Ирен нахмурилась: «Что ты имеешь в виду, говоря, что можешь убить его?»

– Я просто могу. Я единственная, кто может убить его. – Еще больше слез потекло по ее щекам. – Боже мой! Что я должна делать? Я должна пойти к дедушке, иначе он причинит боль Замиэлю.

– Нет! Успокойся. тебе не нужно ничего делать. Он просто пугает тебя, – сказала Ирэн, обхватив внучку руками, но Хейвен покачала головой.

– Это не так. Произойдет что-то плохое. Я чувствовала это, и если я не сделаю то, что он говорит, то он причинит боль Замиэлю.

– Задержись, не ходи пока никуда. Я пойду поговорить с твоим дедушкой. – Голос Ирэн дрожал от ярости, но Хейвен схватила ее за руку, чтобы остановить. – Не ходи. У меня нет времени. У меня оно есть только до сегодняшнего вечера.

– Ты никуда не пойдёшь, Хейвен. Я позабочусь об этом, – остановила ее ИРэн.

– Как? – спросила Хейвен.

– Не знаю. Я найду способ.

Хейвен покачала головой. Она не хотела, чтобы ее бабушка тоже была в опасности. Достаточно было того, что в опасности оказался Замиэль. Он уже достаточно страдал. Почему это должно было произойти с ним?

http://tl.rulate.ru/book/44137/1920435

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь