Готовый перевод He came from hell / Он пришел из ада: Глава 106. Встреча

В глазах большинства людей теория о призраках и богах не более чем ложное утверждение.

Лян Чуань - призрак, который при этом сам в призраков не верит. Он и Тан Ши в глазах обычных людей не могут считаться «призраками».  Более того, он вернулся почти год назад и никогда не видел, чтобы призраки убивали людей. Да, он был свидетелем множества убийств, но ни одно из них не было делом рук призраков.

Призраки жалки. Большинству из них предстоит отправиться в ад, чтобы вынести ужасные пытки и одиночество, о которых Лян Чуань старается не вспоминать.

Нельзя сказать, что призраки не существуют, они есть, но их влияние на человеческую жизнь ничтожно. 

Даже если человек при жизни столкнется с чем-то неожиданным и после смерти превратится в призрака, то сможет появиться только перед такими людьми, как Лян Чуань, и то, только для того, чтобы просить милосердия и помощь.

Точно также как муж молодой женщины, который пришел в магазин Лян Чуаня и приготовил свинину, как и парень без головы, который много дней стоял перед его магазином.

Из-за всего, с чем Лян Чуань уже столкнулся, сцена перед ним заставила его немного задуматься.

Девушка была мертва, ее жизнь оборвалась десять лет назад. Даже если в ней была ненависть, даже если она чувствовала, что мир несправедливо обошелся с ней, даже если ее сердце умерло, то почему после смерти она превратилась в призрака, одержимого убийством женщин в красных платьях?

Будучи человеком перед смертью или призраком после смерти, даже если она сильно ненавидела, но разве можно ненавидеть себя, верно?

Неужели ненавидит себя до такой степени, что старается избавиться от себе подобной, думая, что избавляется от себя?

Это невозможно, да и не имеет смысла.

Любовница судмедэксперта Цзянь Хуа, старшая сестра в доме терпимости, замаскированного под парикмахерскую на Старой улице, и студентка колледжа, которая побежала на свидание после репетиции, какая глубокая ненависть у нее к ним?

Сложная задача!

Лян Чуань развязал красную веревку на правой руке, веревка упала на пол, слегка запутавшись. В глазах Лян Чуаня отражалась девушка с мутным взглядом в красном платье, сидевшую на корточках.

Кое-что она еще помнила, вернее, только несколько картинок.

Она покончила с собой здесь, испытав невыносимую тяжесть жизни в этой деревне.

Однажды она храбро встала и обратилась за помощью в полицию, все им рассказала. Она хотела добиться справедливости и смотрела, как этих зверенышей посадили в тюрьму.

Она была сильной, но не такой, как многовековое дерево, поэтому и у нее были моменты слабости.

Глаза односельчан, обидные слухи злобные проклятия и оскорбления, и даже... отвращение и ругань членов ее семьи.

Она больше не могла этого выдерживать. Она сама выбрала конец. Качнулась на веревке, и ее душа полетела.

Это был ее конец, путь, который она выбрала.

Но после этого, почему все пошло таким образом?

Глаза Лян Чуаня сузились, девушка на полу задрожала. Она все еще сидела на корточках, крепко обхватив руками колени.

Она почувствовала убийственное намерение Лян Чуаня!

Она была напугана, ей было не по себе, она растерялась, ей некуда было бежать.

Все, как и десять лет назад в том маленьком домике, куда вошла группа подростков. Она также сидела в углу, свернувшись калачиком.

Она звала на помощь, но никто не ответил, никто не отозвался.

Они смеялись, смеялись над ней. Их голоса в их  же ушах было лекарством, увеличивающим их счастье. Один за другим они опускались и получали удовлетворение. Во время акта они смеялись, матерились и хвастались продолжительностью процесса.

Сначала она кричала, а потом онемела, пока, наконец, не потеряла сознание.

Но теперь все вернулась. Кровь в глазах Лян Чуаня начала сгущаться. Девушка медленно подняла голову и посмотрела на него.

Лян Чуань хотел убить ее, потому что знал, что, несмотря на роль, которую сыграла в этом деле девушка, она определенно была ключевой частью.

Лян Чуань хотел убить ее, стереть с лица земли, надеясь таким способом решить собственные проблемы.

Даже если ничего не изменится, он ничего не потеряет, кроме опустошенной девушки перед ним.

Убийство человека не оказывает влияние на Лян Чуаня, убийство призрака тем более.

Принимая во внимание все, что в последнее время произошло с ним, он не может медлить.

Когда кроваво-красный цвет полностью покрыл глаза Лян Чуаня, в комнате неожиданно появился черный свет. Лян Чуань быстро огляделся: было ли здесь что-то еще, на что он не обратил внимание?

Старый даос все еще бил себя по шее, когда вдруг увидел, что глаза его босса стали пугающе красными. Лао Дао вздрогнул, понимая, что что-то не так, казалось, что босс что-то искал.

Лян Чуань действительно искал что-то, хотя ему этого не нужно было делать. Когда он использовал свою силу, его и девушку, свернувшуюся калачиком на полу, начал окружать тусклый черный свет.

Обычный призрак, скорее всего, был бы пойман и заперт эти черным светом, но Лян Чуань не такой, как кокетливые призрачные сучки, с которыми ему довелось встретиться.

- Дай мне... ответ!

Краснота в глазах мгновенно стала более насыщенной, почти превратившись в капли крови.

Черные огни, кружащие вокруг него и девушки, рухнули.

После того, как все успокоилось, кровь в глазах Лян Чуаня начала исчезать. Внезапная перемена заставила его временно отказаться от желания убить девушку.

Он прошел по гостиной и встал в центре напротив картины Бодхисаттвы Гуаньинь. Лян Чуань разорвал ее, и обнаружил, что на стене есть небольшая ниша, в центре которой была бумажная фигура.

На фигурке из бумаги было что-то написано и намотаны черные волосы.

- Эй, босс, я уже видел подобное, когда бродил по миру! – увидев бумажного человека, старик шагнул вперед, одновременно прикоснувшись к своей бородке, как будто не отдавал отчет своим действиям.

- И что случилось потом? - спросил Лян Чуань.

- Кхе-кхе... - Лао Дао несколько раз кашлянул, а затем сказал: - На Чжу Ша в тот день тоже что-то было? То, что выпало из ее тела, это тоже было что-то вроде подобной бумажной фигурки. Судя по стилю и форме, такая же была.

Глаза Лян Чуаня сузились…

Все подсказки, казалось, крутились вокруг, чтобы вернуться к исходной точке.

Бумажная фигурка на Чжу Ша и ее месть позже. Смерть невестки Чжу Ша, в том числе заточенный женский призрак, найденный в бассейне, которым владела ее невестка. Серийный убийца, ненависть к женщине в красное платье и сильное намерение убить.

Женщина по имени «Ван Мэй Фэн» была последней ключевой точкой в ​​этих делах, но она умерла.

Лян Чуань слегка нахмурился. Сначала он не хотел беспокоиться, но теперь, похоже, ему действительно приходится иметь дело с неприятными вещами, такими как встреча с Чжу Ша.

Ему нужно спросить, как умерла Ван Мэй Фэн, и что она сказала перед смертью.

- Босс? - осторожно спросил старик, когда увидел, что Лян Чуань стоит, не говоря ни слова.

Лян Чуань протянул руку и схватил фигурку из пожелтевшей бумаги, а затем посмотрел на девушку в красном платье, свернувшуюся калачиком.

- Подними веревку, - сказал Лян Чуань.

- Хорошо.

Лао Дао подобрал веревку, готовясь обмотать ею руку Лян Чуаня, как раньше, но, увидев взгляд Лян Чуаня устремленный на него, старик сглотнул и привязал веревку к своей руке.

Выйдя из гостиной, они увидели мужчину средних лет в кожаной куртке, он сидел на корточках у двери.

Мужчине было около пятидесяти лет, его волосы были наполовину седыми, а во рту он держал сигарету.

Увидев вышедших Лян Чуаня и старика, он на некоторое время удивленно уставился на них, он не ожидал, что внутри кто-то может быть.

- Кто вы? – спросил мужчина в кожаной куртке, вставая.

- Заткни свою пасть… - сказал старик.

- Полиция, - сказал Лян Чуань.

Услышав про полицию, мужчина не осмелился еще что-нибудь спросить.

- Не репортеры? – наконец спросил мужчина в кожаной куртке.

- Нет, — покачал головой Лян Чуань.

- О, ты выглядишь знакомо, - мужчина в кожаной куртке посмотрел на Лян Чуаня, а затем неуверенно спросил: - Из полиции Жунчэн… Консультант Лян? Ха-ха, меня зовут Го Ци Чжэн, мы раньше вместе служили с У Дахаем в одном отделении полиции. Он часто публикует фотографии с друзьями, на которых вы нередкий гость. Мне не сложно было вас узнать.

Го Ци Чжэн, которому было почти пятьдесят лет, протянул Лян Чуаню руку для рукопожатия.

Лао Дао надулся, в его голове проскочила фраза «проявить привязанность».

- Консультант Лян, почему вы здесь? - снова спросил Го Ци Чжэн.

- А что насчет вас?

- Я тоже приехал сюда, - Го Ци Чжэн протянул Лян Чуаню сигарету.

- Это из-за случая, который недавно транслировался в Интернете? - Лян Чуань постарался уклониться от ответа.

- Я приехал сюда из-за того случая, - улыбнулся Го Ци Чжэн. – Десять лет назад я собственными руками забрал тех девятерых маленьких ублюдков из этой деревни.

- Это нелегкая работа! - воскликнул Лян Чуань.

Действительно, это было непросто. Девятерых молодых людей увезли разом, что едва не разозлило деревню. Го Ци Чжэн отключил все эмоции, чтобы сделать это, деревня если бы узнала о его действиях, обязательно попыталась бы помешать. Достаточно вспомнить случай с похищением и торговлей людьми, который произошел недавно в горной деревне. Когда вся деревня высказалась против, проблема тяжело решалась. Чтобы противостоять подобной сплоченной общности людей нужно много мужества.

А десять лето назад Го Ци Чжэн пошел против деревни и отправил преступников в тюрьму.

- Нелегко? - Го Ци Чжэн глубоко вздохнул, его глаза слегка покраснели. – Я недавно прочитал об этом деле в Интернете и понял, что сделал в то время недостаточно. Я только поймал этих зверей, но я не смог защитить ее, не смог помочь ей зажить новой жизнью. В конце концов, она не выдержала давления и повесилась. Это моя вина.

Го Ци Чжэн с силой ударил себя кулаком по груди.

- Это действительно моя вина. Когда она пришла в полицейский участок, чтобы сообщить о случае, то, что я мог видеть в ее глазах, была боль, но в боли была надежда и силы, чтобы начать новую жизнь... Но я предал ее доверие. Я не выполнил свои обязанности... - Го Ци Чжэн снова присел на корточки, лицом к гостиной, где была повешена девушка и зарыдал.

- Мама-дорогая, почему мне так жарко, почему я хочу плакать? – Лао Дао неожиданно вытер слезы рукой, на которой была намотала красная веревка, его глаза были красными.

http://tl.rulate.ru/book/43574/1868720

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь