Готовый перевод Dark Blood Age / Эпоха Темной Крови: Глава 188

Глава 188. Люди и крысы поедают друг друга

«…Ты же будь твёрд и мужествен; не бойся и не ужасайся; ибо с тобою Господь, Бог твой, куда бы ты ни пошёл…» — Эдгар безмолвно повторял в сердце, ноги его подкашивались и дрожали, он полз на коленях, постепенно исчезая в чёрном мире.

Верёвка, шурша, ощупывала тьму, звено за звеном.

Остались ли там насекомые или нет — надо было проверить.

******

Когда резкая боль в животе немного утихла, Чу Юньшэн осознал, что из-за долгого воздействия разъедающей слизи и атаки огненной энергией насекомых, огненный токсин глубоко проник в его тело, вызывая не только слабость и бессилие, но, что ещё страшнее, распространение токсина снова и снова ввергало его в беспамятство.

В этом месте, ещё не полностью безопасном, потеря сознания была чрезвычайно опасна, но у Чу Юньшэна не было лучшего выхода. В руках у него не было талисмана изгнания яда, и он мог полагаться только на Тело Жунюань, чтобы бороться с токсином внутри. Ци, поглощаемая из талисмана Шэюань, не успевала накапливаться и усиливаться — всё шло на то, чтобы сопротивляться распространению токсина!

Чу Юньшэн вдруг почувствовал острую боль в ноге и снова очнулся от забытья. Проснувшись, он покрылся холодным потом. Вокруг него, зловеще мерцая, появились точки зелёного света, парами, словно блуждающие огни.

Даже на его ноге была такая пара зелёных огоньков — именно они и были источником боли.

Чу Юньшэн немедленно направил ствол винтовки тёмной энергии вниз и нажал на спуск, целясь в дрожащий зелёный свет. У него не было сил поднять оружие, и он мог только удерживать его своим телом.

Винтовка тёмной энергии не издавала звука, но пули огненной ци давали вспышку. С одним выстрелом зелёная точка на ноге была разорвана пулей ци в клочья. Но когда свет упал на скопление зелёных огней, Чу Юньшэн с ужасом втянул воздух: вокруг него плотной массой копошилось огромное количество крыс, и у части из них глаза светились зелёным…

Чу Юньшэн помнил, как в последний раз сталкивался с крысиной стаей. Это было на пути в Цзиньлин, когда его оглушило ударной волной от ядерного взрыва. Очнувшись, он обнаружил, что они с Маленьким Тигром окружены сотнями крыс. Тогда их спасла разъедающая слизь из талисмана хранения, уничтожившая всю стаю.

Но тогда крысы оставались просто крысами, их глаза не светились зелёным. Кажется, ситуация изменилась.

Сейчас у него не было сил достать разъедающую слизь из талисмана хранения для атаки. Борьба между огненным токсином в теле и Телом Жунюань достигла решающей стадии, результатом которой стал паралич и бессилие всего тела.

— Чёрт, не умер от насекомых, неужели подохну от крысиных зубов? — горько выругался про себя Чу Юньшэн, но мысли его лихорадочно метались.

Неведомо откуда взявшаяся сила — возможно, это был потенциал, вырвавшийся из жажды выживания, — Чу Юньшэн изо всех сил вырвал у Тела Жунюань частицу ци, активировал броню и плотно закутался в плащ.

Затем он без остановки нажимал на спусковой крючок винтовки тёмной энергии. Он уже не мог вливать ци в неё, а специальных патронов тёмной энергии от Главного командования у него не было. Приходилось полагаться лишь на собственное поле тёмной энергии оружия и, под действием талисмана Хобинюань, создавать слабую пулю ци.

Жив или нет — теперь зависело от того, выдержат ли плащ и броня крысиные укусы.

В конце концов Чу Юньшэн отказался от бесполезных слабых пуль ци, взял в руку талисман Шэюань и начал поглощать ци с максимальной скоростью. Чем быстрее Тело Жунюань одолеет огненный токсин и восстановит его функции, тем скорее эти крысы — пусть даже с зелёными глазами и острейшими зубами — не смогут даже заполнить щели между его зубами.

******

Ван Цишунь уже начал клевать носом. С наступления тьмы до глубокой ночи всё продолжалась суматоха, и его веки непрерывно «дрались» и «боролись».

Он задремал, но вдруг верёвка в руках дёрнулась, затем резко натянулась. Из глубины тьмы донёсся шум возни.

Ван Цишунь сразу забеспокоился, лихорадочно замахал руками Лю Тешэну, поспешно бросил верёвку и побежал закрывать дверь. Но тут верёвка снова ослабла, и тень Эдгара, сдавленно мыча, кубарем покатилась обратно.

Ян Дун и остальные двое поспешно захлопнули дверь, отступили на некоторое расстояние и, сжимая винтовки, напряжённо уставились на вход.

Тук, тук, тук.

Это Эдгар колотил головой о дверь. В тишине ночи звук был особенно отчётлив.

— Этот черномазый, я же говорил — он только портит дело, рано или поздно нас погубит! — с запоздалым сожалением прошептал Лю Тешэн.

— Слушайте! Нет звука насекомых — они так не пищат! — Ван Цишунь, сам не зная, откуда взялась смелость, прижался к стене, вслушиваясь в то, что происходит снаружи.

— Крысы! Открывайте скорее дверь, Лю! Это крысы, у нас есть еда! — наконец вытерев грязную тряпку, забившую рот, взволнованно и радостно закричал Эдгар.

Сначала Лю Тешэн не поверил ему — Эдгар всегда был крикливым человеком. Но через мгновение в маленькую дыру под дверью и вправду просунулась «мохнатая» крыса.

Во времена солнечного света он, возможно, чувствовал бы к крысам отвращение как к грязным тварям. Но после пережитого в Цзиньлине страшного голода среди Лю Тешэна и всех низовых беженцев крысы стали «деликатесом».

Именно из-за этого крыс в Цзиньлине почти не осталось — редкая выскочившая особь часто вызывала кровавую борьбу, и за неё спокойно могли погибнуть один-два человека.

Кровь Лю Тешэна, казалось, вся прилила к голове. Крысы означали новый источник пищи, возможность не умереть с голоду в ближайшее время. Конечно, о том, питаются ли эти крысы трупами насекомых или человеческими телами, никто намеренно не упоминал — это просто отфильтровывалось в сознании.

Эта проникшая внутрь крыса, похоже, их не боялась. Вопреки обычной трусости своего племени, она оскалила зубы и изготовилась к прыжку. Однако её размеры были слишком малы, и люди напротив не заметили этой мелкой детали. С того момента, как они увидели крыс, их лица становились всё более возбуждёнными — они снова могли некоторое время прожить.

Лю Тешэн подтянул немного спадавшие штаны, словно испрашивая мнения, взглянул на Ян Дуна, но его действия уже говорили сами за себя. Он закинул винтовку за спину и схватил другое оружие, которое всегда носил с собой, — стальной прут.

— Чёрт возьми, Сяо Ван, открывай дверь, ловим крыс! — Ян Дун сгрёб первое, что попалось под руку, — стул, — и с угрожающим видом обрушил его на голову забравшейся крысы, одновременно рявкнув на мужчин и женщин-исследователей: — Чтоб вы сдохли, если не хотите умирать — живо давайте ловить крыс!

Возможность выпала редкая — почти все здесь так думали. Упустишь её — другого шанса не будет. Крысы по природе скрытны, а с наступлением тёмной эры стали ещё «хитрее и коварнее». В обычные дни поймать их — всё равно что превратиться в хвостатую ночную кошку.

Крыса за крысой начали проникать в дверное отверстие, вызывая у них неописуемый восторг. Чем больше крыс, тем больше еды.

Но они не знали, с чем им предстоит столкнуться.

Ван Цишунь со скрежетом распахнул дверь, и Эдгар кубарем влетел внутрь, прокатившись по полу. На его теле уже копошились три-пять крыс, которые с писком и визгом лезли ему под одежду.

— Кусать меня? Сучка! Затопчу вас, затопчу! — Эдгар вытащил крыс, швырнул их на пол и яростно выругался.

Крысы хлынули внутрь потоком, словно тараканы на кухне. Дюжина людей, будто под кайфом, используя всё, что попадалось под руку, — «оружие» с этажа, — с гамом бросилась убивать крыс на полу.

— Беда! Крыс становится всё больше! — первыми заметили неладное не троица с ружьями, а исследователи, чувствительные к биологии. Крик издала одна из них — женщина-исследователь Су Чэньи, с очень миловидным лицом, в униформе исследовательского отдела, что придавало ей ещё больше шарма.

Благодаря постоянному продовольственному обеспечению Главного исследовательского отдела, она, в отличие от истощённых голодом беженцев, сохраняла здоровую энергию тела, и именно это Ян Дун втайне ценил в ней.

О намерениях Ян Дуна за последние три дня Су Чэньи, будучи умной, уже догадалась по его взглядам. Три дня назад такие полубандитские бывшие беженцы, как Ян Дун, даже до края её одежды не могли дотронуться…

Её крик мгновенно отрезвил остальных. Пол был усеян мёртвыми крысами, но новых набегало ещё больше, и многие уже облепили людей.

— Чёрт! Я же знал, что этот черномазый ни на что путное не способен! — разразился бранью Лю Тешэн, хватая двух крыс, пытавшихся залезть к нему под одежду, швыряя их на пол, и сам быстро побежал наверх.

Остальные, один за другим, в панике начали толкаться в лестничном проёме, стремясь на второй этаж. Никто не хотел оставаться последним и быть погребённым под крысами.

— Твою мать, а ну слезай вниз! — Ян Дун грубо схватил пожилого мужчину-исследователя, оттолкнул его назад; сила была слишком велика, и тот, потеряв равновесие, покатился вниз.

Исследователи, находившиеся ближе к лестнице с самого начала, при паническом бегстве оказались впереди, а Ян Дун, наоборот, позади. Теперь, видя его действия, передние исследователи в страхе расступились, давая ему дорогу — никто не хотел, чтобы этот «злодей» столкнул их в крысиную стаю.

Ван Цишунь был ещё дальше. Увидев, как человек покатился вниз, он сначала испугался, хотел было протянуть руку, чтобы помочь, но тут же заметил, как крысы стремительно набегают. Вздрогнув, он поспешил на второй этаж.

— Спа… спасите… — мужчина-исследователь, скатившийся с лестницы, быстро исчез в бурлящей массе крыс.

Бах!

Дверь на второй этаж захлопнулась.

Не успели люди прийти в себя, как услышали звук начавших грызть дверь крыс. Ужас охватил их до глубины души. Они в панике бросились на третий этаж.

Думая только о бегстве, они не заметили, как в двери — дзынь, дзынь, дзынь — одно за другим пробивались длинные ледяные шипы, оставляя дыры.

******

Чу Юньшэн был целиком укутан в плащ и броню. Обычные крысы были не способны пробить эти два предмета, выдерживающие атаки насекомых.

Но то, от чего ему хотелось и смеяться, и плакать, и что вызывало сильную тревогу, — это то, что крысы, сбившись под ним в кучу, дружно приподняли его и начали перемещать в сторону скопления зелёного света.

Спасибо что читаете, для вас cтарался HoodRichLife

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/4378/329010

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь