Готовый перевод He came from hell / Он пришел из ада: Глава 62.Бизнес на призраках

Сунь Сяо Цян сидел на корточках перед магазином и сжигал бумажные деньги. Перед тем, как опустить купюры в огонь, мальчик сминал их, чтобы они лучше горели.

Лян Чуань сказал, что бумажные деньги не могут быть получены родственниками, которые давно умерли. Значит, его мать не может их получить.

Лян Чуань также сказал, что большинство вещей в магазине «Миндянь» на самом деле предназначены для живых людей.

В сжигании вещей главную ценность представляет не то, что получают умершие родственники, а живые, которые таким образом получают успокоение.

Это не феодальное суеверие, а обычай.

Когда Сунь Сяо Цян услышал эти слова от Лян Чуаня, его сердце защемило.

Призрак…

Парень, выползший из ада сказал, что это не суеверие, это обычай, это наследие китайской культуры, которое соответствует основным социалистическим ценностям.

Сунь Сяо Цян поверил!

Действительно поверил!

Сунь Сяо Цян потер глаза. Он не плакал. Но чем сильнее он тер глаза, тем больше появлялось слез.

Он сильный. Он не хочет, чтобы кто-то видел, что у него на сердце. В прошлом он мог подглядывать за тайнами чужих сердец, поэтому знал, как защититься.

- Мама… -  закричал Сунь Сяо Цян и бросил еще одну горсть слитков в огонь.

Сжечь…

Сжечь…

Это все, что сын может сейчас сделать для матери.

Сунь Сяо Цян медленно закрыл глаза и прислонился к порогу. В этот момент он словно отрешился от внешнего мира.

На улице не становилось меньше людей, сжигающих бумажные деньги. Одни уходили, но их место занимали другие. Людям, которые рядом живут, не очень удобно вместе сжигать бумажные деньги, поэтому они бродили по улице.

На самом деле сжигание плохой поступок. Завтра утром дворникам понадобится много времени, чтобы убрать все. Но после того, как Сунь Сяо Цян увидел женщину, сидевшую от него по диагонали и сжигавшую бумажные деньги, он успокоился. Эта женщина была дворником, отвечающим за их дома.

С лестницы послышались шаги. Сунь Сяо Цян увидел, как Лян Чуань спускается вниз. Разве он не хотел отдохнуть?

- Босс, у вас есть родственники? Позвольте мне помочь вам сжечь для них, - Сунь Сяо Цян улыбнулся.

С особой способностью или без нее Сунь Сяо Цян не менялся.

Лян Чуань стоял у порога и не выходил из дверей магазина.  Он даже не ответил Сунь Сяо Цяну.

Сунь Сяо Цян на мгновенье удивился. Он увидел, что глаза Лян Чуаня смотрели прямо, но не на него. Такое впечатление, что Лян Чуань сквозь пространство.

На что он смотрит?

Любопытство Сунь Сяо Цяна возросло. Раньше он мог полагаться на свои способности, чтобы удовлетворить любопытство в полной мере, но сейчас не может.

Лян Чуань сказал, что он видел и говорил слишком много раньше, поэтому был наказан.

Сунь Сяо Цян не воспринял его слова всерьез. Он не был поражен молнией, значит, не мог получить возмездие.

- Босс, на что вы смотрите? – спросил Сунь Сяо Цян. – Поскольку я больше не вижу, мне любопытно и хочется знать.

Лян Чуань взглянул на Сунь Сяо Цяна:

- Разбери все саваны, которые пришли вчера.

Лян Чуань присел на пороге магазина, молча достал сигарету, не прикурил, а просто играл с ней.

Сунь Сяо Цян послушно пошел на склад в задней комнате, вынул большую коробку с саванами и положил ее рядом с Лян Чуанем.

Лян Чуань открыл коробку, взглянул на содержимое  и сказал Сунь Сяо Цяну:

- Сожги все.

- Сжечь все?

Сунь Сяо Цян немного противился. Хотя этот магазине не его, он отвечает только за продажу товаров, но ему нравится этим заниматься. Он занят чем-то, чем можно заработать, словно белка, которая собирает на зиму сосновые шишки.

Лян Чуань попросил его сжечь все саваны. Сунь Сяо Цян чувствовал, что трата времени и денег.

Все-таки Лян Чуань открыл магазин, а не приют.

- Сожги все, будь послушным, - повторил Лян Чуань.

Лян Чуань резко повернул голову и посмотрел за пределы дома. Внезапно в его глазах появился красный свет.

- Кто вас впустил! – громко крикнул он.

- Уххууууууууууу… - Сунь Сяо Цян почувствовал порыв ветра, который взъерошил его волосы.

Он стиснул зубы. Блин, почему он теперь не видит! Как говорится, что имеет не храним, а потерявши – плачем. Поскольку снаружи было много «гостей», у Сунь Сяо Цяна не было другого выхода, кроме как достать два савана, поджечь их и бросить на землю перед собой.

Дым и запах от горящих саванов гораздо сильнее горящих бумажных денег. К счастью, люди, сжигающие бумажные деньги, так же сделали из бумаги телевизоры, дома и многое другое, что не сильно по горению отличалось от саванов.

Саваны сгорели наполовину. Сунь Сяо Цян достал следующие два и бросил их в вежро, делая вид, что говорит:

- Не волнуйтесь, не волнуйтесь, приходите по одному, хватит всем.

Однажды У Дахай спросил у Лян Чуаня, почему саваны хорошо продаются? Вот и ответ.

Сунь Сяо Цян заметил, что на полу в магазине появились листы темных банкнот. Это деньги, которые дали те «гости»?Но можно ли их тратить?

Лян Чуань не останавливал мальчика. Сунь Сяо Цян продолжал сжигать саваны, думая об этом. Поскольку босс зарабатывает деньги на мертвых, пусть продолжает свое занятие. Это можно рассматривать, как открытие продаж и расширение рынка, правильно?

С другой стороны. – продолжал думать Сунь Сяо Цян. – Босс очень силен. Есть ли еще на свете такой сильный человек, кто сможет продавать призракам вещи?

Одежда начала гореть сильнее, на полу магазина появлялось больше денег. Наконец, Сунь Сяо Цян сжег все саваны.

- Больше нет, – сказал Лян Чуань, сидевший на пороге магазина.

- Нет, - ответил Сунь Сяо Цян, подозревая, что Лян Чуань разговаривал не с ним.

- Нет, ты можешь идти, - снова сказал Лян Чуань.

Теперь Сунь Сяо Цян был уверен, что Лян Чуань разговаривал не с ним. Он почувствовал сильную обиду за то, что его способность была утрачена.

Лян Чуань посидел некоторое время, потом повернул голову и посмотрел на саван, лежащий на полке магазина позади него.

- Это будет продано живым людям в магазине, все остальное отдано вам, - проговорил Лян Чуань. – Иначе, как я смогу завтра открыть магазин?

Казалось, были еще «гости», которые видели саваны на полках магазина. Им не удалось «купить» одежду, поэтому они не хотели уходить.

- Если не уходишь, то и не лезь, - Лян Чуань медленно встал.

- Мяу! – со второго этажа донеслось кошачье мяуканье, Пуэр стоял на балконе второго этажа и смотрел вниз.

Тут же Сунь Сяо Цян почувствовал, что температура вокруг него сильно повысилась, а чувство подавленности и растерянности исчезло. Казалось, что все ушли. Сунь Сяо Цян давно подозревал, что этот кот не простой, но не мог понять его загадку. Но сейчас он понял, что «гости» ушли.

Схватив метлу, он начал убирать горячий пепел снаружи. Когда он вернулся в магазин, Лян Чуань сидел на стуле за прилавком с чашкой чая в руке.

Сунь Сяо Цян посмотрел на бумажные деньги на полу. Он хотел смести их метлой, чтобы убрать, но не мог не думать об этом. Хотя это были деньги, он сжег десятки саванов.

Присев на корточки, он подбирал на полу монеты и купюры одну за другой. Он разобрал кучу, в ней были много денежных знаков по десять и сто юаней, их было несколько десятков тысяч.

- Босс, какой от этого прок?

- Это накопления инь и добродетели, которые нужно положить под подушку. К сожалению, ты сейчас не ходишь в школу, а то мог бы попросить во сне перед экзаменами, чтобы тебя благословили не провалить его. Тогда, как минимум, если бы ты попытался сжульничать на экзамене, этого никто не обнаружил бы.

Сунь Сяо Цян поджал губы и неохотно положил стопку денег под подушку.

Босс, вам тоже нужно положить их под подушку? – вдруг вспомнил он о Лян Чуане.

- Я немного проголодался, иди и приготовь немного лапши, - сказал Лян Чуань.

Сунь Сяо Цян улыбнулся, думая про себя, что Лян Чуань все-таки принял его, и послушно пошел на кухню.

- Еще немного, — попросил Лян Чуань.

- Эй, у вас сегодня хороший аппетит? - Сунь Сяо Цян слегка удивился. Но Лян Чуань ничего не ответил, поэтому подросток больше ничего не спрашивал.

Сунь Сяо Цян приготовил следующую порцию лапши и через некоторое время вышел из кухни с двумя мисками лапши и палочками для еды. Одна миска была поставлена перед Лян Чуанем, другая – перед ним. Лян Чуань посмотрел на большую миску, на мгновенье заколебался, но все же сказал Сунь Сяо Цяну:

- Дай мне маленькую миску.

Сунь Сяо Цян в замешательстве встал и снова пошел на кухню. Вернувшись, он поставил перед Лян Чуанем маленькую миску с лапшой.

- Возьми еще одну пару палочек для еды.

- Хорошо.

Сунь Сяо Цян был терпеливым. Он сходил на кухню за третьей парой палочек для еды.

Лян Чуань поставил маленькую миску перед собой, а затем положил пару палочек для еды плашмя на первую миску с лапшой.

Сунь Сяо Цян ничего не понял.

- Снаружи стоит еще один гость, он не собирается уходить, - сказал Лян Чуань, поедая лапшу.

- Ого, - Сунь Сяо Цян принялся быстро есть лапшу. Он проголодался, пока работал в магазине. Быстро съев свою лапшу, он неосознанно потянулся к миске, на которую Лян Чуань положил палочки.

Крэк!

Палочки Лян Чуаня постучали по тыльной стороне ладони Сунь Сяо Цян.

- Что… - Сунь Сяо Цян сделал глубокий вдох и с некоторым недоумением посмотрел на Лян Чуаня. Он не ругался.

- Иди к полке, выбери саван, который, по твоему мнению, хорошо выглядит, и сожги его.

- Хорошо.

Сунь Сяо Цян подумал, что сегодня вечером Лян Чуань странный, но послушно встал, взял с полки розовый саван.

- Босс, что за слепой стоит у двери? – спросил он, ища зажигалку. – Наши запасы сгорели, а теперь мы берем одежду с полок. Если хочешь, я скажу ему, как он нехороший парень…

- Это твоя мать.

 


 

http://tl.rulate.ru/book/43574/1864539

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь