Готовый перевод He came from hell / Он пришел из ада: Глава 104. Сделай это

Над большим бассейном поднимался пар, видимость была невысокая. Лян Чуань и Лао Дао стояли на краю бассейна и, конечно, могли ясно видеть все, что происходило в центре.

Лао Дао пораженно застыл. Он не только был в ужасе от отвратительной сцены перед ним, но и вспомнил, что до этого он лежал в этом бассейне, вытянув ноги и крича от удовольствия:

- Шшшшшшшш……..

И, вероятно, эта женщина в тот момент была рядом и лизала стенки бассейна.

Думая об этом, Лао Дао почувствовал, что нечто висящее у него между ног сжалось, превратившись в грецкий орех.

Шок был недолгим не потому, что Лао Дао не мог мысленно выносить подобные вещи, а потому, что его глаза медленно теряли связь с реальностью.

Он словно попал под чары и забыл обо всем, что здесь было, и для чего он пришел.

Двое мужчин, которые принимали душ, были такими же. Их затуманенные, словно опьяненные глаза, смотрели так, как смотрят на любимые вещи. Через мгновенье они бросились в объятия друг друга.

Эта сцена…

Просто горячие глаза…

Лян Чуань чувствовал, что картины женщин в красных платьях, висящие на стенах, начали излучать слабое красное свечение.

Сразу после этого женщины в красных платьях стали выползать из картин. Очаровывающие, сексуальные, они приближались к Лян Чуаню.

Женщина в центре бассейна выглядела скучающей, но, тем не менее, она не отрывала от Лян Чуаня взгляд.

Лян Чуань, слегка повернув голову, вытянул руку в ее сторону и спросил:

- Кто держит тебя здесь?

Тусклый взгляд женщины словно говорил, что она не понимает суть его вопроса.

И действительно, если бы она умела думать и имела собственное сознание зачем бы ей оставаться в мужском бассейне?

Зачем ей прятаться в этом грязном месте и лизать отходы жизнедеятельности нечистоплотных мужчин?

Она была глупой, но при этом выглядела невинной.

Лян Чуань не испытывал ни беспокойства, ни страха. Он нахмурился, так как искал ее, но она не дала ответы на его вопросы.

Вернее, Лян Чуань был близок к ответу, но ответ не был полным, что не очень его обрадовало. У него было мало времени, и он не хотел долго разгадывать головоломки.

Ему нужны полные и краткие ответы или, как говорят геймеры, найти ключ и взломать игру.

Из его глаз медленно начал течь красный свет.

Женщина в красном платье в центре бассейна заткнула уши, начав отчаянно кричать. Фигуры женщин, только что вылезших из настенных росписей, медленно рассеялись.

- Ты… следуй за мной, - громко сказал Лян Чуань.

Женщина в бассейне отступила назад, ее тело вжалось в стенку бассейна, словно она была его часть. Инстинктивно она боялась Лян Чуаня, ей хотелось держаться от него подальше.

Она была словно чистый лист бумаги, но при этом ее инстинкты сохранились. Она боялась его, потому что знала, человек перед ней может причинить боль и даже покончить с ней.

Лян Чуань повернул голову и посмотрел на Лао Дао. Старик вздрогнул, его взгляд снова стал осмысленный.

- Босс, это... это... это... -  старик указал на женщину в большом бассейне, с трудом произнося слова.

- Найди что-нибудь и выбей здесь плитки, - сказал Лян Чуань.

- Э-э, хорошо.

Старик выбежал, не думая. Только когда он вошел в раздевалку, он понял, что, черт возьми, сказал ему сделать Лян Чуань. Войти в бассейн и разбить плитку?

Но потом подумал: волков бояться, в лес не ходить!

Лао Дао подошел к комнате отдыха. Он был ошарашен, поняв, что несколько женщин, которые отдыхали здесь, лежали на диванчиках и словно спали. Очень необычно!

Черт, этот призрак шикарен!

Старик медлить не смел, нашел в углу комнаты отдыха подсобное помещение, в котором были маленькая лопатка и небольшой молоток, и тут же поспешил обратно к Лян Чуаню.

В душевой мужчины-клиенты по-прежнему стояли близко друг к другу. Это хорошо, что остальные посетители спали, не пришлось бы удивляться.

- Тск тск тск…- старик вздохнул, моргнул, а затем передал вещь Лян Чуаню, желая угодить.

- Круши, - Лян Чуань ничего не взял, просто отдал приказ.

Услышав слова, старый даос не стал медлить. Взяв молоток, он начал разбивать плиточную гладь большого бассейна.

- Треск... треск... треск...

Это не был звук работы старого даоса, разбивающего плитку, эти звуки издавали те рядом стоящие мужчины.

- Бах! Бах! Бах! - Лао Дао бил по плитке, и вскоре выбил большой кусок.

- Босс, в плитке красные веревки. Их много! - воскликнул старик.

- Вытащи.

- Хорошо.

Лао Дао схватил красную веревку обеими руками и начал тянуть. Вскоре в его руке появилась большая связка красных веревок.

Женщина, которая была заточена в бассейне, готовилась к побегу.

- Не смей! – громко сказал Лян Чуань, и кровь снова заполонила его глаза.

- Ах, ах, ах!!!! – женщина в красном платье присела в бассейне, ее тало начало расплываться.

Лян Чуань указал рукой на связку красных веревок и сказал Лао Дао:

- Свяжи ее.

- Что? – старик замешкался, ему все еще было страшно, когда она смотрел на красные глаза босса. Он чувствовал, что в последнее время босс был в плохом настроении. Он и раньше был не очень дружелюбный, но теперь просто страшный.

Старик, не снимая одежду, спустился в бассейн с красной веревкой в руках. Женщина-призрак опустилась на колени и не двигалась. Лян Чуань полностью подавил ее.

- Боже, благодетель, Лао Дао просто выполняет приказ, - Лао Дао признавал себя виновным, связывая женщину красной веревкой.

- Сфотографируй ее в нормальной позе, - сказал Лян Чуань.

Эй, босс, тебе все еще нравятся такие игры, так?

Тебе не нужна женщина, тебе нравятся призраки женского пола?

А еще ты любишь игрушки из магазинов для взрослых, хе-хе?

Лао Дао достал свой мобильный телефон, навел камеру на лицо женщины-призрака и сделал крупный план. По его мнению, фото получилось нормальным.

Кровь в глазах Лян Чуаня начала рассеиваться, фигура женщины тоже стала постепенно исчезать, пока не стала невидимой.

Лян Чуань взял красную веревку, обмотал ею руку и вышел из комнаты с бассейном.

Лао Дао выскочил из большого бассейна и посмотрел на двух лежащих на полу мужчин, которые уже заснули, перестав контактировать.

- Здесь было преступление, - вздохнув, старик покачал головой. – Здесь все в крови.

Лян Чуань сел в машину на пассажирское сиденье рядом с водителем. Старик сел за руль, готовясь ехать.

- Босс, куда едем?

Лян Чуань положил правую руку, обмотанную красной веревкой, на окно машины, немного подождал и сказал:

- Едем на запад.

- Старик будет служит боссу и сделает все, что босс попросит, - залебезил Лао Дао.

Дорога занимала около получаса. Лян Чуань говорил, куда ехать, а Лао Дао отвечал за вождение.

Машина покинула городскую зону Сучана и въехала в местность, которая уже не город, но еще не деревня.

- Выйди и спроси, кто-нибудь знает ее? – Лян Чуань протер глаза, он немного устал.

- Хорошо.

Лао Дао послушно вышел из машины со своим мобильным телефоном, пытаясь узнать что-нибудь про девушку.

Лян Чуань закрыл глаза, он чувствовал в них легкое покалывание. Он достал зеркало, конечно же, налитые кровью глаза стали мрачнее.

Это открытие не обрадовало Лян Чуаня.

Серийный убийца был странный человек, чья личность держалась в секрете. Но и этого было достаточно, чтобы понять, что он не обычный человек, погрязший в пороке.

Сначала Лян Чуань думал, что у него проблемы с психологией, но теперь кажется, что здесь что-то другое.

Это дело далеко не такое простое, как он ожидал.

Достав свой мобильный телефон, Лян Чуань набрал номер Тан Ши.

Тан Ши не спала, она безучастно сидела на кровати отеля.

Увидев, что это звонок Лян Чуаня, она не ответила. Когда Лян Чуань позвонил в третий раз, она, наконец, ответила.

- Привет, - тон был равнодушным.

- У меня могут быть проблемы, - сказал лян Чуань.

- На этот раз я тебе не помогу, - лаконично ответила Тан Ши. Она не хотела быть подчиненной Лян Чуаня и не хотела быть его инструментом. Она не такая, как Юэ Чэн, и никогда не будет, как она.

- Я не прошу тебя приходить, просто хочу попросить об одолжении, - объяснил лян Чуань.

- В чем дело? - Тан Ши слегка нахмурилась, из короткого обмена фразами она заметила, что что-то не так.

Она знает, что случилось с Лян Чуанем, но вероятно, все не так просто.

- Если я сойду с ума, сделай мне одолжение, найди и убей меня, - Лян Чуань сделал паузу, а затем продолжил: - Тогда Пуэр останется с тобой. Обращайся с ним хорошо.

- Это настолько серьезно? – Тан Ши медленно встала с кровати.

Он что, серьезно готовится к смерти?

- Подготовься, - улыбнулся Лян Чуань.

- Пока ты не умер, постарайся быть хорошим человеком, - усмехнулась Тан Ши.

- Мне все равно, сколько людей я убью, когда сойду с ума, но мы с тобой не всемогущи. Меня поймают, когда-нибудь я попадусь им в руки.

В этот момент Лян Чуань подумал об убийце, который всем сердцем искал женщин в красных платьях, чтобы убивать их. Если бы он решился сбежать и спрятаться, кто смог бы найти и поймать его?

Но он этого не сделал, потому что у убийцы не было выбора!

Тогда, очевидно, если и Лян Чуань сойдет с ума, у него не будет выбора.

- Я просто не хочу быть убитым другими. Как ты говорила, если ты и я будем убиты такими, как мы, то наши души будут уничтожены и больше не попадут в ад.

В телефоне возникло молчание.

- Я обещаю, - сказала Тан Ши после продолжительного молчания.

- Спасибо, -  Лян Чуань вздохнул с облегчением. - Кстати, когда Юэ Чен вернется, позаботься о ней.Не позволяй ей убивать людей, включая Пуэра. Если со мной что-то случится, не дай ей прийти ко мне.

- Поторопись и умри, чтобы я могла забрать себе кота.

- ... - Лян Чуань.

Повесив трубку, Лян Чуань уже собирался закурить, но увидел, как Лао Дао бежит со своим мобильным телефоном по бетонной дороге напротив. За ним гнались несколько тетушек с кухонными ножами и дубинками.

- Босс, что-то случилось, что-то случилось...

http://tl.rulate.ru/book/43574/1868700

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь