Готовый перевод 황후를 그만두겠습니다 / Я покинула пост императрицы: Глава 62 На все есть причины

“Итак, почему ты выгнала меня в прошлый раз?”

“ Выгнала тебя? У этой старухи нет такой силы". Фабиан в последний раз останавливался в резиденции герцога Перт, прежде чем вернуться в императорскую семью. Но она настояла на том, чтобы император сначала отправился в Императорский дворец, поэтому они смогли встретиться только сейчас.

"Лицо вашего величества выглядит слишком задумчивым ... ” Герцогиня Перт сразу догадалась, что даже горничная, которая каждый день помогала Фабиану умываться, этого не заметила. “Итак, ты можешь рассказать этой старухе, что происходит?”

Фабиан медленно кивнул. Император находился в одиноком положении, поэтому он не мог показывать своих чувств и ни на кого не мог опереться. Но герцогиня Перт была похожа на мать, которая воспитывала его в течение самого долгого времени. Неудивительно, что Фабиан чувствовал себя гораздо ближе к герцогине Перт, чем к императрице, жившей в Южном дворце.

“Несколько дней назад я увидел кое-что забавное. В честь моего возвращения в Королевство Фелиция был устроен банкет……Там дамы Империи насмехались над бывшей императрицей с неприятными словами".

«Вот как?» Герцогиня, Перт сохраняла спокойную позу.

“Это было не просто всеобщее издевательство... Они имели в виду наш развод. Даже мне пришлось спросить ее, случалось ли что-то подобное и в Императорском дворце? Но все же статус принцессы Эвелин был намного выше, чем у тех дам, но они насмехались над ней!”

Это объяснение живо вернуло тогдашнее недовольство. Не успел он опомниться, как Фабиан крепко сжал кулак.

Герцогиня наблюдала за ним слегка любопытным взглядом со своей все еще беззаботной позой.

"Ну и что?”

Фабиан не мог скрыть своего замешательства от ее мягкого вопроса. “Как они смеют быть такими наглыми и вульгарными! Я никогда раньше не видел ничего подобного".

“Хмм … Ясно, - ответила герцогиня, помешивая чай чайной ложечкой.

“Ты не находишь это ужасным?”

”Если бы мне пришлось вкладывать во все свои чувства, я бы не дожила до этого возраста…"

Фабиан выглядел озадаченным, слушая, что сказала герцогиня.” Есть ли кто-нибудь, кто осмеливается обвинять мою жену? Кто это? Прямо сейчас я…“.

В конце концов герцогиня не выдержала и расхохоталась, но Фабиан, казалось, не понимал, что происходит.

“Ваше величество все еще слишком непорочны".

“Ты что, смеешься надо мной?”

“ Не будь таким сварливым. Эта старуха завидует чистоте твоих глаз".

“Я не понимаю, о чем ты говоришь". Фабиан откинулся на спинку дивана.

“Хватит твоего ворчания, так что я собираюсь ответить на твои вопросы. Итак ... Ты пришел в мой особняк только для того, чтобы спросить об этом?” Фабиан предпочел промолчать, но герцогиня не была бессердечным человеком, который даже не мог прочитать выражение лица ребенка, выращенного ее руками.

“Ты сказал, что никогда раньше не видел и не слышал подобной сцены, не так ли?”

“Да… вот же злые и подлые люди!”

”Но они всегда были там, где вы находитесь, даже до того, как родилось ваше величество".

“Что?” - Фабиан нахмурил брови, но герцогиня Перт спокойно продолжила свой рассказ.

“Мужчины дерутся на совете и дуэлях, но женщины также сражаются со своей честью и гордостью. Да, в общественных кругах, таких как чаепитие и банкеты.”

“Э-э ... Что это за драка такая? Ты шутишь со мной?”

“Нет, это настоящая драка. Лишь сердце побежденное будет разбита.

"Ты имеешь в виду ... это война слов?”

“Да, злобная и подлая ссора. Многие используют свои рты и языки, как лезвия.”

Для Фабиана это было нечто такое, чего он даже представить себе не мог. Империя - это страна с классовой системой. Имперский этикет был строже, чем что-либо еще.

“Что ты хочешь знать? Как говорят дамы? Или тебе интересно, что случилось с бывшей императрицей?” Герцогиня уже заглядывала в сердце Фабиана.

“Как они могли так поступить с императрицей? Она моя жена… она жена императора”. Вместо того чтобы отказать ей, Фабиан задал вопрос, который все это время держал в голове.

” Ну это уже не в первой".

“Что? Почему ты мне этого не сказала?”

“Что я должна сказать, ваше величество?”

Рот Фабиана больше не мог говорить. Что бы он сказал, если бы услышал эту историю в то время? Вместо этого ему повезло, что она не жаловалась на тривиальные проблемы дворца, независимо от того, могла она их решить или нет.

“Ваше величество-человек, которому не следует вмешиваться в дела женщин.”

“Э-э … Даже если так, имеет ли смысл разводиться, потому что она не может выносить домогательств этих дам?”

Это то, о чем герцогиня не знала. Для этого могут быть и другие причины. “Сомневаюсь, что дело лишь в этом.”

“Но она не сказала мне причину”.

Герцогиня медленно кивнула. “Но должна же быть какая-то причина. В этом мире нет ничего, что не имело бы причины. Для этого должна быть какая-то причина, но ты просто не знаешь ее”.

Ха, Фабиан разразился смехом. Может быть, поэтому он и не мог понять.

“Ну, тогда ты имеешь в виду, что я буду продолжать так страдать по неизвестным мне причинам вечно?”

Герцогиня скрыла свое удивление тяжелым, срывающимся голосом Фабиана. После развода она мало что слышала о нем, поэтому думала, что он пережил это небрежно, как обычно делал Фабиан. И это потрясло ее, когда она узнала, что он все еще испытывает такую ужасную боль.

“Единственные люди, которые могут сказать, почему, - это два человека, у которых есть общие обручальные кольца”.

‘Если это так, просто забудь об этом".

Фабиан повернулся к ней с еще более горьким взглядом, чем раньше: “Если бы это было так просто, я бы не поднимал эту тему”.

Он встал со своего места с одиноким выражением лица: “Так как прошло много времени, почему бы тебе не поужинать с Серусом и не пойти домой?” - непринужденно сказал Фабиан. Затем он немедленно надел маску императора и исчез из поля зрения герцогини.

http://tl.rulate.ru/book/43948/1557029

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь