Глава 29: Дань
— "А какой остров был твоим бывшим домом?" — спросил солдат.
— "Островок Фили, не очень известный остров, но вы должны знать!" — Йэ Луо сказал с улыбкой.
— "Остров Фили?" — официант замер, затем повернулся и побежал в ресторан, а через мгновение за официантом вышел мужчина средних лет.
— "Ты Йэ Луо?" — мужчина средних лет долго смотрел на Луо, а затем спросил с некоторой неуверенностью.
— "Дядя Грэм, ты все тот же!" — Йэ Луо посмотрел на мужчину средних лет и поприветствовал его с улыбкой.
— "Йэ Луо, это действительно ты, малыш! Давно не виделись, да? Как ты нашел дорогу сюда?" — Дядя Грэм спросил с большой улыбкой.
Этот дядя Грэм, который управлял рестораном, был владельцем ресторана, который Йэ Луо впервые посетил после переезда, а также человеком, который приобретал его рыбу после каждой рыбалки.
— "Я только недавно вернулся в Восточное море, поэтому планировал поехать домой, чтобы проверить его, и в результате специально попросил военно-морской флот Логтауна узнать, что вы все здесь!". — сказал Йэ с улыбкой.
Лицо дяди превратилось из счастливого в немного мрачное, но через некоторое время он обнял Йэ Луо и сказал:
— "Если бы все знали, что ты вернулся, они были бы счастливы, давай, заходи, Сяо Цюй, иди и проинформируй всех, скажи им, что Йэ Луо в моём магазине, пусть все заходят"! — официант, кивнул и с радостью побежал в центр города, в то время как военно-морской флот готовился уйти, посмотрев друг на друга.
— "Несколько джентльменов флота, мой корабль припаркован у рифа вон там, и на борту есть подарок, который я взял с собой, не могли бы вы принести его для меня?"— достигнув двери, Луо внезапно повернулся назад и сказал флоту, который собирался уходить.
Флот нахмурился, но кивнул и спросил:
— "Где ты хранишь вещи?".
— "Моя лодка - маленькая треугольная парусная лодка, и мои вещи в каюте!" — Йэ Луо сказал, показывая доказательства первого сержанта своего военно-морского штаба военно-морским флотам.
Несколько солдат военно-морского флота были ошеломлены, а затем сразу же отдали честь:
— "Есть, сэр!".
— "Что это?" — Дядя Грэм дотронулся до его головы и спросил любопытно.
— "Я поступил на флот после того, как покинул город, и только недавно закончил обучение в военно-морском штабе, так что я вернулся, чтобы увидеть вас всех" — Луо взмахнул сертификатом первого сержанта, а затем убрал его.
— "Иди, сядь сначала, я схожу за едой, а когда придет Да Брак, расскажи нам как следует о последних двух годах!" — Дядя Грэм сказал с энтузиазмом.
— "Дядя, садись, я только что поел, на этот раз я увижу мэра?" — Йэ остановил дядюшку, который собирался уходить, и попросил немного смиренно.
Чувствуя жесткость тела дяди, Йэ Луо понял, что он больше не сможет увидеть мэра.
— "Что случилось тогда? Ты можешь мне сказать?" — спросил Йэ Луо глубоким голосом.
— "Ууууууууууууух”. — Дядя Грэм засмеялся немного неловко.
— "Почему ты не сказал ему? Он также имеет право знать." — сказала женщина холодным голосом. Позади неё вошло много знакомых лиц Йэ Луо.
— "Правду?" — глядя на молодую девушку, которая была враждебно настроена по отношению к нему, спросил Луо.
— "Это внучка старого мэра и живет со своими родителями в Логтауне, она приезжает к нам в гости после аварии в городе!" — представил Дядя Грэм.
— "Понятно, похоже, что я ответственен за разграбление острова Криком!" — сказал Луо и кивнул.
— "Маленький Йэ!" — тётя кричала несколько невыносимо.
— "Тетя Анда, я знаю, что если бы я не убил пиратов, которые правили островом, то, возможно, Крик не стал бы мстить острову!" — Луо опустил голову и сказал потерянным голосом.
— "Маленький Луо, не говори так, даже если этого не случится, в соответствии со стилем Бандитов Крика, город боится, что на кону стоит не меньше!" — Дядя Грэм похлопал Луо по плечу и утешил его.
— "А еще мы нашли пещеру у вас в домике, поэтому мы позволили людям спастись в ней" — Дяде было немного стыдно продолжать, потому что он был таким сильным человеком, но он тоже был в списке защиты.
Кроме стариков, сильные мужчины и молодежь города также были готовы выйти на улицу, чтобы защитить женщин и детей, но старый мэр отверг их, потому что он сказал, что восстановление родного города все еще нуждается в их усилиях, и работа по отправке на смерть должна быть оставлена на этих стариков. Тогда Крик не стал тщательно искать, и, зная, что пираты-маршрутизаторы были убиты Луо до этого, им удалось выжить. Пока все рыдали с Йэ Луо, внучка того мэра стояла, не сказав ни слова, и всё равно не могла простить Луо, хотя знала, что не может его винить в таких вещах.
— "Докладываю, сэр, человека, которого вы хотели видеть, привезли сюда!" — в это время несколько мужчин из военно-морского флота, которые появились ранее, сопровождали Крика и полковника Мауса в ресторан.
Луо кивнул и спросил:
— "Есть ли здесь место, чтобы отдать дань уважения людям?".
— "Центр города - мемориальное место, и так как этот остров принимает людей, выживших после преследований пиратов, в центре города было построено большое мемориальное место, чтобы жители деревни могли помнить!" — военно-морской флот отдал честь.
Йэ Луо кивнул, он подумал, что это лучше, чем поймать несколько пиратов! Большая группа людей привела Луо в центр города, где было построено пять хижин, одна из которых представляла остров, который был разграблен. Дядя Грэм привел Йэ во вторую хижину, он вошел и посмотрел на десятки небольших надгробий с именами тех, кто скончался, а ближе всего к двери была надгробная плита старого мэра города. Луо медленно опустился на колени и прошептал:
— "Если бы не ваша благосклонность, я тогда бы умер с голоду на острове, но я не ожидал, что моя ошибка станет причиной вашей смерти, если бы я мог вернуть это время назад, даже если бы вы прогнали меня, я бы не уехал!” — поглотив воспоминания об этом теле, Йэ Луо проявил искреннее уважение к старому мэру города, поэтому он так разозлился после того, как узнал, что остров был разграблен.
— "Тем не менее, я уже поймал преступников, так что я использую их головы, чтобы отдать дань уважения вам сегодня! Приведите их сюда!" — Луо сказал, проинструктировав флот за дверью. В это время внучка мэра, которая была самым близким человеком к Йэ Луо, кроме Грэма, была несколько удивлена его тоном и эмоциями и посмотрела на двух мужчин, которые его сопровождали.
— "На колени!" — холодно сказал Йэ этим двум. Когда Маус услышал это, он встал на колени перед надгробием, и его колени уже тряслись от страха.
— "Да, я совершил ошибку! — Маус был уже настолько напуган, что даже не мог говорить ясно, умоляя Йэ Луо о пощаде.
— "Невежда, я повелитель Восточного моря, чтобы я встал перед тобой на колени? Размечтался!" — Крик стоял перед надгробием с высоко поднятой головой, без намерения встать на колени.
— "Бах! Щелк! Ублюдок!"
Луо мгновенно совершил два пинка, напрямую пнув голень Крика, он тут же упал, лежа на земле и завывая.
— "Если ты такой крутой, не кричи, если можешь!" - сказал презрительно Йэ Луо. Жители деревни рядом смотрели на происходящее, хотя они не знали, кто эти два человека, но Йэ делал такие жестокие вещи, что жутко их напугало.
— "Он лидер пиратов Властелина Восточного моря Крика, Тидус Крик?" — внучка мэра города объединила увиденное ранее со словами Крика и мгновенно поняла, что тот, кто лежал на земле и завывал, был великим морским пиратом с 17-миллионной щедростью, Тидусом Криком.
Йэ Луо кивнул ей, затем повернулся к жителям деревни и сказал:
— "Этот парень - преступник, который преследовал всех, морской пират Крик, и теперь, когда я арестовал его, штаб одобрил его казнь лично мной!". — сказав это, Йэ Луо достал меч и направил его на Крика:
— "А теперь используй свою кровь, чтобы принести жертву старому мэру города! Ты должен быть рад, если бы я застал тебя в Великом Путешествии, тогда тебе было бы слишком тяжело умирать"!
Крик засмеялся и сказал:
— "Хахаха, я не..." — он не закончил свои слова, Луо ударил рукой с лезвией, голова Крика поднялась в небо, кровь окропила переднюю часть надгробия, а Маус начал испуганно вопить.
Изначально жители деревни были немного напуганы, но когда они узнали о личности Крика, то сразу же перестали бояться, и их гнев привел в ярость массы жителей деревни, которые никогда раньше не видели человеческой крови.
— "Этот человек - полковник Маус из 16-й дивизии, ближайшей морской дивизии к маленькому городку Фили, когда на остров напали пираты, этот парень действительно сбежал, потому что испугался, поэтому я схватил его сегодня". Давайте поговорим о том, что с ним делать?" — Йэ Луо указал на Мауса окровавленным ножом.
В отличие от разгневанных сельских жителей, внучка мэра была немного обеспокоена вопросом и ответила:
— "Он военно-морской флот, это действительно нормально, что ты хочешь его так линчевать?".
— "Да, Луо, мне казалось, что ты сказал, что теперь служишь на флоте. Это повлияет на тебя, если ты это сделаешь? В конце концов, Крик уже лежит здесь, так что этот здесь, во флоте, может забрать его или просто уйти!" — Дядя Грэм тоже беспокоился по поводу происходящего.
http://tl.rulate.ru/book/44000/1059857
Сказали спасибо 9 читателей