Готовый перевод A Person With Inferior Ability Returns From Demon World / Ничтожный человек возвращается из мира демонов: Глава 6 Вступительная церемония часть 5.

Когда Юто в одиночестве подошёл к школьным воротам, он почувствовал святость, присущую высококлассным храмам и святыням на территории этой школы, как и сказала классная руководительница Бирей. Было бы невозможно проникнуть внутрь даже малейшему злому духу или предмету. Это была хорошая новость для Юто, на которого часто нападали разные духи и тому подобное.

(Что ж, думаю, я могу приложить некоторые усилия для учебы в этой школе.)

Помня об этом, Юто шёл довольно тяжелым шагом.

Это хорошая идея закончить переезд во время завтрашних каникул и мне нужно как можно скорее найти работу с частичной занятостью.

Поскольку в среднюю школу Цзилинь приезжают ученики со всей страны, рядом с территорией школы есть большое общежитие. Как обычно, на следующий день после церемонии входа, общежитие закрывают для всех, кроме студентов. Юто планировал использовать этот день, чтобы съехать из квартиры туда. Юто решил сделать покупки для завтрашнего переезда, и в несколько поспешной манере уже собирался покинуть школьные ворота, когда заметил знакомую девушку, стоящую там.

«А? Мари! Ты всё ещё не ушла домой?»

«Я долго тебя ждала, а теперь ты говоришь не ушла ли я домой?»

 В блестящих каштановых волосах Мари преобладал весенний ветерок, а ее красивые брови были слегка сдвинуты.

«Прости, ты ждала довольно долго, не так ли?»

«Шизука уже мне всё сказала, но будь осторожен.»

«Хорошо.»

Мари выдохнула и повернулась: «Ну, пойдем домой», - сказала она и Юто небольшими шагами подошел к Мари. Они вместе молча шли к ближайшей станции. Она была недалеко, так что Мари собиралась дойти до неё пешком. Мысленно они сошлись на одном, Юто также планировал пойти к себе домой пешком, чтобы сэкономить на поездке, думая о будущем. Хотя это расстояние могло занять полтора часа для взрослого человека, он не думал, что это будет проблемой для него.

 Однако, поскольку Мари меня дожидалась, я думаю, мне просто нужно поехать домой на поезде вместе с ней. Место, где я живу находится довольно далеко, но расстояние до школы не сильно отличается от нынешнего.

«Если подумать, куда вы переезжаете? Вы уже приняли решение, не так ли?»

«Да. Вы узнаете, если спросите у своего деда. Это прямо за углом от Храма Четырех Богов.»

«Я знаю это место. Я ходил туда в начальной школе на скетч-шоу. Это за городом.»

«Да правильно. Я уезжаю завтра.»

«Да, и ещё, Юто.»

Для Мари непривычно просить немного бессильно.

«Куда вы ходили во время весенних каникул?»

По - видимому, она изначально планировал спросить об этом. Юто горько улыбнулся.

 «И я не думаю, что смогу солгать этой девушке потому, что она была моей первой любовью? Я не могу тебе всего рассказать, но я искал своих родителей»

Мари повернулась, чтобы посмотреть на идущего рядом с ней Юто, и спросила,- «Что стряслось?»

«Я не могу узнать об этом довольно долгое время»- Юто смеется, как будто это ничего.

«Ахх»

Мари не сказала больше ни слова. Снова наступила тишина.

Мари вспомнила то время, год назад, когда Масато и его мать были замешаны в теракте в Синагаве,

 Она также вспоминает, как пошла навестить Масато, который заболел вскоре после инцидента и как она не знала, что делать, чтобы отреагировать, когда увидела его в изменившемся состоянии.

Вскоре она отказалась принять признание Юто. В то время Мари твердо чувствовала, что, если есть что-то, что она может сделать для Юто, она хотела бы сделать это.

 Когда она увидела, что Юто так засмеялся, её сердце, казалось, сжалось. Я знаю характер Юто. Я уверена, что Масато должно быть очень подавлен после того, как я его отвергла.

Инцидент, который произошел в то время. И в то время Юто определенно нуждался в чьей-то помощи.

(Должно быть кто-то близкий к Масато и хорошо знавший его поддерживал его в такой момент. Должен же быть такой человек, но я этого не заслужила.) 

 Мари отклонила признание Юто прямо перед этим. Эти обстоятельства позволили Мари общаться с Масато только как ученица того же додзё и как одноклассница. Она не позволила себе лишнего. Мари немного замедлила свою походку и изменила свое положение так, что она была чуть-чуть позади Юто. Затем она посмотрела на Юто.

(Если бы только Юто был более мужественным, если бы он был достаточно могущественным, чтобы тянуть меня за собой, я могла бы остаться с ним без заботы в мире и помогать ему в будущем.)

 Почему-то она всё больше злится, когда приходят в голову подобные мысли. Она понятия не имеет, куда направлено это раздражение. Даже когда он признался, она надеялась, что после отказа это вдохновит его стать более мужественным и стойким ко всему и так далее и тому подобное. Это сложно представить по ее нежной внешности, но девушка по имени Мари Ширасава очень строга к себе. По этой причине она никогда не срезает углы. Отчасти это, вероятно, связано с тем, что она гордая от природы. Кроме того, образ мышления Мари заключается в том, что она напоминает себе о важности видения всего, что она делает. Это также относится к ее оценке мужчин, даже в крайних случаях. Вообще говоря, это вопрос предпочтений, но что отличает её от других, так это то, что она необычайно строга и тщательна в этом отношении. Другими словами, она никогда не встретится с мужчиной, если он не будет тем, кем, по ее мнению, должен быть. И она никогда не позволит себе испытать романтические чувства к мужчине за пределами этого видения.

 Первое впечатление, которое Юто произвёл при первой встрече было неплохим. Ей не нравился его внешний вид, и тот факт, что его навыки владения мечом всегда превосходили её собственные, но она восхищалась им. Однако когда дело дошло до внутреннего, видение Масато для Мари как партнера для свиданий было совсем другим.

 Девушка по имени Мари не была равнодушной. Она давно заметила, что Юто питает к ней нежность больше, чем к однокурсницу, когда она наблюдала за ним. И Мари была искренне рада этому. Вот почему было весело ходить в додзё на тренировку.

 Фактически, Мари много раз представляла, что они с Масато однажды выйдут на улицу как мужчина и женщина. После окончания начальной школы и посещения одной и той же неполной средней школы частота таких отношений стала еще более частой. Однако Юто в воображении Мари был полон уверенности и брал всё в свои в руки. Именно так Марии видела этого человека. На самом деле Масато был слишком добрым и несколько ненадежным мальчиком. Я задавалась вопросом, почему он так силен в фехтовании, и это её очень расстраивало. С тех пор как она начала так думать, ее раздражало замкнутое отношение Масато. Можно с уверенностью сказать, что её нынешние отношения с Масато завершились именно из-за этого. Кроме того, на этот раз Масато сделал для Мари нечто непростительное. Во время противостояния в додзё он сознательно отдал победу Мари. Мари была зла, как яростный тигр, и Масато много раз извинялся, но не мог не простить её.

 Мари была зла из-за того, что её гордость была задета из-за этого, она не могла простить Масато за то, что он не заботился о признании своей победы. После этого случая несколько затянувшаяся неловкая атмосфера между ними утихла, и в конце второго года средней школы произошел инцидент. Если честно, Мари была удивлена. Но в то время Масато не стал тем человеком, который видела Мари. До сих пор Мари думала, что она учила Масато стать более мужественным, но он никогда не менялся.

 Мари была очень обеспокоена.

 Однако она вспомнила лицо Масато, который признался ей в неуверенной манере и с видом бесполезности, и рассердилась. Мари приняла решение, что она откажется от признания Юто. И здесь Мари солгала Юто. То есть ей признался Катаяма, старший, который был на год старше ее. Она сказала, что они с Катаямой собирались начать как друзья, чтобы узнать друг друга, а затем прийти к новому решению. Масато никогда не замечал лжи Мари, и он живет этим до сих пор.

 Юто и Мари выходят на улицу торгового района, и в дальнем конце улицы появляется вокзал. Внезапно Юто замечает взгляд со стороны и оборачивается, чтобы посмотреть, что происходит.

Мари смотрит на меня?

(Эх, что? Ты злишься на меня? Почему? Что я сделал?

На лбу Юто выступил пот. Я сделаю вид, что не видел этого, поскольку у Мари есть такие моменты когда она злится попусту.

Пока Юто подходит к кольцевой развязке станции, которая не очень широкая он все равно смотрит только вперед, Мари, которая начала немного идти впереди меня, зовет его.

«Юто.»

«Да!»

 Юто стоял прямо. Он почти отсалютовал, но сумел остановиться. Мари от такого отношения разозлилась ещё больше. Масато подходя ближе к ней спросил: «Вы переезжаете? Хотите, чтобы я вам в этом помог?»

«Ничего страшного. У нас не так много багажа, и я уверена, что это не займет много времени»

«Понятно»

Мари повернулась всем телом к ​​Юто. В это время сердце Мари начало сильно случать. Это было в первый раз, когда Мари увидела лицо Юто так близко.

«Понимаешь... ну...уфф»

Масато указал на Мито Шизуку, которая стояла у подножия лестницы к воротам станции. Шизука, казалось, тоже их заметила.

«А..Шизука, ты это меня ждешь?.»

«Ну, Мари. Я только что вспомнил, что завтра мне нужно выполнить кое-какие дела, так что увидимся послезавтра», - сказав это, Юто поворачивается спиной к станции, как будто ничего не произошло.

«Подожди, Юто! У меня нет парня...»

Мари зовет его, но вместо того, чтобы повернуться к ней, Юто слегка машет рукой и уходит. Его внешний вид кажется максимально небрежным. Мари чувствует себя неловко хоть и не догадывается почему. Она сильно обеспокоена, тем, что не нашла в себе силы сказать ему это раньше. Затем к ней подошла Шизука.

«Мари, ты чего? И куда это ушёл Доу Доу?»

Шизука взглянула на Масато, сказав это. Заметив её взгляд, Мари объяснила, почему опоздала и что Масато переехал.

«Прости, я не думала, что ты будешь меня ждать», - Мари нежно отвечает ей.

«Да ничего, главное, что я тебя нашла! Каким-то образом я знала, что должна пойти с тобой домой. Я вам помешала?»

«Нет, это не так!»

Они повернули к воротам вокзала второго этажа и поднялись по лестнице. На полпути Мари оглянулась на торговый район, куда направлялся Юто, незаметно для Шизуки. Юто застрял перед аптекой перед станцией, и что-то привлекло его внимание. Похоже, он смотрел на полки с дешёвым шампунем в передней части магазина. Это хорошо, что я нашёл всё по скидке...

Глядя на Юто издалека, сердце Мари становится раздраженным.

(Какого черта! Опять это лицо!)

 Мари быстро вытащила бальзам для губ, который был в ее кармане, она только что купила его и использовала только один раз, и бросила его в Юто. Хотя дистанция была более 40 метров, он провел параболическую линию с большой скоростью и попал в Масато голову.

«Ах! Что?»

Потирая голову со слезами на глазах, Юто поспешил посмотреть что это такое.

«Что это за штука?»

Когда Юто взял бальзам для губ и посмотрел на него, к нему подошла молодая женщина-клерк.

«Сэр, вы заинтересовались нашим продуктом?»

«Что? А? Я не знаю! Он откуда-то прилетел! Это правда!»

«Кхм, сэр, вам направо по коридору, там находится касса», - С безупречной улыбкой сказала продавец.

«Да, спасибо.»

Сказал Юто с опущенными плечами,

Мари сказала: «Хмм! Он ещё и улыбается ей»

Шизука посмотрела на Мари, но та запрокинула голову, посмотрела вперёд и пошла прямо.

 Мари вспомнила сильное чувство тревоги, которое она испытывала ранее. Затем она заметила, что вызвало это сильное чувство беспокойства. Вероятно, только потому, что у Мари было острое чутье на людей, она заметила это. Это означало, что Масато, который ей признался, уже в прошлом.

http://tl.rulate.ru/book/43691/1315965

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь