Готовый перевод Abandoned Peasant Woman: Farming With a Cute Baby / Брошенная селянка: фермерство с милым ребенком: Глава 30

Глава 30 Взять телегу с волами

Перед отъездом она предупредила Дуду и попросила Дуду слушать двух его дядей. Затем она закинула корзину на спину.

«Тяньань, Тяньфу, беспокойство, ребята, вторая сестра вернется, чтобы принести вам вкусную еду», — сказала Чжао Юньэр перед уходом.

«Все в порядке, вторая сестра, иди», — сказал Чжао Тяньань.

Хотя Чжао Юньэр сказала что принесет им вкусную еду, два младших брата не ожидали, что Чжао Юньэр сделает так. В конце концов, ужин был уже вкусный.

Чжао Юнь’эр пошла в дом папы Ху, чтобы взять место в телеге с быком, как сказала тетя Лю. Один человек платит три пенни за одну поездку, шесть пенни туда и обратно. У Чжао Юньэр теперь нет денег в руке, и она одолжила деньги у тети Лю.

Когда она пришла в дом папы Ху, в повозке папы Ху уже было несколько человек. Все едут в город на рынок.

Этот соотечественник не только занимается домашним хозяйством, но и продает вещи в городе, когда он свободен. Кто-то продает овощи, кто-то продает шелковые цветы, а некоторые ткут вручную. Хотя их нельзя продать дорого, но это может более или менее дополнить доход.

Тот же Лю Лэй охотится по будням, за исключением людей в деревне, которые покупают кое-что из добычи, большинство из этого продается в городе. В ресторанах города покупают дичь по хорошей цене.

Когда Чжао Юнь`эр проезжала мимо, дамы в повозке начали болтать.

Чжао Юньэр родила ребенка вне брака, и люди в деревне более или менее сплетничали о ней. Никто не хочет с ней разговаривать в будние дни. Думают, она нечистая и распутная женщина.

«Ага, разве это не вторая дочь Лян Цзиньцяо?» — сказала женщина громко, не уклоняясь от этого.

«Да, я никогда не видела, чтобы она ездила в город? Почему она ушла сегодня?»

«Кто знает, я думаю, она будет что-то продавать, верно?»

«Она не стесняется выйти на прогулку?»

«Что в этом такого смущающего. Скандал с внебрачными детьми можно сделать, а что еще нельзя сделать».

«Это тоже. Тск ццццц, посмотрите на знаки, проделанная работа отвратительна. Эй, если это моя девочка, я должна отрезать ей половину ноги».

«»

«»

Эти женщины просто бездельничают, им скучно и они сплетничают, и в конце концов они о чем-то думают и улавливают это. Подшучивайте над собой, высмеивая других.

Даже перед Чжао Юньэр нестесняются её обсуждать

Чжао Юньэр слишком ленива, чтобы заботиться об этих женщинах, деревенские женщины вообще не имеют качества. Они ссорятся и чувствуют, что их слюна растрачивается, как и пердежь.

Чжао Юньэр подошла с корзиной на спине. Папа Ху любезно поприветствовал Чжао Юньэр. «Девушка Юнь’эр собирается сегодня в город?»

Чжао Юнь’эр также улыбнулась и кивнула папе Ху: «Да, еду в город, чтобы продать что-нибудь и получить немного еды».

Отец Ху весело улыбнулся: «Девушка Юнь’эр, садись в повозку, она все еще просторная».

Чжао Юнь’эр кивнула и села в повозку с волами.

Женщины, которые изначально ругали Чжао Юнь`эр, с любопытством уставились в корзину на спине Чжао Юнь`эр, желая увидеть, что за хорошее Чжао Юнь`эр продает в городе.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/43983/1804728

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь