Готовый перевод Гарри Поттер, Разум и Магия / Гарри Поттер, Разум и Магия: Глава 180.

    *****

    Четырнадцатое мая, вечер, Магический Квартал, Гостиница «Уставший Мерлин».

    Поправив очередной раз синий галстук я внимательно окинул свое отражение в зеркале пристальным взглядом.

    Мой пораженный образ состоял из: голубовато серой рубашки, темно синих брюк, черных кожаных туфель (кожа дракона — отлично подошла к образу) и свободно накинутая мантия. На шею был одет синий галстук, в низу украшенный двумя бронзовыми кольцами (П.А. как смог, так описал. Не мастак я в описании одежды. Образ взять с картинки гг на рулейте). Стильный, молодёжный костюм на грани приличия (для аристократов), но довольно сильно любим выходцами из обычного мира. Выполненный в цветах моего факультета, за это нужно было доплатить, но вышло просто отлично. Изначально два кольца должны были быть из золота, но при помощи магии изменили им окрас. Просто и со вкусом. Венчал же мой образ подаренные Поппи очки, что она так давно заказала у мастера. Тонкая оправа с невероятно тонкими, круглыми стеклами, имеющие небольшие срезы.

    Что могу сказать по очкам, магическое зрение конечно при их использовании не чета моему, но не особо хитрые заклинания разглядеть позволяет. И это лучший вариант, что может сейчас предложить магический мир. Видимо мои стандарты сильно изменились со временем. Хотя раньше я видел куда как меньше, чем сейчас и это факт.

    Не найдя никаких недостатков, за которые могут зацепиться те или иные слои магического общества, направился на выход.

    Гостиница «Уставший Мерлин» смогла удивить. Свободные номера, состоящие из двух комнат, не считая санузла. Гостиная и спальня выполненные в мягких, кремовых цветах. В ни было все, что нужно: магический аналог телевизора (кристалл проецирующий звук и картинку), мини холодильник с закусками и выпивкой (сок и лимонады). Диван, кровать, стул и шкаф — само собой разумеющееся. Также на журнальном столике помимо самых свежих газет, находилось подобие меню с ценами. Достаточно лишь подать ману в одну из позиций, как ответственный домовик тут же принесет то, что вы заказывали. Оплата сразу же, прибывшему домовику. Удобно.

    За каждым этажом присматривают по пять домовых эльфов, это по четыре комнаты на ушастого работника. Также в стены полы и потолки были вплетены не только стандартный набор рун, но и множество других чар. Следящие в том числе, но не те, что для прослшуки и прочее, а те, что отслеживают состояние клиента. Сервис как никак.

    Спустившись на лифте (все та же платформа, только меньших размеров) на первый этаж, я направился в правое крыло гостиницы, туда, где располагались кафе и небольшая зона ожидания. В последней мы как раз и собирались встретиться перед отправкой на бал.

    Что же, пришел я, как не странно, последним, хотя на часах до встречи было еще десять минут. Ну что сказать, из парней своим внешним видом озаботились лишь трое: я, Малфой (одетый в темную мантию, украшенную вышивкой. Также его руки украшали кольца и браслеты. Смотрелось интересно и не чуждо. Видать над его образом хорошо поработали) и Поттер (подобная Малфою мантия, но без колец и браслетов). Остальные были одеты в школьные, праздничные мантии.

    В противовес им дамы выгодно выделялись. Мантии и платья разных форм и размеров, различных цветов и столетий. Та же Кристал была одеты в черное плате, полностью скрывающее кожу, но довольно плотно облегающее ее выдающеюся фигуру. В общем, была на что посмотреть, за исключением, пожалуй, Кроу. Ее серая мантия, старающаяся подчеркнуть то, чего нет, не очень котировалась на фоне остальных дам.

    Кивнув на заинтересованные взгляды (обиженные от Скотта и Седрика) я устроился в одном из кресел, что стояли в отделении. Всё-таки нам ещё в течении десяти минут придётся ждать профессоров.

    Должен заметить, сидел я не без дела. Большая часть моих умственных и магических способностей уходили на исследование окружающего пространства. Всё-таки моя основная цель, это далёко не турнир, пускай он и выгодно выделяется из сопутствующих целей.

    Первое и самое важное, что мне удалось заметить, это невероятно по своей мощи заклинание, что удерживало пространство в стабильном состоянии. Должен признать, в гостинице мне не удастся воспользоваться блинком, как бы я не старался. Дальше мой взор пал на целый перечень следящих чар. Они были качественными, сильными и, самое главное, работающими в отличие от тех же в Хоге.

    Однако судя по всему часть неприятных мне заклятий я смогу обойти, как у примеру те, что крепят у ауре временную бирку, мол тот и тот разумный живёт в вон той комнате. Ну а дальше по реестру не будет проблем найти злоумышленника. Сия проблема решается при помощи фантома, пускай из-за сверх стабильного пространства создать его будет куда как сложнее.

    Другие чары, что запоминают биологических оттенок разумного пройти и то проще. Метаморфизм в помощь. То же самое и с возрастом. Оставшаяся часть заклинаний никак не помешает мне, хотя это не точно. И то, я говорю про те чары, что мешают подкинуть гостиницу незаметно. Уверен, тут есть еще не один подводный камень, да и про возможные режимы забывать не стоит.

    Но желать что-то противозаконное на территории гостиницы я бы не рискнул. Уж больно сильные чары, в раз раскусят кто виноват, а кто нет.

    За время моего исследования к нам успели спуститься профессора. И если Северус не сильно отличался от своего обычного образа, лишь мантия более дорого покроя, то вот Филиус удивил. Избавившись от мантии, он был одет в кожаный костюм, подозрительно похожий на тот, в который он был одет во время экспедиции в Гренландию. Только если тот вариант был именно боевой, то этот парадный. Все те же кожаные брюки, сапоги и куртка, что плотно прилегают к телу и не издают лишних звуков. Однако цвет их был слегка по ярче, да и некое подобие узоров, так же придавали образу дополнительный шарм. Кобура палочки перекачивала с предплечья на пояс, так же обзаведясь узорами. Длинные волосы были собраны в боевую косу, а уже привычные очки половинки покинули свое привычное место.

    Ученики непонимающе смотрели то на зельевара, то на гоблина. Последний лишь весело скалился, не торопясь рассказывать причину такого преображения.   

    — Начиная с подмастерье, маги имеют полное право одевать ту одежду, что символизирует их школу. Будь то мантия зельевара, — тут он указал на еле различимый узор справа своей груди, напоминающий котел. Интересный вариант, ничего не скажешь. Вот почему в магическом зрении его мантия была просто пронизана различными плетениями. — Либо же парадный костюм боевого мага. А так как наш профессор грандмастер не только в чарах, но и в боевой магии, — тут Северус многозначно замолчал, давая рам проникнуться ситуацией.

    А ведь я и не знал, что Флитвика есть ещё одно звание Грандмастера, но уже в другой школе. Что же он еще скрывает?  

    — Думаю задерживаться больше не стоит. Все в сборе, так что вперед, — весело произнес полугоблин и показав пример направился на выход, гордо шагая по залу гостиницы.

    У выхода нас уже ожидали пять карет, заряженные магическими лошадьми. Кучерами являлись весело скалящие маги – люди и один гном. Все сразу стали разбегаться по различным каретам, формируя группы по интересам. Проследив за их действиями я лишь устало вздохнул и направился в сторону ожидающих дам.

    — Позволите? — интересуюсь у Кристал и ее гриффиндорской подруги, протягивая руку. Краем глаза я заметил, что мой маневр повторил Малфой, только помощь он предложил Кроу и Третей старшекурснице.

    — Благодарю, Колдер, — мягко улыбнулась Пенелопа и приняла помощь. Ее подруга лишь одобрительно кивнула.

     Как только девушки забрались в карету, я направился в сторону последней свободной. Можно было задаться вопрос, а почему мы с Малфоем этим занимаемся? Вся проблема в том, что социум Английских магов мал, и любое действие будет иметь оттенок в тех или иных делах. Если бы не помогли девушкам из нашей школы, то мог пойти вполне обоснованный слух, что в школе Хогвартс учится одно необразованное быдло. В принципе мне на это глубоко плевать, но раз уж начал работать над своим образом, так почему бы и не поддерживать его дальше, но уже с другой сторон?

    В незанятую карету, под мое молчаливое согласие, забрался и Малфой. Стоило нам только устроиться, как вереница карет, запряжённая белоснежными, почти как единороги, лошадьми двинулась вперед к королевскому дворцу.

     Мерное покачивание успокаивало, вгоняя в некое подобие медитативного транса. Второй поток сознания не стал сопротивляться этому и с «головой» окунулся в медитацию. Первым же я продолжал следить за окружающим пространством, обдумывая предстоящее действие.

    — Не ожидал от мглокровки знания НАШЕГО этикета. Похвально, возможно ты стоишь чуточку выше остального сброда, — издевательски (это он так думал) улыбаясь протянул Драко. В эмоциях же так и плескалось удивление от это факта, а также обида от того, что не он первый додумался об этом. Воспитание — это не все, верно?

    — Не ожидал столь высокой оценки моего поступка. Особенно от тебя, — спокойно, не проявляя заинтересованности в собеседнике протянул я. От Драко явно потянуло раздражением и нервозностью. Можно понять, ведь не каждый день с тобой разговаривает разумный, чье лицо не выражает абсолютно ничего, от слова совсем.

    — Не обольщайся, Вилсон. Пускай ты и выше всего этого сброда, но это не значит, что ты имеешь хоть какую-либо квалификации так разговаривать со мной, — раздражённо высказался парень, отвернувшись у окну.

    — Спасибо хоть на этом, — пожал плечами, отвечая все тем же тоном.

    — И откуда ты только узнал о наших традициях? Что-то не заметно, чтобы остальной сброд знал хотя бы что-то о НАС, — тихо спросил он, впрочем, не надеясь на ответ.

    — Чисто формально, помощь даме имеется и в обычном этикете, не только в обычном, — начал я ответ, отмечая удивление в его эмоциях. Лицо же все также продолжало выражать брезгливость. Потихоньку его навыки владения лицом растут. — Отвечая же на твой вопрос — книжек много читал. В том числе посвященных магическим традициям и этикету магических же семей. Поэтому не стоит столь сильно удивляться моим знаниям. Все это закономерно.

    Повисло молчания. Малфой младший усиленно обдумывал мои слова, а же в свою очередь продолжал по чуть-чуть давить эмпатией. Разжигая интерес и притупляя негативные чувства. Вполне удачно, должен заметить.

    — Теперь я тебя ещё больше не понимаю, Вилсон, — озадаченно произнес Драко, но тут же пожалел о сказанном. Однако разогретые мной эмоции, не дали так просто остановиться. — Если ты читал даже о наших традициях, то уж точно должен знать то, что тебя ожидает по окончанию Хога. Тем более я сказал это вполне ясно, — последнюю фразу он произнес еле различимо, на грани слышимости.     

    — А чего ты от меня ожидаешь? Криков о несправедливости? Или же равноправии? Или может обвинений? А может я и вовсе должен возглавит восстание против действующей власти? — приподняв краешек губ, создавая тем самым образ того, что мне весело. Судя по эмоциям Драко, именно это он и подразумевал. — Если так, то должен тебя разочаровать, делать это я не буду.

    — Но почему? — непроизвольно вырвалось у парня.

    — Отработка на семью в течении пяти – десяти лет — не велика цена за мир магии, — пожал плечами, отвернувшись лицом к окну. Мимо нас пробегали различные здания, освещенные магическими фонарями. Толпа разношёрстной массы сновала в разные стороны, живя своей жизнью. Магический мир живой. — Ты должен понимать, что если я продолжу такими темпами развиваться и дальше, то моя отработка у магический семей будет происходить на довольно хороших, доя меня, основаниях. Никому ведь не хочется озлобленного мага во врагах. Кому как не семьям аристократов знать об этом, верно? — обернувшись к притихшему парню, спросил у него впиваясь в него взглядом.

    Драко лишь заторможено кивнул, обдумывая услышанное. Держу пари, уже сегодня о моих словах будет знать Малфой старший. Хах, до чего же интересно проследит, как они будут повышать цены на мой контракт. Главное не врать, ведь, когда раскроется правда, то это может плохо сказаться на из отношении ко мне.

    Дальнейший путь прошел в молчании. Еще в течении минут десяти мы ехали по магическим улицам, пока карета не остановилась и звучный голос гнома-кучера не произнес:

    — Приехали. Остановка — Букингемский Дворец.

    *****

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/43400/1605200

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Благодарю
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь