Готовый перевод Shinwa Densetsu no Eiyuu no Isekaitan (LN) / Сказы о Мифическом, Легендарном Герое из другого мира: Глава 4

За окном― солнце уже полностью село, и в ночном небе мерцают звезды. В комнате крепости Таоен находится Хиро. Он просто сидит на своей кровати, ничего не делая.

На столе рядом с ним стоит тарелка, которая совсем недавно была украшена едой. По-видимому, Лиз не лгала, Хиро приняли как гостя.

Хотя его ни разу не допрашивали, его действия были ограничены, и перед дверью всегда стоял солдат на страже. Было эгоистично проявлять бдительность, но для Хиро в мире, где он не знал ни левого, ни правого, не было возможности беззаботно передвигаться.

Однако время проходит впустую, пока он пытается придумать, что делать дальше, без каких-либо хороших идей. Это было как раз в то время, когда Хиро начал бороться со своей сонливостью―.

"Прошу прощения за прерывание вашего отдыха."

Внезапно дверь открылась, и вошла Лиз. Как только она оказалась перед испуганным Хиро, Лиз извиняющимся тоном почесала свои щеки.

"Мне нужно сделать кое-что срочное..."

"Что происходит?"

"Мы уезжаем отсюда, мы выезжаем сегодня вечером."

 

"...Другими словами?"

"Мы должны будем вернуть это место Первой Имперской Армии, так что Хиро не сможет здесь остаться."

"Это... действительно проблема."

Он брошен в чужую страну, в место, где он не различает левую и правую стороны. И ночью―нет ничего страшнее этого.

Он хотел подумать о том, что ему делать здесь, но... он внезапно посмотрел на Лиз и увидел, что на ее лице было нетерпеливое выражение. Возможно, времени на раздумья уже нет.

Тогда... Хиро принял решение.

"Можно ли мне пойти с вами?"

"Э?"

Лиз заморгала, когда Хиро криво улыбнулся.

"Разве нельзя?"

"Это будет тяжелое путешествие. Ты умрешь, если не будешь осторожен. Ты уверен, что хочешь этого?"

"В любом случае, я бы, наверное, умер, если бы меня выбросили одного в такую ночь."

"Я бы не оставила тебя с пустыми руками, знаешь ли. По крайней мере, я дам тебе немного свободы передвижения и еды..."

"Я все же должен вам обед. Есть вероятность, что я смогу отплатить вам услугой, но... если можно пойти с вами, я пойду."

"Ты странный человек, не так ли, Хиро?"

"Да. Мне часто это говорили."

――Хотя в основном Фукутаро.

Лиз повела его на центральную площадь крепости, и там костер осветил территорию. Взглянув на небо, Хиро увидел, как из-за облаков выглянула полная луна, омывая землю успокаивающим светом.

Перед главными воротами крепости―большое количество солдат ждали в доспехах, их доспехи излучали тусклый свет в лунном свете. Впереди них стояли Диос и мужчина лет сорока пяти.

Мужчина средних лет приближался к Лиз, дергая поводья ее лошади.

"Принцесса. Мы готовы. Мы готовы отправиться в любое время."

"Спасибо. Ну что ж, поехали."

Получив поводья от мужчины средних лет, Лиз галантно села на свою лошадь. Через мгновение раздался взрыв―и раздался крик приветствия. Когда Хиро удивленно обернулся, он увидел, что многие солдаты из крепости пришли проводить их, независимо от того, когда они собрались.

"Селия Эстрея-сама, береги себя!

"Да здравствует Селия Эстрея-сама!"

"Да здравствует Великая Империя Грантц."

"Пусть благословение Духовного Короля будет с вами!"

"Пусть благословение Двенадцати Богов Грантца будет с вами."

"До встречи!"

Лиз улыбнулась и помахала в ответ, и это вызвало еще один раунд аплодисментов.

"Мы уезжаем!"

Когда Лиз крикнула, повернув шею коня, прозвучал рог, сигнализируя об их отправлении. Солдаты начали двигаться вперед в ногу. Хиро шел за лошадью Лизы, чтобы не слишком сильно от нее отставать.

"Когда мы больше не сможем видеть крепость... мы разойдемся. Следуй за мной, чтобы мы не потерялись."

Голос Лизы донесся сверху над его головой.

"Да. Я понял."

Вернувшись с ответом, Хиро продолжал молча идти. Никто не произносил ни слова. Только звук доспехов нарушал ночную тишину. Окружённый странным чувством напряжения, Хиро внезапно оглянулся и увидел, что крепость поглощена темнотой и скрыта из виду.

"Трис! Лучше покажи нам дорогу как следует!"

Лиз закричала и спрыгнула с лошади.

"Мне вот интересно, сможешь ли ты угнаться за стариком, принцесса".

Трис оказался впереди Лиз.

"Хиро! Пошли!"

Лиз схватила Хиро за левую руку. Не говоря ни слова, они побежали. За ними солдаты разделились на две группы: одна состояла из тех, кто вырывался из строя, а вторая из тех, кто уверенно двигался вперёд.

Рядом с ними Цербер бежал ровным темпом со спокойным выражением на морде. Чуть завидуя ловкости волка, Хиро старался изо всех сил не запутаться в собственных ногах и отчаянно следовал за Лиз.

Вернее, было бы правильнее сказать, что его заставляли бежать.

Когда Хиро приблизился к своим пределам, Лиз наконец остановилась.

"Ты в порядке?"

Лиз заглянула ему в лицо. Её лоб был покрыт потом, но дыхание не сбилось. Удивлённый, Хиро слабо улыбнулся.

"Я-я-я в порядке".

С трудом переводя дыхание, осторожно не прикусывая язык, он произнёс эти слова, и Лиз улыбнулась ему.

"Правда? Дай мне знать, если будет слишком тяжело. Мы можем немного отдохнуть".

"Не стоит, принцесса".

Трис прервал их разговор.

"Если ты будешь баловать мальчика, он станет слабаком. Мужчина растёт, когда его сбивают с ног".

Хиро хотел возразить ему, но так как его рот был занят, поглощая кислород, он не мог этого сделать. Цербер, словно насмехаясь над Хиро, весело бегал вокруг.

"Хиро всего лишь ребёнок. Если вы свалите его с ног, он погибнет".

"Хм? Разве этому мальчику не 16 лет? Так мне сказал Диос".

"Но снаружи он ребёнок. Вы должны быть с ним поласковее".

"Хм? Это правда, что в шестнадцать он выглядит молодым, но ребёнок? Фуму, я не понимаю".

Отведя взгляд от смеющегося Триса, Хиро посмотрел назад. За ними следовало большое количество солдат. Хотя их дыхание было сбито от тяжести доспехов, они не отставали.

(Все они, должно быть, хорошо обучены. Но всё же самое удивительное то, что...)

Хиро снова взглянул на Триса. Несмотря на то, что он был самым старшим, он даже не вспотел.

Во всяком случае.

"Кто-нибудь отстал?"

Лиз обеспокоенно спросила, и старый солдат уверенно ответил:

"Слабых нет. Мы не зря тренировались".

Не проверив, Трис заверил её. Казалось, он очень доверял солдатам, и это доверие чувствовалось в его словах.

"Правда? Это хорошо".

Лиз с облегчением вздохнула, и Трис тепло ей улыбнулся.

"Пока всё хорошо. До восхода солнца мы должны добраться до гор. Если так пойдёт и дальше, то нас, скорее всего, никто не увидит".

"Как, по-твоему, у Диоса дела?"

"Не волнуйся. Этот парень очень сильный".

Пока Хиро слушал их разговор, небо начало белеть, и он увидел перед собой огромные горы. Лиз всё ещё держала Хиро за руку. Может быть, от усталости, а может быть, привыкнув, он уже не стеснялся так, как в первый раз.

Когда они ступили на горную тропу, Лиз приблизилась к его лицу. От внезапного приближения Хиро снова покраснел, но решил промолчать и дождаться слов Лиз.

"За этой горой находится маленькая страна Баум, и это очень безопасное место. Красивый город посреди природы. Но сейчас у нас нет времени, чтобы заглянуть туда".

"Очень жаль, что я не могу показать его тебе. Извини". Лиз виновато прошептала и позвала Триса.

"Интересно, наш брат уже протянул руку помощи маленькой стране Баум?"

"Хотелось бы сказать, что об этом не стоит беспокоиться, но не думаю, что это будет утешительно. Однако мы не можем исключать вероятность того, что они раскрыли нашу стратегию".

Трис сделал озабоченное лицо и продолжил:

"К тому же, поскольку на этот раз мы не уведомили маленькую страну Баум, нам нужно поскорее отправиться на территорию маркграфа Гринды, никому не причиняя лишних неудобств".

"...Ты прав. Я имею в виду, нас всего-то горстка, так что вскоре они, скорее всего, нас раскусят".

"Даже если узнают, они ничего не могут противопоставить Империи. Хотя мысленно нас проклянут".

"Мне совестно, что мы пользуемся их слабостью".

"Я напишу им письмо с извинениями, когда уладим дела на территории маркграфа Гринды".

"Да, они наверняка нас простят, если узнают, что мы затеваем".

После этого Лиз подняла взгляд к небу. Когда Хиро посмотрел на нее, он увидел холм с пологими склонами. Зеленая тропа была отличным местом для пикника, и хотя он слышал, что склон крутой, воздух был настолько мирным, что он совсем этого не ощущал.

По горной тропе пробежало маленькое животное, и взгляд Хиро смягчился.

"Фу-фу, похоже, ты хорошо проводишь время".

Лиз окликнула его. Хиро кивнул и улыбнулся.

"Да. Я слышал, что склон крутой. Я был готов к этому, но холм довольно пологий. Мне кажется, он подойдет для дневного сна".

"Согласна. Химмель — одна из самых удобных для восхождения гор в горном хребте Глаозарм. Но в ней так много монстров, что торговцам пройти ее невозможно. Хотя здесь мы пока в целости и сохранности".

"Мо... монстров?" — взволнованно переспросил он.

"Да, именно так. Чем ближе к вершине, тем их больше. На этот раз нам придется пересечь его и добраться до другой стороны, так что будет тяжело, понимаешь?"

Страшно слышать эти слова, которые в играх обычно произносит красивая девушка. Странно, но от этого они кажутся еще убедительнее.

"Не волнуйся, я защищу тебя. Поэтому вставай позади меня и не бойся".

"Вуф".

Цербер залаял. "Я тебя тоже защищу, дружище". Судя по выражению его морды, он словно хотел сказать именно это. Но прошло немного времени, так и не появилось ни одного монстра, и тогда...

"Почему бы нам не сделать здесь привал?"

Лиз обратилась к Трису. Старый воин кивнул и погладил свою бороду.

"Ты права... Учитывая, что предстоит, лучше немного восстановить силы".

"Значит, решено! Можете отдыхать так, как вам удобно!"

Услышав голос Лиз, солдаты стали класть щиты и мечи на землю. Хиро сел в тени под ближайшей скалой, наблюдая за ними искоса.

(Не так тяжело, как я себе представлял...)

Возможно, он относится к этому слишком легкомысленно, так как они только вошли в горы... но его тело выдерживает этот подъем куда лучше, чем он ожидал. То же самое было, когда он бежал от форта Таоэн до горной тропы. Хотя и не так хорошо, как Лиз и другие, Хиро сумел поддерживать их темп.

Было удивительно, что Хиро, который даже не занимался в кружках, может бежать наравне с солдатами, которые регулярно тренируются.

(Может быть, поэтому... мне это нравится).

Когда Хиро невольно улыбнулся...

"Ну, молодец".

Старый солдат похлопал Хиро по плечу и сказал.

"Ты довольно вынослив для своего возраста. Я думал, что ты выдохнешься через час или два".

"Господи. Не так уж это и легко, знаешь ли".

К ним подошел молодой солдат и рассмеялся. Старый солдат с преувеличенным жестом покачал головой.

"Тем не менее, он заслуживает похвалы за то, что в его возрасте прошел так много".

"Да, действительно. Это немалый подвиг, учитывая его возраст".

Почему-то... было похоже, что его могут неправильно понять, поэтому Хиро решил уточнить:

"Чтобы ты знал... мне шестнадцать лет, ладно?"

"Ха-ха, этот мальчишка говорит всякие забавные вещи".

"Вот именно. Тебе не следует шутить".

"Это правда".

Лиз прерывает разговор. Двое потрясенных солдат посмотрели на Лиз.

«Неужели, э, правда?»

«Да, это правда. Думаете, я бы стала лгать?»

Когда Лиз улыбнулась и кивнула, старый солдат взглянул на Хиро и принялся чесать затылок, словно его что-то тревожило.

«Нет, Принцесса-сама не стала бы лгать. Но, боже мой, это так сбивает с толку...»

«Ну, если подумать, я, наверное, могу понять, что вам шестнадцать лет».

Солдаты внимательно его рассматривают. Хиро был озадачен, но краем глаза заметил, как Лиз счастливо смотрит на него.

(А... может, она на меня обратила внимание?)

В их путешествии их сопровождает незнакомый мужчина. Конечно, солдаты были бы искушены спросить, кто он. Однако из-за присутствия Лиз они не разражаются жалобами. Возможно, Лиз прервала разговор в попытке сократить столь хрупкую дистанцию.

«Что ж, перерыв закончился! Мы уходим!»

Кроме того, его прервали в самый важный момент разговора. Он не знал, когда будет следующий перерыв, но был уверен, что дистанция между ним и солдатами станет ближе, чем сейчас. Хиро встал и поблагодарил Лиз за помощь.

http://tl.rulate.ru/book/44014/3806425

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь