Готовый перевод I Adopt The Male Lead / Я усыновила главного героя: Глава 5.2

Мужчина поочередно открывал крышки повозок и заглядывал внутрь, после чего, отыскав ту, в которой было меньше всего бревен, указал на нее Карине.

— Забирайтесь внутрь.

— А деньги...

— За мой счет.

У нее вновь пересохло во рту.

— Н-но...

— В будущем вам понадобится много денег. Причем очень много, ведь у вас двое детей.

— Нет, я заплачу.

Возможно, привратник тоже не живет в достатке и не может взять на себя расходы по перевозке взрослой женщины и двух детей.

— Я говорю, опираясь на опыт, так что лучше доверьтесь мне.

Глаза Карины округлились.

Он смотрел вовсе не на нее, а на детей за ее спиной.

— Дети, вы должны сидеть тише воды, ниже травы, это ясно?

— Да, они так и поступят, — ласково заверила Карина, но брат с сестрой были так сильно напуганы, что не могли вымолвить ни слова.

Привратник широко улыбнулся и перевел взгляд на Карину.

— Я уберу все следы вашего пребывания.

— С-спасибо...

— Не стоит благодарности. Мне доводилось попадать в такую же ситуацию, что и вы.

С этими словами привратник исчез из виду. Карина с облегчением села на пол повозки.

Когда первоначальный испуг прошел, Роланд и Мелисса начали смотреть по сторонам, заинтересованно разглядывая повозку и древесину.

Карина рассказала им несколько историй, отвлекая детей от бревен из опасения, что они могут повредить товар.

— Вы знали, что существуют кареты, которые двигаются сами по себе, без лошадей?

— Должно быть, с помощью магии, — предположил Роланд с унылым лицом.

Карина покачала головой.

— Без использования магии.

— Разве такое возможно? — спросила Мелисса, глаза которой заинтересованно заблестели.

— Да, не все в этом мире держится на магии. Где-то по континенту уже разъезжает экипаж без лошади.

Это была ложь.

Карина прекрасно понимала, что мир из ее прошлой жизни полностью отличался от этого.

Но когда она рассказывала о нем, ей казалось, что тот мир, в котором она была гораздо счастливее, чем сейчас, все еще существует где-то на континенте.

— И мы туда едем? — спросила Мелисса, схватив Карину за руку и крутя ее, словно игрушку.

— Нет, Тор расположен на юге. Это теплое место.

— Жду не дождусь, когда уже мы приедем туда, — дрожа, вымолвил Роланд.

Вероятно, мальчик замерз, потому что на улице стояла ранняя весна, а погода была прохладной.

— Придется переждать несколько ночей.

— Нас ведь не поймают во время поездки?

— Не поймают.

Карина не принимала желаемое за действительное. Изначально она собиралась поехать в столицу Эдмур и затеряться в толпе людей, но то, что они отправились на юг, было даже лучше, ведь экипажи ездили туда лишь раз в году.

«Не знаю, стоит ли мне доверять привратнику... но попытка - не пытка».

Карина обняла детей.

Она сделала все, что в ее силах. 

Все, что ей оставалось — ожидать результатов собственных действий.

***

— У тебя что, пассажиры? Ты же говорил, что поедешь один.

— Да, говорил. Но он попросил меня никому не рассказывать о них.

— Почему это?

— Тайсон — надежный человек, и раз уж он просит о чем-то, значит, на то есть причина.

Карина перешептывалась с детьми, но, заслышав голоса, застыла.

Брат с сестрой молча спрятались за девушкой, словно не доверяя ее заверениям о безопасности.

Дрожь, охватившая их маленькие тела, передалась Карине.

Шаги и голоса с каждой минутой становились все ближе и ближе.

Карина сглотнула сухую слюну, пытаясь успокоить взбунтовавшийся желудок.

Крышка повозки откинулась, впуская свет, и перед их взором неожиданно возникло два кучера.

— Дети... их еще и двое? — пробормотал один из них с изумленным лицом.

— Вы забираете детей в Тор вместе с собой?

— Я их опекунша.

Карина старалась напустить на себя храбрый вид, но было непонятно, увенчались ли ее усилия успехом.

— Их опекунша вы, леди? — переспросил второй кучер с недоверчивым выражением лица.

— Да.

Во взгляде мужчины появилось сомнение.

— Но у вас большая разница в возрасте... И вы совсем не похожи. Вы, точно родственники?

В это мгновение Карина растерялась.

Любопытство кучера напомнило девушке о том, с чем ей придется столкнуться в будущем.

Многие родственники различаются во внешности, поэтому она могла бы назваться их старшей сестрой.

Проблема заключалась в том, что разница в возрасте между ними была слишком велика, чтобы поверить, что она действительно является их сестрой.

Ей было двадцать три, мальчику — восемь, а девочке — семь лет.

Не слишком ли большой разрыв?

В то же время она не могла признаться, что является служанкой юного господина и леди, ведь существовала вероятность, что ее заподозрят в похищении детей.

Если бы Карина чуть лучше разбиралась в родственных связях, она бы оправдалась, выдав себя за тетю Мелиссы и Роланда.

Но в то время Карина ничего толком не знала об обычной семье.

Единственное, что пришло ей в голову: в крайнем случае заявить, что она — их старшая сестра, но в сложившихся обстоятельствах, это вряд ли сработало бы.

Неожиданно Мелисса и Роланд в один голос воскликнули:

— Мама.

— Мама!

http://tl.rulate.ru/book/43600/1858397

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь