Готовый перевод Married to the Devil's Son / Замужем за Сыном Дьявола ✅: Глава 128

Ночью Хейвен ждала Зарина в своей комнате. Она попросила Джину отправить его к себе, но не сказала ей, почему. Хейвен задавалась вопросом, как отреагирует Зарин. Она знала, что ему не понравится эта идея, и он, вероятно, не согласится помочь ей. Нервно ожидая его, она мысленно подготовила свою речь, но затем отчего-то испугалась. Разрушит ли это ее дружбу с Зарином? Она не хотела его терять. И где он был, кстати? Что занимало у него так много времени? Она становилась нетерпеливой и уставшей.

Как раз тогда, когда она собиралась сдаться и лечь спать, он появился просто из воздуха. Хейвен ревновала каждый раз, когда он это делал. Она тоже хотела уметь это делать, но не смогла. Только демоны и полудемоны могли это делать, а она не была ни тем, ни другим. Будучи частично ведьмой, человеком и демоном, она являлась сложным существом.

– Добрый вечер, принцесса. – Зарин насмешливо поклонился. – Чем я могу быть полезен тебе?

Хейвен улыбнулась его детскому поведению: «Ты опаздываешь», – сварливо пожаловалась она.

Он выпрямился, а затем провел пальцами по своим длинным волосам, чтобы пригладить их. Хейвен внимательно изучала его. Он был красив, и, как и оба его родителя, заставлял головы прохожих поворачиваться вслед за ним.

Кроме того, он знал, как хорошо одеваться, и часто экспериментировал со своими волосами. Сегодня он был одет в синюю рубашку, которая оттеняла его голубые глаза, пару черных брюк и черную куртку, украшенную мехом на плечах. Он распустил свои черные волосы, за исключением одной косы на левой стороне головы. Его полные губы были слегка красными. Хейвен могла сказать, что он пил вино и, вероятно, веселился.

– Приношу искренние извинения. Но я сейчас здесь. – Он усмехнулся. – Хейвен уставилась ему в рот. Его клыки удлинились, что означало, что он был сексуально активен. При возбуждении клыки демона удлиняются.

– Я уверена, что у тебя была веская причина опоздать. – Она сказала иронично.

– Ну, я был в середине кое-чего, из чего трудно выбраться.

Хейвен важно кивнула, но она не знала, почему это ее беспокоит. Зарин часто наслаждался обществом женщин. Немного споткнувшись, он снял куртку и бросил ее на диван. Сколько он выпил? Демоны и полудемоны могли опьянеть только после того, как выпивали огромное количество.

– Итак... – Он начал после того, как подошел, чтобы сесть рядом с ней на кровать. – Ты хотела поговорить? Хейвен внезапно занервничала, и ее сердце начало беспорядочно биться. – Что не так? – спросил он, услышав яростный стук ее сердца. Она медленно повернулась к нему. Он сидел рядом с ней и пристально смотрел на нее.

– Зарин, мне нужно попросить тебя об одолжении. – Он кивнул ей. – Я хочу, чтобы ты... взял меня замуж.

Мир на мгновение замер, прежде чем Зарин несколько раз моргнул в недоумении.

– Что ты сказала? – спросил он.

– Хейвен встала, уперев кулаки по бокам. Она набралась смелости, прежде чем заговорить снова.

– Я сказала, что ты должен на мне жениться. – Она повторила, на этот раз меньше смущаясь.

Зарин, казалось, был озадачен ее словами, поэтому она решила объяснить, прежде чем он скажет ей, насколько глупо звучат ее слова.

– Видишь ли, мне не нравится ни один из мужчин, которых я встречала до сих пор, и, вероятно, не понравятся и те, кто придет следом за ними. Кроме того, я не думаю, что кто-то из них достоин быть королем. Мне комфортно с тобой, и я доверяю тебе. Не волнуйся, брак будет просто формальностью. Нам не нужно консуммировать брак, и у тебя может быть любая женщина, которая тебе нравится. Кроме того, ты станешь королем. – Она сделала паузу. Сказала ли она все, что ей нужно было сказать?

Выражение лица Зарина, казалось, только ухудшалось.

– Ты слышишь себя? – спросил он.

– Да. И я бы не сказала этого, если бы это был не лучший вариант. – Или единственный вариант. – Так что же ты скажешь?

Он поспешно встал:

– Я говорю «нет».

– Почему? – Она схватила его за руку, чтобы он не мог уйти.

– Потому что это плохая идея.

– Тогда предложи мне идею получше, – потребовала Хейвен.

– Скажи родителям правду, – предложил Зарин.

– А дальше что? Они скажут: хорошо, не торопись, но отцу постоянно придется прислушиваться к жалобам на то, почему я еще не вышла замуж. Люди в королевстве создадут переполох. Кроме того, нет никакой гарантии, что я найду кого-то в ближайшие несколько лет.

Зарин вздохнул: «Послушай, я не могу предложить тебе лучшую идею. Я просто знаю, что это не очень хорошая идея».

Хейвен опустила руки: «Хорошо. Тогда я просто скажу «да» первому человеку, который придет сюда завтра и будет жить несчастным в течение следующих тридцати или сорока лет».

– Не пытайся заставить меня чувствовать себя плохо!

– Ты и должен чувствовать себя плохо. Ты даже не можешь помочь нуждающемуся другу.

– Хейвен! Брак – это не детская игра.

– Я не играю, Зарин. Я в отчаянии.

– Хорошо, хорошо. Позволь мне подумать, – сказал он, после чего осторожно снова сел обратно. Он долго молчал, пока Хейвен беспокойно ждала. – Оденься. – Он, наконец, заговорил снова.

– Зачем?

– Мы выходим. Ты была права. Ты не можешь встретить кого-то, находясь здесь взаперти, – объяснил он.

– Отец не будет доволен, если узнает.

– Я справлюсь с этим. Просто одевайся, и что-то не слишком причудливое.

Хейвен кивнула и пошла, чтобы выбрать платье. Затем она спряталась за экраном и скользнула в самое простое платье, которое у нее было. Синее платье с длинным рукавом.

– С этим все в порядке? – Спросила она Зарина, показывая ему, во что она одета.

– Ты выглядишь красиво. – Успокоил он, прежде чем протянуть руку, чтобы она оперлась на нее.

Хейвен вложила свою руку в его, а он другой рукой крепко сжал ее талию.

– Готова? – Она кивнула, и внезапно они оказались где-то в другом месте. Все прошло так гладко и быстро, что она не почувствовала ничего, кроме воздуха, раздувающего ее волосы и платье.

Хейвен оглянулась вокруг, как только Зарин освободил ее из своих объятий. Была полночь, и они оба стояли перед большим особняком, освещенным множеством огней. Хейвен могла видеть людей, которые пьют, болтают и танцуют, через окна. Зарин привел ее на вечеринку.

– Это особняк лорда Августина. Он очень богатый Повелитель демонов, и он приглашает других богатых демонов на свои вечеринки. Я думаю, что демоны могут заинтересовать тебя больше, чем люди. – Объяснил Зарин.

– Значит, все те, кто внутри, – демоны? – спросила Хейвен, слегка нервничая. Она никогда раньше не была в комнате, полной демонов.

– Большинство из них. Там может быть несколько человек.

Хейвен смотрела на большие железные ворота, где стояли два стражника. Бабочки в ее животе сошли с ума.

Зарин положил руку на ее напряженную спину: «Не волнуйся. Я с тобой», – заверил он ее. – Просто не веди себя как принцесса. Ты моя подруга, и тебя зовут Анна. Оглянись вокруг, поговори с некоторыми мужчинами, посмотри, есть ли кто-то, кто тебе нравится. Хорошо? – Она кивнула, и Зарин проложил путь в здание.

Хейвен была удивлена и взволнованно оглядывалась по сторонам. Она никогда раньше не была среди такого количества людей. Ее отец не был из тех, кто устраивал многолюдные балы. Да, у них было много ужинов, но она могла вспомнить только одну вечеринку, и тогда она была очень молода.

Теперь она оказалась в окружении людей в причудливой одежде и с дорогими украшениями. Некоторые из них танцевали, другие сидели за столом, ели, пили или болтали.

– Теперь я оставлю тебя в покое, – прошептал Зарин.

Хейвен запаниковала: «Почему? Не уходи». – Она крепко держалась за него.

– Мужчины приблизятся к тебе только в том случае, если они найдут тебя в одиночестве. Иначе они подумают, что ты со мной, – объяснил Зарин.

– Но... что делать, если ко мне подойдут?

– Просто поговори с ними и наслаждайся своим отдыхом. Я буду там, так что не волнуйся.

Прежде чем она смогла протестовать, он выдернул руку из ее хватки и оставил ее стоять одну. Прошло совсем немного времени, прежде чем к ней подошел мужчина.

– Могу ли я потанцевать с прекрасной дамой? – спросил он, протягивая ей руку.

Хейвен нерешительно подала ему руку, и, прежде чем она опомнилась, они уже танцевали на танцполе. Он улыбнулся ее удивленному выражению лица. Должно быть, это демоническая вещь, подумала она. Она никогда раньше не танцевала с демоном. Она оглянулась. Все они хорошо выглядели, включая мужчину, с которым она танцевала. У него были темно-карие глаза, почти черные, в тон темным волосам, которые соответствовали по цвету. Его бледные губы были окружены ухоженными усами и бородой, которые скрывали большую часть черт его лица.

– Могу ли я спросить ваше имя? – спросил мужчина, пока они двигались по танцполу.

– Анна.

– Я никогда не видел вас раньше, Анна. Вы отсюда?

– Да. – Был ее резкий ответ.

– Странно. Я никогда не забыл бы вашего лица. – Он улыбнулся ей.

Хейвен привыкла к тому, что мужчины находят ее красивой, но прямо сейчас она была в комнате с такими же красивыми женщинами, как она, если не красивее.

– Почему? – спросила она.

– Оглянитесь вокруг, – ответил он. – Ни у кого нет такого лица, как ваше. И ваши глаза, они магнетические.

Румянец подкрался к ее лицу. Она не привыкла к тому, что мужчины делают ей комплименты таким образом.

– Меня зовут Бенджамин. – Представился он.

– Приятно с вами познакомиться, Бенджамин. – Она улыбнулась.

– Вы очаровательны. – Бенджамин продолжал задавать ей вопросы и осыпать ее комплиментами, прежде чем его прервал другой мужчина, который также хотел потанцевать с ней.

Второй мужчина, Рикар, также был по-своему обаятелен. Она потанцевала и с ним, Хейвен получила возможность говорить и танцевать со многими другими мужчинами, и все внимание и комплименты, которые она получала, льстили ей.

Она не могла отрицать, что хорошо провела время, но ни один конкретный мужчина не привлек ее внимания.

Через некоторое время ее глаза поискали Зарина в комнате. Он сидел в углу с прекрасной дамой, и они оба, казалось, хорошо проводили время.

Хейвен собирались отвести взгляд, как вдруг кто-то привлек ее внимание. Мужчина сидел один в темном углу комнаты. Он держал в руке винную чашу и, казалось, смотрел прямо на нее. Она не могла видеть его лицо из-за темноты, которая окружала его, но его глаза, она узнала их по своему сну...

Это был он. Серебристый незнакомец.

http://tl.rulate.ru/book/44137/1862931

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь