Готовый перевод The Rise Of A Porter / Из грязи в князи: Глава 164. Часть 1 - Всю правду как на духу.

У него было кое-что, чтобы разобраться с этим прямо сейчас.

Пока он думал о том, что будет делать дальше, Аманда продолжала болтать, как безмозглый робот, знающий только одно... отвечать своему владельцу.

- Я хотела, чтобы твоя семья уничтожила себя собственными руками. Вот почему я с готовностью согласилась, когда ты сказал, что хочешь пойти и выследить церковь самостоятельно, и это избавило меня от многих проблем. Иначе мне пришлось бы привести фальшивую жрицу в одиночку. Но я не могла оставить все на волю случая, поэтому попыталась завладеть и твоим разумом, но по какой-то причине это не сработало... Тогда я и решила, что мне нужно еще немного подыграть тебе...

Она не останавливалась.

- Как только ты схватил Элис и начался допрос, я снова использовала свои силы, чтобы взять под контроль одного из охранников в комнате и приказал ему выстрелить Элис в голову, прежде чем ты использовал какое-либо умение, чтобы заставить ее говорить. Я не знала, есть ли у тебя такая способность, но не хотела рисковать.

Аманда на мгновение остановилась, в горле пересохло, она сглотнула слюну, прежде чем начать снова, но Арнольд не слушал ее. Вместо этого он что-то выхватывал из своего инвентаря.

- Чего я не знала, так это того, что ты можешь воскресить кого-то по своей воле, и в тот момент я запаниковала. Я думала, что если ты ее воскресишь, она сможет восстановить свои воспоминания... и раскроет мою тайну. Именно тогда я решила поставить всех присутствующих в комнате под свой контроль и попыталась остановить тебя, но ты не послушал и пошел дальше, несмотря на протесты других...

- Пять... минут... не больше, - пробормотала Наташа, и выражение ее лица изменилось. Она делала все возможное, чтобы сохранить контроль над Амандой, но всему был предел, и Наташа уже его достигла.

- Все в порядке, - ответил Арнольд. - Просто напомни мне, когда у тебя будет около минуты в запасе. Тогда посмотрим, что эта сучка скажет в свое оправдание.

- Ты можешь себе представить, как я была удивлена и обрадована, когда она ничего обо мне не вспомнила? Может быть, пуля в ее голове что-то сделала, а может быть, тут что-то другое. Я была в безопасности, и только это имело значение. После этого все, что мне нужно было сделать, это заставить Аллена вести себя так, будто он был пойман с поличным, и все вы сразу решили, что он был настоящим преступником. Но я не могу поверить, что никто никогда не спрашивал, почему этот человек вдруг решил убить Элис. Даже ты, мистер самопровозглашенный Холмс. И все вы автоматически предположили, что Аллен заставил этого человека сделать что-то подобное с помощью шантажа или чего-то еще.

Она снова остановилась. Во рту у нее совсем пересохло, она даже слюну больше не могла сглотнуть, но Наташа заставляла ее говорить, несмотря на сухость во рту.

- До сих пор все шло по плану. На следующий день делегаты прибыли допрашивать его. Я уже проинформировала Елену о сложившейся ситуации и велела ей подготовиться соответствующим образом. Я была уверена, что семья Блэк скоро кончит, но потом все развалилось...

Арнольд прекрасно знал, почему Аманда так сказала. Это было потому, что она не ожидала, что Натан узнает о звериных кристаллах, которые они собирали, чтобы экспериментировать на своих "подопытных".

- Он не только знал о кристаллах, но и имел свои подозрения относительно того, что мы с ними делали... эта проклятая сука Елена даже не могла скрыть от него простую вещь, - она хотела сплюнуть в отвращении, но не смогла. - Все было бы хорошо, если бы он знал только это, но он знал больше... он знал о наших отношениях с Девоном и о том, как мы оба получали выгоду от вспышек монстров и эволюции. Как бы мне ни было неприятно это признавать... Я недооценила семью Блэк. Мне нужно было взять его под контроль тоже, но я уже достигла предела своих способностей к управлению разумом, когда решила контролировать всех во время допроса Элис. Поэтому я не могла этого сделать, и то, что должно было стать легкой победой, превратилось в мучительное поражение. Натану удалось не только спасти свою семью от позора и изгнания, но и переломить ситуацию в нашу пользу.

- Одна... минута...

- Продолжай, - ответил Арнольд и достал фляжку из своего инвентаря, он точно знал, что будет делать с Амандой, когда она закончит извергать дерьмо обо всем.

- ...кончилось тем, что я разрушила собственную семью... - пробормотала Аманда, когда голубое сияние в ее глазах начало угасать. То же самое случилось и с Наташей, но ей было гораздо хуже. Она была полностью лишена маны и упала навзничь, когда Аманда медленно пришла в себя.

Она нерешительно открыла глаза, как будто не хотела, чтобы эта иллюзия прекратилась, но как только ее глаза открылись, она увидела улыбающееся лицо человека, которого уже убивала много раз и многими способами... Но вот он стоит... высокий и гордый, на его теле нет ни единой царапины.

Она подпрыгнула в воздухе, словно взорвалась петарда, и издала ужасный вопль. Дикие глаза, растерянность, ноздри раздувались, но кровь отхлынула от ее лица, рот открывался и закрывался, как у золотой рыбки, и не издавал ни звука, потому что во рту было слишком сухо, чтобы что-либо сделать. Она встала неподвижно, как статуя, с застывшим недоверчивым выражением лица, не мигая и недоверчиво глядя на Арнольда... как он вообще выжил?!

http://tl.rulate.ru/book/43842/1206765

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь