Готовый перевод The Rise Of A Porter / Из грязи в князи: Глава 24. Уход из гильдии.

- Спасибо за помощь. Я в вечном долгу перед вами, - сказал Арнольд самым почтительным тоном.

- Нет нужды благодарить другого члена семьи, - ответил Джонни своим бесстрастным голосом. Хотя его голос был лишен эмоций, все, что он говорил, казалось пугающим из-за его роста в метр девяносто и крепкого телосложения.

- Спасибо и вам, ребята... Если бы не вы, кто знает, что случилось бы. Я ваш должник, - он поблагодарил членов гильдии Черных Рыцарей.

- Ты нам ничего не должен. Ты помог нам войти в подземелье, а мы помогли тебе выйти из него. Теперь мы квиты, - махнула рукой Нина. – Хотя я все-таки хотела тебя кое о чем спросить. Почему ты не проверил должным образом прошлое медсестры, прежде чем назначить ее сиделкой Николь?

- Дело в том, что я ее не назначал. Это сделала моя Гильдия. Они даже дали мне эту квартиру, которая теперь стала... довольно бесполезна, - ответил Арнольд.

- Мне неприятно говорить это, но я думаю, что кто-то из твоей предыдущей гильдии сотрудничал с нападавшими, - вмешался Дэн.

- Похоже, мне нужно сходить в гильдию в последний раз...

- Тогда я пойду с тобой. Твоя рука все еще заживает, - сказал Джонни. - Не думаю, что тебе стоит оставаться одному на случай, если все пойдет наперекосяк. К тому же у меня есть машина, мы быстро туда доберемся.

Он взглянул на остальных.

- Нина, возьми с собой несколько человек и отведи сестру Арнольда в особняк. Остальные, возвращайтесь в гильдию и отчитайтесь. Все понятно?

- Да, сэр!

- - -

- Можешь остаться здесь. Я позову на помощь, если она мне понадобится, - сказал Арнольд, торопливо вылезая из машины Джонни.

- Нет, я иду с тобой. Мы теперь семья, и твоя проблема - это моя проблема, - ответил Джонни.

Арнольд кивнул, и они вдвоем направились к кабинету Джона. Арнольду нужны были ответы на некоторые вопросы. Он знал, что недостаточно силен, чтобы справиться с вице-президентом, но, если это было ради его сестры, он сделал бы все, чтобы наказать тех, кто хотел причинить ей вред.

Большинство его "бывших" членов команды находились в холле, готовясь отправиться в квартиру Арнольда, чтобы его проведать. Они ничего не знали о нападении и узнали о нем только из новостных каналов, но потом увидели, как он бросился к лифту. Это было не все, за ним следовал человек с мощной аурой.

- Это не... Джон Миллер?

Эл посмотрел на остальных, и все были потрясены. Что Арнольд делал с человеком такого уровня?

- Ты имеешь в виду Джонни Блэка? Так его прозвали, когда он вступил в семью Блэк, - поправил Эла Мигель.

- Разве его нельзя остановить? Я имею в виду, он вторгся на чужую территорию, не так ли?

- Ты сможешь его остановить?

Все замолчали. Кто осмелится выступить против главного воина Америки?

- Пойдем за ними, - наконец нарушила молчание Элис.

- - -

- Извини, Арнольд, но я не могу позволить тебе встретиться с Джоном. Он на совещании, - покачала головой Майя.

- Прости, Майя, но ты думаешь, ему не все равно? - Арнольд ткнул большим пальцем в сторону Джонни, тот свирепо уставился на Майю. Обычно спокойная и собранная Майя напугалась до смерти.

- Я... я могу…

- Открой дверь или хочешь, чтобы я открыл ее вместо тебя? - шагнул к ней Джонни.

Майя сильно вспотела, когда Эл и остальные вошли в зал.

- Какого черта ты тут делаешь? - крикнул Эл.

Арнольд повернулся к своим бывшим товарищам по команде.

- Вы. Держитесь. Отсюда. Подальше.

Они никогда раньше не видели Арнольда таким. Его обычное спокойствие сменилось чистой яростью.

Затем Арнольд оттолкнул Майю и пинком распахнул дверь, ведущую в кабинет Джона. Трое мужчин в черных костюмах сидели и разговаривали, когда дверь открылась и вошли Арнольд и Джонни.

- Нам нужно поговорить.

- Ты разве не видишь, что я занят? Приходи завтра, - высокомерно ответил Джон.

- Ты, ты и ты, - Джонни указал на людей в черных костюмах. – На выход.

Все знали, кто такой Джонни, и все равно не хотели его расстраивать, поэтому тихо встали и вышли.

- МИЛЛЕР, НЕ ВМЕШИВАЙСЯ! - громко рявкнул на Джонни вице-президент.

- Ты захотел умереть или что, старик? - спокойно ответил Джонни, но в этот момент все в комнате почувствовали, как из его тела исходит жажда крови. - Просто ответь парню, и мы уйдем. Давай же.

- Ты ведь не знаешь о том, что произошло пару часов назад? - спросил Арнольд.

- Ты думаешь, я оракул?

- Тогда позволь мне просветить твое невежество. На мою сестру напала медсестра, назначенная тобой. Меня чуть не убил ее приятель, и дай-ка подумать… что же еще... НИКТО ИЗ ВАС ДАЖЕ НЕ ПРИШЕЛ МНЕ НА ПОМОЩЬ!

- Что ты хочешь этим сказать?

- Я хочу сказать, радуйся, что у меня нет доказательств, что ты или твоя гильдия замешаны в этом деле, иначе мы бы сейчас не болтали.

- Арнольд, мне кажется, произошло какое-то недоразумение...

Элис положила руку ему на плечо, но он тут же ее отдернул.

- Нет. Это не недоразумение. Это ошибка. Я ошибся, доверившись этой гильдии и дерьмовым людям, не более того. Я немедленно ухожу из гильдии.

Арнольд бросил свой коммуникатор гильдии перед ними и вышел из здания, игнорируя все просьбы. После того, что случилось, он больше не мог им доверять.

http://tl.rulate.ru/book/43842/1062993

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
😑 а контракт между ним и гильдией😶
Развернуть
#
****, контракт был подписан с другим человеком, теперь он Блэк))
И все нафиг пусть подождёт.
Жаль так ипотеку нельзя взять) а потом просто фамилию поменять и такой
А я ничего не брал)
Развернуть
#
И они такие , а мы ничего не продавали тебе) хату гони , это кража , а возможно и убийство предыдущего владельца!)
Развернуть
#
зачем так орать
Развернуть
#
ему 12 лет? Поведение аналогичное.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь