Готовый перевод Abandoned Peasant Woman: Farming With a Cute Baby / Брошенная селянка: фермерство с милым ребенком: Глава 24

Глава 24 чай

-Это мед, очень сладкий и вкусный.- Чжао Юнь-ер объяснил. Разговаривая, она достала немного меда из горшка и положила его в рот Дуду: -Давай, Дуду, попробуй, ты видишь, какой он на вкус.

Дуду лизнул, на его маленьком личике внезапно появилась яркая улыбка, и она сказала: -Мама, это так вкусно, Дуду любит это есть.

- Тебе нравится есть, мама, оставит тебе немного. Когда я вернусь, я разведу водой. Это также очень сладко и вкусно.

-Хм

Когда мать и сын спускались с горы, они миновали склон холма. В этом районе не было деревьев, но чайные кусты росли по всей горе.

Чжао Юнь-эр остановилась и посмотрела на большой чайный куст.

Сейчас весна, появился свежий и нежный новый чай, но в будние дни в эту гору никто не приходит, поэтому никто не собирает чай.

В память о первоначальном владельце люди в этом мире никогда не пили чай. Интересно, никто не знает, как пить чай, или здешние люди вообще его не пьют?

Чжао Юнь-ер посмотрела на эти чайные деревья и вдруг подумала о чем-то общем, но нашла возможность для бизнеса.

Если люди в этом мире никогда не пили чай и не знают, как заваривать чай, то она должна быть в состоянии заработать состояние, продавая эти чаи.

Однако, если вы хотите разбогатеть на продаже чая, первое, что вам нужно сделать, это рассказать людям в этом мире о пользе чая. Они потратят деньги на его покупку только в том случае, если сочтут его хорошим.

-Дуду, помоги своей маме посторожить мед. Чжао Юнь-ер положила мед на землю, держа заднюю корзину, готовая собирать чайные листья.

-Хм. Мама, что ты делаешь?

-Мама, иди собирай листья.

-Мама, зачем ты собираешь листья? - с любопытством спросил мягкий и милый голос Дуду.

-Это очень полезно. В будущем моя мама сможет использовать эти листья, чтобы обменять горох на вкусную еду.

- О, мама, иди собери его, Дуду смотрит за медом.

- это хорошо.

Чжао Юнь-эр несла корзину на спине и подошла к чайному кусту, собирая только что выросшие молодые листья, и через короткое время она собрала небольшую корзинку с чайными листьями.

Чжао Юнь-ер почувствовала, что дело почти сделано, подошла к Дуду и сказала Дуду: -Дуду, пойдем, твоя мама готова забрать его.

“Ку-ку” - послышался звук из живота Дуду.

Чжао Юнь-ер знала, что Дуду, должно быть, голоден, поэтому она поспешила вниз с горы вместе с Дуду.

-Дуду голоден? Пойдем, Дуду, пойдем домой и приготовим тебе вкусной еды.

Там еще оставалось немного куриного супа. Когда Чжао Юнь-ер вернулась, она добавила немного воды и раскатала лапшу. Обед на двоих был довольно вкусным.

Днем, когда солнце было в самый раз, Чжао Юнь-ер достала большой лоток и положила чайные листья, которые она собрала сегодня, под солнце.

Как только она спустилась, то увидела, что тетя Лю подходит к ним с корзинкой в руке.

Дом тети Лю и Чжао Юнь-эр находится недалеко, и она заглядывает, когда у нее все хорошо в будние дни, время от времени принося кое-какие вещи.

-Юная девочка.- Издалека она услышала крик тети Лю, очень теплый и добрый.

Чжао Юнь-ер улыбнулась тете Лю и спросила: -Тетя Лю, в чем дело?

Тетя Лю улыбнулась и сказала: -Я приготовила несколько клецек, фаршированных пастушьей сумкой, поэтому дала тебе миску, вы с Дуду попробуете.

С этими словами тетя Лю приподняла ткань, прикрывавшую корзину, и от пельменей внутри пошел пар.

Сердце Чжао Юнь'эр слегка потеплело. Хотя это было не очень хорошо, Чжао Юнь-ер все еще была очень тронута тем, что другие могли думать о матери и ребенке.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/43983/1804718

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь