Готовый перевод Abandoned Peasant Woman: Farming With a Cute Baby / Брошенная селянка: фермерство с милым ребенком: Глава 39

Глава 39 Как зарабатывать деньги

«Юн’эр, девочка, просто поговори об этом, в нашей деревне взаимная поддержка — единственный способ зарабатывать деньги, делиться опытом».

«Да, Юн’эр девушка, Нам посчастливилось зарабатывать деньги. Скажите нам, нам не придется так много работать в будущем.»

«»

Эти женщины говорили и говорили, все о Чжао Юнэр. Сегодня, если вы не говорите, о том как продавать или как зарабатывать деньги, значит она скупой человек, и ей их жаль.

Чжао Юнь`эр также очень противно потому, что эти люди советуют. Она не верит в эти советы. Если у них есть хороший способ заработать деньги, они так легко не расскажут другим.

«Ты хочешь знать?» Чжао Юнь`эр прижала уголки рта, в ее глазах промелькнула лукавство.

«Конечно!» Одна за другой они начали собираться вместе, желая услышать, что скажет Чжао Юньэр, боясь, что, если они пропустят слово, то потеряют шанс заработать состояние.

«Я нашла эту штуку в горах. Я подобрала лисичку и продала лисью шкуру в меховой магазин в городе, поэтому я обменялась несколькими сотнями вэней», — сказала Чжао Юньэр.

Причина, по которой Чжао Юньэр так сказала, заключается в том, что эти женщины не осмелились бы пойти в горы. По сравнению с несколькими сотнями монет, собственная жизнь намного важнее.

Конечно, когда эти женщины услышали слова Чжао Юнер, их выражение лица немного изменилось.

В словах Чжао Юнер нет никаких сомнений. В конце концов, в деревне нет ничего хорошего. Должно быть, это потому, что она нашла какое-то сокровище в горе.

«Слишком опасно подниматься на гору?»

«Там может быть так много диких зверей на горе. Если вы не будете осторожны, дикие звери проглотят вас».»

«Дело не в том, что мы не знаем, сколько людей поднялось на гору, все они были съедены дикими зверями. Это восхождение на гору было отправлено на смерть».

«Тогда я не могу идти, я не хочу Сотни монет, я потерял свою жизнь».

«Вам не обязательно повезет, если вы пойдете, и вы также можете найти шкуры лис».

«Да, забудь. Тогда я не пойду. Я паникую, когда думаю об этом.»

«»

«»

После того, как эти женщины обсудили это, они постепенно потеряли тему разговора.

Независимо от того, сколько денег вы зарабатываете, бесполезно, если у вас нет заказов.

Чжао Юнь`эр улыбнулась уголком рта, и эти женщины, наконец, разошлись на свои места.

ЛаоХу, который курил сухую сигарету приглушенным голосом, произнес нескольким женщинам: «Где в этом мире так легко зарабатывать деньги, не ревнуйте и смотрите, как другие зарабатывают больше денег. У вас есть какие-то свои идеи».

То, что сказал Лао Ху, было правдой, Чжао Юньэр слушал его, и ее привязанность к Лао Ху сильно возросла. Этот старик вполне порядочный.

«Да, господин Ху, вы правы, нам нелегко зарабатывать деньги».

Господин Ху вздохнул и отложил сигарету.

- Йо -он сказал: «Хорошо, вы все здесь? Если вы закончили, давайте вернемся!»

«Давай, давай, пошли!»

«Да!»

Отец Ху поднял кнут, и повозка с волом снова тронулась в сторону деревни.

Полностью раскачиваясь, она приехала домой, даже не подозревая об этом.

Чжао Юньэр несла на спине тяжелую корзину. Когда она вернулась, она увидела Дудо, Чжао Тяньаня и Чжао Тяньфу, играющих вместе, и почувствовала облегчение.

Позвала Дуду: «Дуду, моя мать вернулась!»

После того, как Дуду услышала голос Чжао Юнь’эр, он перестал играть и побежал к ней.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/43983/1886380

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь