Готовый перевод Tyrant Bear Paw Lapa in One Piece / Тиран Медведь Лапа-Лапа в Ван Пис: Глава 28. Наполовину побежденные.

Глава 28. Наполовину побежденные.

- Бесполезно, я обладаю способностями натурального фрукта дьявола, твои способности бесполезны против меня.

Старый сержант использовал способности Фрукта Дьявола, чтобы элементализовать момент атаки Випера Арнема, атака капитана была неэффективной, а задний план был тоже в поле зрения, где он тоже выигрывал бой. Вместо того, чтобы сдаться, Арнем, потеряв рассудок, опять напал: дикие красные глаза светились, он открыл рот, обнажив острые зубы, и проглотил язык, чтобы выплюнуть пурпурную мокроту, сильно едкую, которая приземлилась прямо рядом со Старым Дымовым Человеком.

- Ты что, ошарашен? Проигравшие больше никого не бьют.

Старик-курильщик сотворил дым из рук и разбил кулак о череп Арнема с такой огромной силой, что огромное тело Арнема упало в обратную сторону. «Бряк!» Лодка закачалась, и старый сержант выдохнул снова, уставившись на медведя и других с издевкой, Пудор нервно держал в руках оружие, готовое к удару.

- Скоро доберемся и до вас, ребята.

Ноги старика Бея с трудом переступали доски, его медвежьи руки глупо двигались, и он заметил, что старый сержант - это не Смог, а как бы другой человек флота. Он не мог не задаться вопросом: если умрет этот человек, то Смог не появится?

Новый плевок ядом, как из пулемета. Капитан выстрелил в Старика-курильщика снова, но тот волшебным образом уклонился от яда и усмехнулся в ответ:

- Даже мои люди не могут ударить такой атакой, ты же не фальшивая ядовитая гадюка, не так ли?

Не давя на него и удерживая его меч, он подходил все ближе, чувствуя, что тот скоро потеряет дух, и пришло время убить его. Гадюка улыбнулась, ее губы оскалились, глаза уставились на старика-курильщика:

- Старик-курильщик, тебе конец.

- Правда?

Старик-курильщик был полон сомнений, неужели гадюка может его прикончить? Он оглянулся и, кажется, понял. Он был окружен облаком пурпурной энергии, он выдохнул и почувствовал внезапную мягкость в своем теле. Эти газы были токсичны и ядовиты. Он вспомнил о яде и посмотрел вниз, и, конечно же, увидел, что пурпурный яд продолжал испаряться, испуская густой яд, который обволакивал их обоих и распространялся по направлению к внешней стороне.

- Хе-хе, как тебе мой яд? Пусть ты и обладаешь способностями натурального демонического плода, но что толку, ты уже умираешь от моего яда.

- Да?

Тело Старого Дымового Человека элементализировалось и полетело прямо в сторону Гадюки Арнема, выхватив его меч и разрезав по горизонтали. Брызнула кровь, но Старый сержант не остановился на этом, он не считал нужным останавливаться до тех пор, пока не убьет капитана. Быть побежденным всего лишь десятью миллионами ягод щедрого пирата ему было стыдно. «Бах». Випер Арнем ударил хвостом в ответ, он купался в яде, и начал сопротивляться, ведь яд не вредил ему, а скорее приносил ему пользу.

- Твои движения замедляются? Не так ли? Ты чувствуешь, что начинаешь засыпать?

Нападения сержанта продолжали приближаться, хвост гадюки опустился, а старый сержант не смог вовремя элементализоваться и принял сильный удар. Кровь брызнула из его рта, он уклонился, не в состоянии принять второй удар.

Он собрался в кулак. Дым взошел и обернулся вокруг области, закрученной дымом, и вдруг ядовитый туман вокруг него рассеялся. Старый Дымный Человек контролировал дым, чтобы обернуть его вокруг Гадюки, его сердце рассвирепело.

Он произвел двойное связывание. Обе его руки образовали белый туман, который плотно связал Випера Арнема. Тот сопротивлялся, крутился и катался, сотрясая ударами боевой корабль и поднимая катящиеся волны.

Доски были разбиты, белый туман не рассеивался, дым давал власть сержанту, все было изрублено сильно. Туман, который связал гадюку, внезапно потерял власть, послышался звук трещащих костей. «Клэк».

- Нет. Кхм.

Старик-курильщик склонился, яростно кашляя, его грудь сильно сжалась. Ему потребовалось некоторое время, чтобы стабилизироваться и подавить токсин. Он начал смотреть на медведя и на других. Многие пираты Гадюки упали на землю, не устояв, их тела постепенно уменьшались, гадюки исчезали. Медведь видел, как Старый Бей и Пудор смотрели друг на друга и кивали головой. Двое мужчин разделились на мгновение, и Старый Бей прыгнул вперед, чтобы заблокировать старого сержанта, в то время как Пудор двинулся, чтобы спасти капитана Арнема.

Флот атаковал его, Пудор отстреливался обеими руками, держа оба пистолета в руках, и сметая всех разом. Он подхватил Арнема и начал быстро отступать, приказывая всем пиратам отступить также. Солдаты флота не собирались их отпускать, отправившись в погоню за ними. Старый Бей не мог остановить старика-курильщика в одиночку, хотя тот и был отравлен. Поэтому старик взял в пару медведя, и они работали вместе, чтобы остановить сержанта. Вдвоем с медведем, Старый Бей был в гораздо лучшем положении, они оба хорошо работали вместе, так как сказывались совместные тренировки, один с первого взгляда понимал мысли другого.

- Кхм.

Старый Дымный Человек был отбит. Он был не в состоянии продвинуться даже на полшага, глядя на двух мужчин. Его кашель стал более яростным, токсины вторгались в его тело, он стал терять устойчивость. Кашель не мог остановить его от охоты пиратов-гадюк, он поднял свой меч и направил его на медведя и Старого Бея.

- Вы тоже хотите умереть?

Медведь покачал головой и посмотрел на него застывшим взором, сделав невинное лицо. Старик топнул ногами, даже не успев затянуть сигарету, посмотрел на старика-курильщика и тихо сказал:

- Наш капитан не может умереть.

Эта мысль, неслыханная для побежденных, была еще более неуместной, так как на защиту капитана встал младенец и старик, которые должны были спасти его. Как и Пудор, медведь с одной стороны видел это ясно. Ум двух мужчин не нуждался в пояснениях, их взгляд был понятен.

- Отдайте капитана мне, а этих обоих убейте.

Старый курильщик хотел пройти мимо двух мужчин и догнать Арнема. Но старик вернул его обратно, перехватывая и пинаясь. Два мужчины сражались на две стороны - один блокировал солдат, другой задерживал сержанта. Постепенно двое мужчин отступили назад, подошли к краю корабля и пролетели два фута вниз. Их тела упали на палубу, прожонглировав в воздухе и приземлившись на своем пиратском корабле.

- Отступление.

По приказу лейтенанта Пудора, группа пиратов медленно ушла. Старик-курильщик на военном корабле, с мрачным видом и без сигар, уставился на далеких бандитов Випера и приказал:

- Давайте в погоню.

- Да, сержант.

Началась погоня, корабли были сильно повреждены, и скорость погони была значительно снижена, что дало бандитам виперам возможность перевести дух и посмотреть на корабли, которые следовали за ними, постоянно стреляя из своих орудий.

Корабль был на крючке. Пираты запаниковали, так как были без капитана их основного козыря. Они сидели беспокойно, иногда оглядываясь назад, иногда беспокойно глядя вверх. Медведь посмотрел наверх на Пудора, стоящего в дверном проеме. Он склонил голову, чтобы скрыть улыбку, желая что-то сделать, но тщетно.

Випер Арнем был хитрым, действительно ли он был так сильно ранен, что не мог ходить? Он не знал, и никто не знал достаточно, чтобы двигаться вперед. За ними гнался военно-морской флот, они не могли быть неосторожными. Они должны были позволить корабельному врачу пройти вперед, чтобы исцелить капитана и остальных. Старый Бей прислонился к медвежьему боку, и, продолжая курить, сказал:

- Боюсь, что на этот раз, это опаснее, чем мы можем себе представить.

Сила флота, который гнался за ними, была большой, и это был лишь вопрос времени, когда пираты будут уничтожены.

http://tl.rulate.ru/book/44027/1062921

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь