Готовый перевод I've got golden eyes. Trillions of dollars in the blink of an eye. / У меня золотые глаза. Триллионы долларов в мгновение ока.: Глава 218

Глава 218 — Я понесу тебя!

Вилла, в окружении гор.

Ночью было очень тихо. Помимо шума ветра в горах, в лесу также слышен шелест листьев. Звуки ночных ястребов и звуки некоторых животных в горах. Двадцать или тридцать телохранителей патрулируют виллу. Потому что это приказ Мастера Сун. Если что-то пойдет не так, им не несдобровать. Лин Фэн был задержан на верхнем этаже виллы, в спальне на четвертом этаже. Хотя Лин Фэн еще не проснулся, мастера мечей попросил принести им веревку и крепко связали Лин Фэна. Таким образом, Лин Фэн даже не смог бы двигаться. Два мастера Меча остались охранять в спальне, а два других отдыхали. Таким образом, они могут по очереди охранять Лин Фэна 24 часа в сутки.

Ночь в горах тихая и мертвая, что заставляет людей чувствовать, что ночь очень долгая ... Через короткое время два мастера Меча, которые остались в спальне, чтобы охранять Лин Фэна, снова и снова зевали, их веки были тяжелыми, как наполненные свинцом, и они начали смыкаться. Через некоторое время они заснули на диване, слегка похрапывая. В этот момент Лин Фэн, который был «без сознания» на кровати, открыл глаза. Его обе руки слегка задрожали, и привязанная к нему веревка была немедленно снята. Затем он встал.

Да, Лин Фэн вовсе не упал в обморок от таинственного лекарства. В баре, когда Сун Шуцзянь попросил Сун Бао налить ему, он знал, что в вине есть тайна. Но он все же выпил три бокала вина. Это потому, что он может сознательно использовать мощную ауру в своем теле, чтобы напрямую разрушить эффект таинственного лекарства в вине. Но после трех чашек вина Лин Фэн обнаружил, что это все равно, что выпить три чашки кипяченой воды, ничего не чувствуя. Ему не нужно запускать ауру, чтобы разрушить силу лекарства. Он сначала был очень удивлен, почему у него вообще не было никаких проблем. Вскоре он нашел ответ. Когда старик Дао дал ему таблетку, он сказал, что прием таблетки распространится на все болезни. Вдумайтесь, яд таинственного лекарства вряд ли повредит его телу. Поэтому, даже если было бы выпито все вино, он ничего бы не почувствовал. Позже Лин Фэн, притворился, что потерял сознание, и позволил Сун Шуцзяню увести его. Он просто хотел увидеть, какие трюки хотят разыграть братья! Лин Фэн подошел к дивану, и у двух храпящих мастеров Меча, заснувших прям перед ним, заблокировали их точки, используя акупунктуру. Он видел этот прием в секретной книге по боевым искусствам, которую ему дал Мо Яньсун, бывший глава школы Багуа. Так что это было напрямую использовано.

Лин Фэн считал, что, нажав акупунктурные точки, они могут спать до рассвета. Как раз тогда, когда Лин Фэн хотел выйти из комнаты, чтобы посмотреть, его уши слегка пошевелились. Он услышал, как к усадьбе тихо приближается опытный специалист. Хотя действия этого мастера не были обнаружены другими в поместье, Лин Фэн обладал сверхчеловеческим слухом. Когда он управляет аурой, сгущает весь свой разум, он может даже слышать шум далекого океана, и как лошади на лугах бегают и ржут. Поэтому всякий раз, когда на вилле происходят изменения, он сразу же четко это слышит.

Лин Фэн услышал, что этот человек уже прыгнул на виллу, и быстро приближался. В это время Лин Фэн уже прошел способность божественного глаза и мог ясно видеть. Это был человек в черном с маской, за исключением пары открытых глаз, все его тело было покрыто черной тканью. Однако, даже если он был покрыт черной тканью и маской, Лин Фэн мог с первого взгляда определить его истинное лицо. Го Юсинь! Это действительно была она! Лин Фэн подумал, что это она. Это потому, что в баре Weilong он сказал ей, что может помочь ей облегчить ее проблемы. И эта проблема, даже Сун Шуцзянь.

Лин Фэн видел, как Го Юсинь была в школе Меча через магический глаз, как ее отец и дедушка Сун Шуцзяня, решили создать естественный союз. Все считали, что она должна выйти замуж за красивого и талантливого в боевых искусствах Сун Шуцзяня. Но она не испытывала к Сун Шуцзяню никаких чувств. Однако все в школе Меча считали ее и Сун Шуцзяня парой, что казало на нее сильное давление. И это давление стало трудно изменить. Из-за этого она не могла сопротивляться, не могла вырваться на свободу. Поэтому, когда Лин Фэн указал на беспокойство в глубине ее сердца, и также сказал, что может помочь ей решить эту проблему. Го Юсинь, несомненно, считала его соломинкой, спасающую ее жизнь.

Теперь, когда Лин Фэн знал, что Го Юсинь была здесь, чтобы спасти его. Тогда он больше не захотел выходить из комнаты, чтобы прогуляться. Лин Фенг вернулся к кровати, бросил веревки под кровать, а затем лег, притворившись без сознания. Вскоре за пределами виллы послышались крики, за которыми последовали кулаки и драки. Излишне говорить, что Го Юсинь не может войти на виллу с такой жесткой охраной, не будучи обнаруженной. Поэтому очевидно, что Го Юсинь решила атаковать напрямую. Через несколько минут шум битвы прекратился, и вилла замолчала. Излишне говорить, что все эти телохранители и мастера были избиты Го Юсинь.

Затем Лин Фэн услышал шаги у двери спальни. В спальню вошел человек в черной маске. Хотя все тело было покрыто черной тканью, она была очень плотно прикрыта, но ее прекрасные глаза феникса показали, что это женщина. Она была одета в черное, но ее чрезвычайно красивую фигуру было сложно скрыть. Го Юсинь нахмурилась, когда увидела двух мастеров Меча, храпящих на диване. Это не мастера Меча, это две свиньи! Если бы на виллу ворвалась не она, а настоящий враг, то эти две свиньи, вероятно, немедленно умерли бы во сне. Го Юсинь шагнула вперед и нажала на нужные точни. Однако она не знала, что два мастера были дважды запечатаны ею и Лин Фэном. То есть, два мастера меча теперь проснутся только завтрашней ночью. Два спящих мастера никогда бы не подумали, что такое может произойти. После того, как Го Юсинь сделала акупунктуру двум мастерам, она подошел к кровати и посмотрела на Лин Фэна, который еще не проснулся.

Она вынула из своей одежды маленькую нефритовую бутылку, вытащила маленькую черную таблетку, открыла рот Лин Фэну и вложила маленькую таблетку в ему рот . Лин Фэн сразу почувствовал таблетку, у которой был неприятный и раздражающий запах, он стал невыносимым, и он чихнул.

«Го Юсинь, какое лекарство ты мне дал? ... Оно слишком неприятно пахнет», - пожаловался Лин Фэн, Го Юсинь.

Го Юсинь была немного удивлена и посмотрела на Лин Фэна: «Ты узнал, что я здесь, чтобы спасти тебя?»

«Твои глаза такие красивые, а твое тело уникально пахнет. Я узнал бы , что это ты, даже с закрытыми глазами», - сказал Лин Фэн.

Го Юсинь не могла опровергнуть его слова: по ее глазам феникса и элегантному аромату ее тела людям действительно было легко узнать, кто она такая. Она сказала Лин Фэну: «Противоядие, которое я только что дала тебе, - это противоядие от яда . Я здесь, чтобы спасти тебя. Пойдем». Причина, по которой она торопила Лин Фэна, заключается в том, что Сун Шуцзянь скоро узнает, что кто-то проник на виллу. Сун Шуцзянь на вертолете из дома Сун доберется до этой горной виллы всего за десять минут. Поэтому она должна забрать Лин Фэна и уехать отсюда как можно скорее.

Однако Лин Фэн совсем не торопился и сказал, как мягкотелая креветка: «Красавица Го, я был отравлен таинственным ядом, и у меня нет сил. Боюсь, я не могу уйти. Наплюй на меня, быстрее уходи, иначе ты не сможешь уйти, если останешься.»

Го Юсинь внезапно покрылась черными линиями: когда она сказала, что бросит его? «Я только что дала тебе противоядие, как ты можешь быть таким беспомощным, и не мочь ходить?» Го Юсинь подозрительно посмотрела на Лин Фэна.

Лин Фэн сказал: «Я просто обычный человек, и я не мастер боевых искусств, как вы. Это таинственное лекарство настолько мощно, как я могу так быстро прийти в себя? Но если вы готовы спасти меня, я помогите вам решать проблемы ».

Услышав это, Го Юсинь прикусила красную губу и сказала Лин Фэну:« Это то, что ты сказал! Если ты солгал мне, я обязательно заставлю тебя пожалеть об этом ».

«Конечно, я сказал это. Джентльмен не может обманывать. Ты боишься, что мои слова не в счет?»

Го Юсинь сразу же повернулась спиной к Лин Фэну и приняла стойку: «Садись мне на спину, я ... понесу тебя!»

http://tl.rulate.ru/book/44078/1215362

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь