Готовый перевод Гарри Поттер: Король магической Британии / Гарри Поттер: Король магической Британии: Глава 22

Гарри Поттер опешил от такого напора.

— Мы спасали тебя вдвоём с Роном, — промямлил он.

— Если бы ты не вспомнил про меня, — Гермиона тряхнула головой и откинулась обратно на подушки, — то Рон осознал бы всё только на моих похоронах.

— Я думал, Рон тебе нравится.

— Пффф! — фыркнула мисс Грейнджер. — Рон дожил до шестнадцати лет, но так и остался ребёнком, как его отец. Только мистер Уизли играется штепселями, а Рон в квиддич. А любой девушке нужен настоящий защитник, а не великовозрастный ребёнок! Ещё та история с Лавандой Браун… До сих пор тошно.

— Вроде, ты здорово обиделась тогда на Рона... — попытался встрять Гарри.

— Нет, я горько разочаровалась в нём, — вздохнула девушка. — Лаванда объясняла мне, что мальчики в этом возрасте ещё не понимают, зачем нужны девушки. Она была к нему равнодушна, но, чтобы доказать свою правоту, провернула для меня, так сказать, мастер-класс, — Гермиона обиженно поджала губы и бесцельно уставилась на угол прикроватной тумбочки.

Юноша тоже отвёл взгляд. Несколько мгновений они оба молчали под сотрясавшее каждую клеточку мозга тиканье часов.

Гермиона первой не выдержала.

— Гарри, пожалуйста, не отталкивай меня! — девушка вновь порывисто обняла его и продолжила говорить прямо на ухо уже значительно тише. — Ты лучшее, что было в моей жизни, без тебя я умру. Мне ничего больше не надо. Я виновата перед тобой, какая же я была дура! Прости меня! Мне так стыдно! Я думала убежать, но от себя не убежишь.

Гарри с удивлением заметил, что её всю трясёт. А ещё он вдруг осознал, что обнимает девушку в одном нательном белье. Прогнав непрошеную мысль, он начал осторожно гладить её по спине, желая хоть немного успокоить. Тёплая кожа приятно согревала руки.

— Гермиона, ну, зачем я тебе? — Поттер попытался образумить подругу. — Ты только посмотри на меня...

— Ерунда какая! Я тебя откормлю, — она нерешительно улыбнулась. — Я тоже не красавица.

— Скажешь тоже! — буркнул Гарри. — Видел тебя на Святочном балу с Виктором. Ты выглядела просто восхитительно! — и добавил почти неслышно. — И где только были мои глаза?

Гермиона продолжала крепко обнимать его и казалось успокоилась.

— Виктор пишет? — Гарри перевёл тему, одновременно отстраняясь от такого близкого и горячего девичьего тела.

— Было два письма, давно, — беспечно махнула рукой виновница его волнения. — Он знаменитый игрок, вокруг него полно красивых девушек. К тому же у него всегда по несколько предложений от разных команд по всей Европе — ему просто некогда. Но давай не будем о нём, ладно?

— Конечно, как скажешь, — охотно кивнул Гарри.

— Не оставляй меня, ладно? — ещё раз жалобно попросила девушка. — Я согласна на всё, лишь бы с тобой!

— Я не собираюсь возвращаться в школу.

— После войны можно сдать ТРИТОНы экстерном.

— А карьера? Помнится…

— Я полгода была одна в Шармбатоне! Все смотрели на меня как на пустое место! — начала распаляться гриффиндорка, её губы задрожали и руки с новой силой обвились вокруг него.

— Герми, ты задушишь меня… — прохрипел он. Слава Мерлину, хватка на шее немного ослабла.

Но тут его настигло ещё одно испытание: Гермиона в каком-то нервном порыве начала быстро-быстро целовать его щёки, глаза, нос и уголки губ. Гарри был ошарашен таким поворотом. Несколько мгновений он, оторопев, сидел подобно восковой фигуре, но потом, словно очнувшись, решительно прильнул к её губам, и Гермиона застыла в его объятьях.

Главный целитель Джонсон, наблюдавший эту сцену в приоткрытую дверь, улыбнулся и поспешил дальше по коридору. Его ждал обход больных. «Вроде обошлось, — подумал целитель, — а то вытаскивай их потом с того света».

Гарри Поттеру совершенно не хотелось прерывать этот сладкий поцелуй. Однако следовало всё-таки подумать о безопасности.

— Я думаю, на твоей палочке лежат чары Надзора.

Гермиона тут же подскочила к висевшей на стуле мантии, выхватила из кармана палочку и отдала её Гарри. В ту же секунду она сообразила, что стоит почти голой посреди комнаты.

— Ой! — девушка густо покраснела и бросилась под одеяло.

— Ну, зачем же так резко? — не понято, к чему относилась эта двусмысленная фраза немного сконфуженного юноши. — Просто тебе ею пока нельзя колдовать, но она нам ещё пригодится, ведь мою палочку сломали.

— Хорошо, как скажешь.

— Успокойся, пожалуйста, мне нужны твои мозги. Ты самая умная. И красивая… — он придвинулся к ней поближе. Они снова обнялись, и Гарри почувствовал, как растаяло то чудовищное напряжение, что давило на него с лета.

— Герми, чего хотел Дамблдор?

— Знаешь, Гарри, — задумчиво начала девушка, — со мной репетировали разные варианты развития разговора с тобой и даже заставили заучить целые фрагменты речи. Но когда я увидела тебя в таком состоянии, у меня всё вылетело из головы, — Гермиона коротко всхлипнула. — Не желаю больше быть пешкой в его руках. И озвучивать его аргументы я не буду, — упрямо заявила она. — А что ты планируешь делать дальше? Чем я могу быть тебе полезна?

— Сейчас мы оденемся, и я перенесу тебя в Париж.

— Ты хочешь оставить меня? — Гермиона испугалась.

— Нет, мы отправимся во Францию вместе. Там я в местном филиале Гринготса возьму деньги, и мы подберём место для временного проживания, купим дом…

— Мы можем жить у моих родителей.

— Это, конечно, хорошо, но Герми, ты не до конца понимаешь ситуацию. Не мы будем жить у твоих родителей, а они будут жить у нас. Чтобы достать меня, Реддл пойдёт на всё. Том знает, что ты моя подруга, а твои родители — путь ко мне. Рано или поздно он их найдёт. Мы купим дом, и я смогу поставить на него Фиделиус.

— Но у тебя же нет палочки! Ты сможешь поставить его моей?

— Не беспокойся, я справлюсь. Где живут твои родители?

— У них стоматологический кабинет в Лионе, и живут они в пригороде.

— Отлично, значит, из Парижа мы отправимся в Лион.

Через пятнадцать минут молодые люди аппарировали. На прикроватной тумбочке Гарри осталось письмо.

* * *

13 января, Хогвартс.

— Как исчезли?! — Дамблдор был вне себя, только что главный целитель Святого Мунго сообщил ему об исчезновении своего сверхсекретного пациента. — Вы уверены, что они не похищены слугами Волан-де-Морта?

— Мистер Поттер оставил мне прощальное письмо. Он благодарит за лечение и обещает писать.

— Письмо подлинное?

— Я проверил. Это написал лично мистер Поттер, не под Империо.

— Артемий, если Гарри напишет, немедленно сообщи мне. И постарайся узнать адрес отправителя. Это очень важно!

— Хорошо, Альбус.

* * *

14 января, Малфой-мэнор.

Тёмный Лорд слушал доклады своих сторонников. События развивались быстро, расслабляться было некогда.

— Мой Лорд, два племени воинов-великанов доставлены на побережье Франции. Это было очень трудно. Сейчас мы ищем два сухогруза, чтобы доставить их в Англию, — коротко сообщил Нотт.

— Зачем два? Их так много?

— Нет, хозяин, но если свести их вместе, то сразу начнётся битва. Они терпеть не могут мужчин из другого стойбища.

— Дикари, — презрительно прошипел Волан-де-Морт.

— Именно так, мой господин, — откланялся Нотт.

http://tl.rulate.ru/book/43537/1004344

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь