Готовый перевод I Become The Wife of The Male Lead / Я стала женой главного героя: Глава 16. Важный разговор

С момента сообщения о нападении на Вторую стену прошло несколько дней. Конечно, я должным образом выполняла свою работу по обеспечению её сохранности.

 

С того дня между мной и Сайреном произошли некоторые неуловимые изменения. После того, как Сайрен узнал, что я маг-боец, он больше не был саркастичным по отношению ко мне. Но, когда мы беседовали, он иногда смотрел на меня с несколько смешанным выражением лица.

 

Неужели я настолько странная?

 

К этому моменту раны Сайрена тоже зажили, что было хорошим знаком. Однако у нас закончились предлоги оставить его в замке Хейлон, но в то же время мне было неудобно отправлять его обратно на Четвертую стену. Всё равно нашлись бы наемники, которые нашли бы повод снова издеваться над ним. Поскольку я решила защищать его до начала оригинальной истории, я не могла закрывать глаза на эту проблему.

 

Что мне следует делать?

 

— Леди Фиона. Горничная позвала меня, когда я шел по коридору.

 

— Да?

 

— Герцог вызвал вас в кабинет.

 

— Хорошо. Уже иду. — беспечно ответила и тут же повернулась, направляясь в кабинет. Почему Абель вдруг позвал меня?

 

В настоящее время количество попыток монстров проникнуть за стены уменьшилось, и это позволило мне сделать небольшую передышку. Короче говоря, в моём теле был избыток маны, поэтому мне было интересно, почему Абель вдруг позвал меня. Как уже известно, я была магом-воином, и моей работой было защищать стены. Однако каждый раз, когда я отправлялась на бой, я всегда была с Абелем, и он повсюду носил меня на руках. Мне казалось, что он не доверяет мне, как будто я недостаточно надежна, чтобы справиться со всем сам. Итак, мне было любопытно, о чём он меня попросит.

 

Я постучала в дверь кабинета Абеля.

 

— Входи.

 

Как только я получила разрешение, открыла дверь, чтобы войти внутрь. Абель сидел за письменным столом и просматривал стопку сложенных документов.

 

— Зачем вы меня позвали?

 

— Это будет долгий разговор, так что сначала сядь.

 

Я тихо села в кресло напротив него.

 

— Фиона.

 

Абель редко называл меня по имени.

 

— Я слышал от целителя, что парень, которого ты приютила, уже поправился.

 

— Да.

 

Собирался ли он сразу же выгнать его? Я всё ещё не решила, как поступить с наёмниками, которые издевались над Сайреном.

 

— Как ты знаешь, я не из тех, кому нравится держать незнакомцев в своём замке.

 

— Конечно.

 

— И мне интересно, знала ли ты, кто этот мальчик, когда привезла его сюда.

 

— .....

 

Похоже, Абель проверил прошлое Сайрена, а это означало, что теперь он знает, что Сайрен — принц.

 

Я постаралась придать своему лицу равнодушное выражение, и притвориться, что понятия не имею.

 

— Кто такой Сайрен? Я не совсем понимаю, о чем вы говорите. Разве он не из корпуса наёмников?

 

Во-первых, я была незаконнорожденным ребенком в обычной дворянской семье. Если бы я сказала, что знаю, что Сайрен был тайным принцем императорской семьи, меня бы наверняка сочли подозрительной.

 

Услышав, что я сказала, Абель прищурился, как будто пытался прочитать мои мысли. Тем не менее я слегка наклонила голову и сделала всё возможное, чтобы изобразить невинное выражение лица, как кроткая овечка, с улыбкой, которая пыталась показать, что я никто и звать меня никак.

 

— Ну, на самом деле, по сравнению с твоим существованием, он не так уж важен.

 

— Что?

 

Подождите, почему тема вдруг перешла ко мне? Но, конечно, нет такой девушки, как я. Хаха. Ха...

 

— Фиона... Не знаю, что у тебя в голове. Ты ребёнок, но иногда ты более рациональна и хладнокровна, чем многие взрослые. Я действительно не могу понять, что у тебя за характер.

 

— Я... я думаю, это нормально.

 

Абель проговорил мягким голосом:

 

— Должно быть, только ты так и думаешь.

 

— ....

 

Он вдруг посмотрел на меня со смешным выражением лица.

 

— Ааа... так вот на что похож гениальный ребенок? На самом деле, я был глубоко обеспокоен тем, должен ли я быть осторожен или готов ли принять во внимание твоё существование. Хорошо иметь сильного и компетентного помощника. Но если он лучше, чем у кого-либо другого, это будет обоюдоострый меч.

 

Подождите. Почему он так говорит? Это очень несправедливо. Я усердно работаю!

 

Грустно пожала плечами в ответ на его замечание.

 

— ...так вы собираетесь выгнать меня?

 

Абель, который на мгновение увидел моё испуганное выражение лица, тихонько вздохнул.

 

— Нет, всё наоборот. Я решил оставить тебя у себя и не собираюсь отказываться от этого решения.

 

Моргнула.

 

Боже... так вот какова была причина, по которой он вызвал меня сюда?

 

Абель порылся в бумагах на столе.

 

— Так что, думаю, было бы неплохо позволить тебе заняться чем-нибудь другим.

 

Значит, мне позволят заняться чем-то новым, помимо защиты Второй стены. Более того, я чувствовала, что Абель, казалось, наблюдал за мной с самого начала нашей встречи и оценивал, может ли он мне доверять. Его вопрос о Сайрене был задан не только для того, чтобы выяснить, можно ли мне доверять.

 

Кроме того, я вспомнила, как Абель был враждебно настроен по отношению к императорской семье. Если бы королевская семья послала девочку помочь ему, было понятно, что у него не было бы другого выбора, кроме как усомниться во мне, тем более что ребёнок вёл себя не так, как подобает его возрасту. Однако, похоже, теперь он мне доверял. Я почувствовала неимоверное облегчение. Мне не нужно было беспокоиться о том, что меня выгонят.

 

Абель вытащил какие-то бумаги и начал лениво читать.

 

— Есть петиция, поданная людьми Четвертой стены. Некоторые наемники применяли насилие против людей и домогались некоторых женщин.

 

Абель протянул мне документы, которые держал в руках. Я просмотрела полученные документы. Содержание было таким же, как он мне и сказал. Однако там было и ещё кое-что.

 

Корпус наёмников Карла.

 

Это было название корпуса наёмников, к которой принадлежат наемники Четвёртой стены. Это также было место, которому принадлежал Сайрен. Я посмотрела на Абеля, лениво улыбающегося мне. Должно быть, он заметил мои недавние переживания. Вот почему он передал мне это дело.

 

— Не могу поверить, что эти говнюки посмели тронуть моих людей на земле, которую я защищаю. Но я хотел бы сказать, что сама по себе эта глупая храбрость — дар.

 

Несмотря на то, что он улыбался мне, говоря это, в его голосе слышалась скрытая нотка раздражения.

 

Затем он продолжил.

 

— Конечно, я не намерен оставлять это дело без внимания. Итак, Фиона...

 

Это был тот самый момент, когда Абель всё-таки решил довериться мне. Шанс справиться со своими тревогами.

 

Я была так благодарна. Поэтому я подняла голову и пристально посмотрела ему в глаза.

 

— Спасибо.

 

— Я предоставлю тебе право расправиться с солдатами Четвертой стены. Кроме того, нельзя оставить этих наглых наёмников безнаказанными.

 

Затем Абель рассмеялся так, словно наслаждался своей жизнью.

 

— Также, для справки. Моё государство, Хейлон, самый сильный щит на Севере, платит своему народу в десять раз больше, но также в десять раз больше и его врагам. Уверен, что у тебя это хорошо получится.

 

— ....

 

Хейлон был местом со своими строгими принципами. Конечно, я знала, что означают его слова. Это был призыв показать им пример, чтобы другим наёмниками и в голову не пришло прикасаться к северянам.

 

— В любом случае, тот ребенок, о котором ты заботилась...

 

— Это Сайрен.

 

Сразу же поправила его. Независимо от того, кем был Абель, Сайрен был принцем своей страны. Я не думала, что было бы уместно называть его так.

 

— Да, этот. Ты всё равно собирался проводить его до Четвертой стены, не так ли? Почему бы тебе не позаботиться и об этом тоже?

 

— Хорошо.

 

Я спокойно кивнула. Таким образом, проблема с наёмниками, которые преследовали Сайрена, была почти решена.

 

Абель положил свои длинные ноги на стол и откинулся на спинку стула. И с улыбкой на лице он притворился, что перерезает себе шею.

 

— К твоему сведению, мне не нужна кучка хулиганов на моей территории, которые не могут контролировать свои кулаки и ноги. Иди посмотри и покончи с этим.

 

На самом деле, я хотела бы научиться делать такое выражение лица. В хорошем настроении я ответила ему звонким голосом.

 

— Я позабочусь об этом.

http://tl.rulate.ru/book/44133/2901291

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь