Готовый перевод Hard to Escape / Трудно сбежать: Глава 22

Глава 22.

Укусив Инь Ли, я сразу же пожалела об этом. Такое поведение было не только крайне нецивилизованным и антисанитарным, но и крайне неподходящим для моей элегантной личности!

Посмотрите на нас сейчас. Инь Ли и я похожи на страдающую пару. Я искалечила ногу, он повредил руку, я натерла кожу до крови, у него капала кровь; стоя вместе, мы производили очень комичный эффект.

Инь Ли молча посмотрел на меня, а затем вздохнул:- «Позволь мне отвести тебя к врачу, твоя лодыжка уже сильно опухла».

Затем он повернулся ко мне спиной и наклонился. Посмотрев на меня через плечо, он сказал: «Давай», с легким чувством беспомощности.

Я чувствовала, что он в большом долгу передо мной, так что руководить для меня было само собой разумеющимся. Я тут же, ничуть не смутившись, подошла к нему и плюхнулась на его спину.

Он ничего не сказал, и его окровавленная рука потерлась о край рубашки и брюки. Воздух, казалось, наполнился запахом сырого ржавого железа. И от его молчания мне стало еще более неуютно, прислонившись к его спине, я никак не могла успокоиться.

-"Инь Ли!" Я позвала его по имени: - «Скажи что-нибудь, пожалуйста! Почему бы нам не заполнить скуку разговорами о том, что было до того, как я потеряла воспоминания! Разве ты не говорил, что раньше во Франции кто-то сделал мне предложение? Он сексуальный? Он богат? »

Инь Ли повернул голову и уставился на меня, его взгляд был одновременно свирепым и предупреждающим: - «Ян Сяо, в то время ты уже отвергла его. Задавать эти вопросы сейчас бессмысленно. Когда ты все еще была прошлым, ты даже не думала о том, чтобы разделить с ним жизнь. Тем более сейчас. Наверное, он давно принял отказ и начал новую жизнь ». Затем Инь Ли сделал паузу и заключил: -«Он тебе не подходит».

Я была немного подавлена его уверенностью, но упрямо спросила: -«Ты даже не знаешь моего прошлого. Откуда ты знаешь, что мы друг другу не подходим ?! Разве он не китаец с французским гражданством и художник? Добрая половина всех художников - все богатые люди, у которых есть время для досуга. Я чувствую, что он довольно хорош. Жизнь с ним может даже улучшить мой вкус ».

-«Он тебе не подходит. Он слишком сдержан. Он вырос во Франции и слишком много узнал о нежных романтических жестах Запада и джентльменском этикете. Когда ты отвергла его, разве он не сохранил фальшивую вежливость, несмотря на то, как ему было больно? Не кажется ли тебе, что у него есть эго, и он легко отпускает вас? Таким мужчинам не хватает выносливости. В каком мире идеальная пара естественным образом найдет свой путь друг к другу? Многие вещи приходят, если сражаться за них. Он даже этого не мог сделать для тебя. Как он мог иметь право спорить со мной из-за тебя? Когда ты отвергла его, у тебя были хорошие глаза.” Инь Ли, казалось, был очень резок, когда я упомянула Ли Цзина. Хотя его слова были правильными, его мнение все еще было чрезвычайно предвзятым.

Затем Инь Ли добавил: - «Кроме того, чего ты хочешь отведать? Меня не волнует, есть у тебя вкус или нет. Живи, как хочешь. Не нужно приобретать вкус, чтобы кому-то понравиться ».

Я посмотрела на шею Инь Ли. Буквально секунду назад он говорил, что я могу стать острым оружием, которое принесет ему возмездие, и признал, что был позорным мошенником. Теперь он начал придираться к человеку, который появился в моем прошлом. У него был только один вывод: хотя он был мошенником, он больше всего подходил для меня. Мне нужен был такой крутой мужчина, который был бы путеводной звездой в моей жизни и направил бы меня в новое будущее.

-«Инь Ли, честно говоря, я сначала согласилась на твое предложение руки и сердца, но теперь, думая об этом, я была слепой и на самом деле не знала тебя. В то время как я могла не заметить, какая у тебя толстая кожа? Ясно, что ты лягушка, которая по глупости поймала лебедя, а затем с помощью угроз и обещаний загипнотизировала лебедя историей «ты уродливая лягушка». Как это изменилось, когда ты это объяснил? " Я пробормотала, лежа на спине Инь Ли: - “Ты мог только воспользоваться возможностью и обмануть меня, когда я не восстановила свои воспоминания, верно?

Мы оба понимали, что сегодня мы смогли так спокойно разговаривать только потому, что мне не удалось восстановить свои воспоминания. Мне не хватало этой ненависти из-за того, что у меня отняли мечту. Каким бы ярким ни было прошлое, оно мне незнакомо.

Инь Ли всегда был таким хитрым. Поняв мой характер, он дал мне личность в мои самые одинокие и самые беспомощные времена. Это была такая гениальная личность, и моя жизнь наполнилась им. Его не волновала цена, чтобы завоевать мое доверие и зависимость. Он использовал все, что имел, для достижения своей цели. Даже когда правда теперь всплыла на поверхность, он все еще понимает все. Моя амнезия была его величайшей возможностью.

Иногда я надеялась, что смогу безжалостно ненавидеть каждый его дюйм. Я даже думала о том, чтобы попасть в еще одну автомобильную аварию, а затем, как в телевизионных драмах, я потеряю текущие воспоминания и верну свои прошлые. Тогда у меня не было бы никаких сомнительных мыслей о нем, и я могла действовать, как железная леди.

Инь Ли, вероятно, знал, о чем я думаю. Он тихо сказал: -«Извини».

Потом мы стали еще тише. К счастью, вскоре мы прибыли в клинику. После того, как доктор обработал все наши раны, Инь Ли захотелось вернуть меня домой.

- «Я не доверяю тому, что ты находишься снаружи одна. Более того, дом уже записан на твое имя. Если кому-то нужно уйти, это должен быть я ». Конечно же, он знал мою ахиллесовую пяту. Выслушав его последнее предложение, я решила пойти с ним.

-"Подожди. Сумка с вещами, которую я взяла из твоего дома, все еще находится в отеле. Это не может быть потрачено зря. Когда я вышвырну тебя из дома, эта сумка будет твоей ».

Инь Ли посмотрел на меня беспомощным взглядом. В конце концов, он вернулся в маленький отель, в котором я остановилась, и упаковал мой багаж. Он казался теплым и безобидным. Я плохо себя чувствовала. Вероятно, это был последний раз, когда мы могли притвориться, что ничего не произошло. Я четко знала, что буду делать с этого момента. Я всегда избегала думать об этом. Я также знала, что мои слова, намекающие на прощание, были полу ложью и полуправдой, но это не была шутка.

Инь Ли, казалось, что-то понял, и внезапно поднял голову.

- «Ян Сяо, на моем теле все еще вытатуировано твое имя. Это ты хотел этого. Поскольку он немного большой, его, вероятно, нельзя удалить ».

Инь Ли обладает именно таким умом. Он всегда знает правильные слова, которые нужно сказать в нужный момент, и его слова поражают самое слабое место твоего сердца. Я знала, что если продолжу оставаться рядом с ним, то лишусь возможности атаковать.

Я ему действительно нравлюсь. Но он слишком хороший интриган.

Он больше не причинит мне вреда, но он все еще хочет защитить свою сестру. Это было похоже на начало. Как он и сказал, он крутой парень. Он будет бороться, чтобы перевернуть любой невозможный исход с ног на голову, и он никогда не проигрывает.

Он не против использовать себя в качестве разменной монеты для других. Пока я люблю его, я не стану тащить Инь Сюань с вершины облаков в ад. Он такой жадный. Он хочет моей любви, но также хочет защитить Инь Сюань..

Но в этот момент я не хотела его разоблачать.

Я только притворилась, что небрежно наклонила голову и бездумно сказала: -«Но моя фамилия не Ян. Инь Ли, моя фамилия Тан. Ты никогда не набивал мое имя ».

http://tl.rulate.ru/book/43340/1416534

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь