У меня получилось сдержаться и не нахмуриться перед гостями.
Эти фрукты, это лецитан?!
Лецитан — тропический фрукт, очень редкий. Его можно найти только на южных островах, где его иногда выращивают.
Фрукт сладкий, сочный, с грубой текстурой.
Но...
«Он очень жёстко жуётся».
Вдобавок, поскольку этот фрукт очень тяжело достать, даже во дворце императрицы его можно увидеть редко.
В тот раз, когда императрица ела его, я откусила кусочек и должна признать...
«Он был невероятно вкусным. У меня слюнки текут, когда я думаю об этом... стой, нет!»
Я опомнилась.
Я знаю, что её величеству тяжело есть твёрдую пищу, её зубы не могут жевать ничего твёрдого.
Судя по тому, что я видела в прошлый раз, императрица-мать испытывала дискомфорт из-за своих слабых зубов.
Мне совсем не нравится эта ситуация.
С одной стороны, разве не странно дарить кому-то в подарок твёрдые фрукты, особенно если вы не виделись с ними долгое время?
Императрица-мать крепко сжала кулак и сказала императору:
«... Спасибо. Кажется, прошло больше пяти лет с тех пор, как я в последний раз ела лецитан».
«О, боже мой. И вправду прошло так много времени? С этого момента я должен навещать вас чаще».
В глазах императора сверкнул огонёк неминуемой победы.
«И всё же... эти годы не изменят вкус лецитана. Я надеюсь, он всё ещё вам понравится. А что, если вы попробуете его?», — насмешливо предложил император и поманил меня.
«Ты там, иди сюда».
Я-я, я?
Стараясь сохранять спокойствие, я вышла к императору обычным шагом.
«Иди и приготовь этот лецитан».
Когда он это сказал, насмешка на лице императора была очевидной.
Его выражение лица говорило всё, он определённо наслаждался каждой секундой происходящего. Затем он, упомянув присутствующих, заключил:
«Чтобы все уважаемые гости могли поесть вместе».
* * *
Когда я дошла до кухни, я какое-то время смотрела на лецитан в расстроенных чувствах.
«Не думаю, что смогу приготовить лецитан как обычно делаю это с фруктами...».
Даже если бы я нарезала фрукт, императрица-мать всё равно не смогла бы его съесть.
Конечно, император был бы в восторге, увидев это.
Однако я не хочу, чтобы это произошло. Я не могу этого допустить.
Я мучительно раздумываю, что мне делать.
«Попробовать нарезать его мелкими кусочками и принести?»
Но чтобы императрица-мать смогла нормально поесть, я должна буду нарезать его такими маленькими кусочками, что их можно будет съесть с ложки.
... Не то чтобы я не могла этого сделать, проблема в том, что это может показаться слишком неуважительным по отношению к людям, которые ценят вежливость.
Может быть, император именно этого и добивается.
Её величество будет чувствовать себя посрамлённой перед всеми гостями, если я так сделаю.
В тот момент, когда я не могла найти решение, мой взгляд упал на прозрачный стакан. И тут у меня в голове что-то щёлкнуло.
«А!»
Я вскочила от радости.
* * *
Стоя перед чайным столиком, я сложила руки и вежливо поклонилась.
«Лецитан, который вы просили».
В то же время служанки тихо поставили тарелки на стол.
На каждой тарелке лежали красивые кусочки фруктов.
«О, боже мой, я и не думала, что мне представится возможность попробовать этот изысканный фрукт», — прошептала одна из дворянок.
«Лецитан, этот фрукт даже на юге трудно достать», — сказала другая дворянка.
«Спасибо, ваше величество».
Дворяне, ничего не знавшие о проблеме её величества, с радостью выражали свою благодарность императору, пока их рты наполнялись слюной в предвкушении лецитана.
Императрица и герцог, которые понимали ситуацию, тихо наблюдали за атмосферой в зале.
А её величество, императрица-мать, с подавленным видом смотрела на тарелку.
Император, наблюдавший за её величеством, наконец подался вперёд и произнёс:
«Все, приступим».
Как будто он был организатором этого чаепития, император с гордостью предложил фрукты всем присутствующим.
Я раскрыла рот, как ни в чём не бывало.
«А вот и сок, приготовленный из лецитана, со льдом».
Как я и говорил, слуги поставили стакан сока перед каждым из уважаемых гостей.
В тот же миг её величество удивленно вскинула бровь, обернувшись на меня.
Я скромно добавил к своим словам:
— Я подумал, что всем будет жарко, и приготовил это.
http://tl.rulate.ru/book/43846/4000193
Сказали спасибо 0 читателей