Глава 65: Му Ляньфэн Представляет Друг Друга
- Вот и все... Лучше девушка, позволь мне вернуть тебя обратно.- сказал Му Ляньфэн.
Глядя на нынешнее физическое состояние Чжао Юнь-эр, как мог Му Ляньфэн быть уверен, что Чжао Юнь-эр вернется одна?
“Мастер Шицзы, это не слишком много хлопот для вас?”
Му Ляньфэн уже многим помог сегодня, и если она продолжит позволять Му Ляньфэну помогать, ей будет немного неловко.
У мастера Ши-цзы тоже должны быть свои дела, которыми он должен быть занят.
“Ничего, я просто бездельничаю.- сказал Му Ляньфэн.
Чжао Юнь-эр на некоторое время задумалась, даже если бы она вернулась в этот час, у нее не было повозки, запряженной волами, чтобы вернуться.Если это заказанная повозка для возвращения, то, по оценкам, она обойдется как минимум в несколько десятков монет, не так ли? У нее в кармане была всего дюжина монет, и этого было недостаточно, чтобы тратить деньги впустую.
Она не из тех, кто любит быть храброй. Теперь она спешит обратно в деревню. Если кто-то может доставить ее, это, естественно, самое лучшее. Поэтому, столкнувшись лицом к лицу с Му Ляньфэном, она не отказалась.
“В таком случае, спасибо вам, мастер Шицзы.”
Шицзюй Му Ляньфэна везла несколько человек в направлении деревни Шуилань.
По пути у кучера было нехорошее выражение лица. Он уже предсказал свои собственные последствия, и его определенно раскритикует его старая дама. Он не знал, что делает Шицзуе, даже если это добросердечно, это тоже добросердечно.
Му Ляньфэн и Чжао Юнь-эр не сказали и нескольких слов.
Повозка ехала намного быстрее, чем повозка, запряженная волами, поэтому она прибыла к въезду в деревню менее чем за полчаса.
В деревне никогда не было такой роскошной шицзюй, и жители один за другим оглядывались по сторонам, гадая, что за большой человек приехал в деревню. До самого конца шицзюй остановилась перед полуразрушенным домом Чжао Юнь-эр.
- Вот он.- сказала Чжао Юнь-эр кучеру, показывая дорогу. Подъехав к своему дому, она поспешно попросила кучера остановиться.
Му Ляньфэн тоже вышел из повозки, и когда он посмотрел на разрушенный дом перед собой, в его сердце возникло странное чувство.
Это дом Чжао Юнь-эр?
Дом перед ним почти развалился. Забудьте об этом, часть соломы на крыше не уложена, и в дождливые дни крыша должна просачиваться дождем. Как можно жить в таком доме?
Это действительно ужасно. Это больше не может быть настолько ужасно. Боюсь, это самый ветхий дом в деревне.
Му Ляньфэн огорченно посмотрел на Чжао Юнь-эр. Эта женщина, должно быть, много страдала. Ему вдруг захотелось позаботиться о ней и дать ей хорошую жизнь.
-Мастер Шицзы, я дома, так что возвращайтесь. Будьте осторожны на дороге.-сказала Чжао Юнь-эр, повернувшись, после этих слов, и поспешно пошла в свою комнату, потому что она беспокоилась о Дуду и не могла дождаться, когда увидит его.
Шаги Му Ляньфэна не двигались, но он смотрел на спину Чжао Юнь-эр.Увидев, как она входит в дом, он очень опечалился.
“Мастер Шицзы, нам пора идти? Кучер не мог удержаться, чтобы не поторопить его.
Как могло такое полуразрушенное призрачное место принадлежать человеку с таким благородным статусом, как его собственный мастер?
Му Ляньфэн слабо ответил: “К чему такая спешка?”
"Э-э..." Ну, он был неправ, ему не следовало слишком много говорить. Но кучер не мог понять, для чего его сын хранил его?
Странно видеть отношение Му Ляньфэна к Чжао Юнь-эр, может быть, он влюблен в эту маленькую даму?……
Чем больше кучер думал об этом, тем больше ему становилось страшно. Лучше было не быть тому, о чем он думал. В конце концов, личность Му Ляньфэна недостойна обычных людей. Более того, деревенские женщины в сельской местности по-прежнему остаются деревенскими женщинами, которые уже замужем и имеют детей.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: идёт перевод
http://tl.rulate.ru/book/43983/2345560
Сказали спасибо 24 читателя