Готовый перевод Hard to Escape / Трудно сбежать: Глава 21.1

На следующий день я проснулась на мягкой и уютной кровати отеля, укрытая пушистым одеялом. Казалось, уже наступил полдень, и сквозь жалюзи пробивались яркие лучи солнца. Я открыла слегка припухшие глаза и почесала волосы.

Прошлой ночью я смотрела эти записи до глубокой ночи. После долгого сидения в молчании, не зная, что делать, мой вялый ум, наконец, протрезвел.

Мне нужно было покинуть Инь Ли.

События развивались теперь с невообразимой скоростью. Правда о моем грязном прошлом почти выплыла наружу. Боюсь, что Инь Ли дал мне идеальную установку, которая была запланирована давным-давно. Я знала, что могу подавить свои мрачные мысли и, скрывая свои истинные знания, продолжать валять дурака и оставаться рядом с Инь Ли, чтобы собрать больше информации. Таким образом, я могла бы обратить вспять свою собственную пассивность. Но я боялась. Человек, на которого вы не только полагались, но и любили, за одну ночь разбил вдребезги ваше восприятие мира. Я была не в состоянии вести себя так хладнокровно перед ним, я была не в состоянии вести себя так, как он. Зная все, что было между нами, он мог каким-то образом все еще молча скрывать под фальшивой маской и терпеть, позволяя мне жить так близко в его безопасных пространствах. Я не знала, как смотреть ему в лицо.

Я одновременно защищала себя и убегала.

Поэтому в тот вечер я собрала свои вещи, планируя поспешно сбежать из дома Инь Ли. В фильмах в такой ситуации, чтобы устранить все следы, которые другая сторона могла бы найти, вы бы избегали использования каких-либо кредитных или банковских карт. В противном случае даже снятие денег может раскрыть ваше местоположение. Жаль, что у меня действительно не хватило предвидения. Прямо сейчас у меня, кроме нескольких карт совместного счета, которые дал мне Инь Ли, на самом деле не было так много наличных.

К счастью, в конце концов я покинула дом Инь Ли не в худшем состоянии, чем вошла. Напротив, мой выигрыш был довольно хорош, и я унесла с собой огромную сумку. Внутри было беспорядочно набито несколько вещей, которые можно было заложить -нефритовые артефакты, украшения из драгоценных камней и кристаллы. Была даже весьма ценная инкрустированная золотом Нефритовая пепельница. Если бы не тот факт, что они были слишком большие для меня, я бы действительно зудела, чтобы даже унести цветочную вазу династии Цин Инь Ли, поставленную в коридоре, а затем также освободить от его стены все эти подлинные картины Чжан Дацианя.

Он был обязан мне частью жизни, так что, естественно, я имела право забрать эти вещи.

И все то время, пока я мчалась на междугороднюю автобусную станцию, у меня была смутная мысль, что, возможно, для меня это можно считать счастливым концом. В тот год, когда я впервые вошла в ошеломляюще роскошный дом Инь Ли, у меня так и чесались руки сорвать серебряные рамы с гигантских зеркал в его доме, а потом убежать с ними. Теперь это можно было считать исполнением моего желания.

Инь Ли, вероятно, понял, что произошло. Когда я добралась до автобусной станции, экран моего телефона уже засветился примерно десятью пропущенными звонками и непрочитанными сообщениями, и даже тогда он все еще отказывался сдаваться, продолжая звонить. Я уставилась на мерцающий огонек дисплея и в конце концов ответила на его звонок.

Среди шума толпы вокруг меня, нетерпеливый звук его голоса казался слегка фальшивым. - Янь Сяо, где ты? - спросил он.

В этот момент я чувствовала себя разбитой и подавленной, мое лицо было измученным и грязным. На спине я несла прошлое, которое Фрэнк дал мне вместе с добычей, украденной из дома Инь Ли, в руке я сжимала несколько сотен юаней, и я стояла посреди текущей реки людей. Вокруг меня постоянно проходили люди со своим багажом, натыкаясь на мое плечо и тело. Я стояла посреди тропинки, и меня толкали то вправо, то влево, как неуклюжую рыбу, которую глупо треплет течение. С нетерпеливыми лицами, каждый, казалось, был движим четкой мотивацией. По какой причине они все бросились вперед, не останавливаясь? Голоса людей бурлили, как в котле, живые и хаотичные. В витрине магазина на другой стороне улицы было только мое отражение, склонившее голову, уставившееся на расписание автобусов с молодым, но пустым лицом.

На чем я остановилась? На долю секунды даже я растерялась.

-“Я тоже не знаю.”

Инь Ли, казалось, вздохнул с облегчением, услышав мой голос, но как раз в тот момент, когда он собирался что-то сказать, я отодвинула телефон и достала сим-карту.

Я не хотела, чтобы он нашел меня.

Но в конце концов я не села в автобус и не уехала этой ночью. У меня даже не было пункта назначения. Я несла только эту тяжелую сумку, тащила за собой чемодан и долго шла, низко опустив голову, пока у меня не осталось сил идти дальше. Только тогда я нашла небольшую гостиницу, чтобы переночевать.

Проснувшись на следующий день, я, наконец, восстановила немного энергии. Я вылезла из постели и позавтракала, потом вышла и пошла гулять. Район вокруг автовокзала не был отремонтирован, и большинство жилых домов были старыми зданиями. Я шла по людной узкой улочке. В большинстве домов по обе стороны улицы были разбросаны навесы, защищавшие от дождя, а некоторые семьи поставили на подоконники горшки с зеленым луком. Веревки для стирки тянулись над головой, и время от времени я видела несколько пар большого нижнего белья, вывешенного сушиться.

Такой пейзаж был для меня в новинку. Жизнь, которую подарил мне Инь Ли, была слишком богатой и мирной, так что, честно говоря, я понятия не имела, как выглядит этот город и жизнь его жителей.

Сгорбленный старик, стирающий белье перед дверью, человек средних лет, чьи брови были нахмурены из-за давления жизни, молодой человек с озадаченными глазами. Дома здесь все были разрушены, и лица людей здесь имели некоторую апатию с некоторой жесткостью, некоторую бедность и упадок, а также непоколебимую решимость преодолеть жизнь.

Я попыталась успокоиться. Жизнь всегда была несправедлива, всегда будут богатые люди, которые от рождения могут поступать так, как им хочется, и простые люди, чья жизнь еще более несчастлива, чем моя. Но как бы то ни было, мы все должны делать все возможное, чтобы жить дальше.

С этой мыслью я больше не чувствовала себя такой подавленной и беспомощной. Что тут поделаешь! Тебе все равно придется жить каждый день! Прямо сейчас человек, который должен был чувствовать себя безумным, была не я, это явно должен был быть Инь Ли. вернувшись, чтобы увидеть дом, который выглядел так, как будто его разграбили, он, вероятно, должен был быть разгневан на полпути к смерти.

Когда я представила себе, как выглядит искаженное выражение лица Инь Ли, я была немного подавлена, чувствуя, что мой выход действительно не был таким грандиозным и взрывным, как должен был быть. Затем, когда я строила планы своей будущей жизни, мне удалось уловить несколько слов, доносившихся из-за моей спины.

-“Вы видели человека на этой фотографии раньше?”

Я осторожно повернул голову и, к своему удивлению, увидел группу полицейских в форме. Все они держали в руках какие-то фотографии и расспрашивали людей. Среди них один полицейский поднял голову, и по этой его окрестности. Увидев меня, он вдруг испустил громкий вопль, крича: -"Вот она!”

Услышав это, все тут же повернули головы и уставились на меня. Но я видела только красивое лицо Инь Ли, торчащее среди них, как журавль в стае цыплят. Выражение его лица было слегка отсутствующим, но все равно на него было приятно смотреть. Даже если бы он только поднял голову, в эту долю секунды его движение, казалось, воспроизводилось в моих глазах в замедленной съемке. Это было все равно, что оценить произведение искусства. Раньше мне казалось, что смотреть, как он поднимает голову, приятно. Теперь все изменилось, но я не могла изменить эту часть себя так быстро.

Глаза Инь Ли продолжали пристально смотреть на меня, но его голова склонилась набок, когда он сказал несколько слов человеку рядом с ним. Затем он спокойно улыбнулся мне. Внезапно у меня возникло тревожное чувство, что должно произойти что-то грандиозное. В этот момент жизни и смерти я, наконец, собрала свои скрытые способности и бешено помчался прочь. При этих словах Инь Ли и группа полицейских вокруг него тоже начали яростно преследовать меня. Даже группа старых дам, которые сплетничали в стороне, доказывая, что все еще живы и брыкаются, несмотря на свой возраст, бросились окружать меня и блокировать любые пути к бегству. Некоторые из них даже держали наполовину обглоданные сырые огурцы.

Все стремились следовать за толпой, и группа людей, преследующих меня, становилась все больше и больше. Это было практически как военная тактика утопления врага в море людей, и я чувствовала, что весь мир нарисовал мишень на моей спине. Я задыхалась, когда бежала перед огромной толпой людей, кричащих мне вслед, задаваясь вопросом, планировал ли Инь Ли уничтожить меня как” акт гуманизма " после того, как поймал меня.

Поскольку я была незнаком с этой местностью, чем дальше я бежала, тем более пустынным становилось мое окружение. Поблизости не было даже ничего подходящего, что я могла бы использовать в качестве прикрытия. Тем временем звуки полицейских мотоциклов не затихали. Под этим чувством срочности я слегка обезумела. Увидев поблизости дерево, мне даже захотелось вскарабкаться на него и спрятаться.

Что меня потрясло, так это то, что, когда я попробовала это сделать, мне неожиданно удалось вскарабкаться на дерево, как будто я была очень хорошо знакома с такими вещами. Как будто я делала это уже тысячу раз. У этого дерева был большой навес, ветви покрыты пышной листвой. Затаив дыхание, я осторожно прикрылась ветками и листьями и спряталась на дереве.

http://tl.rulate.ru/book/43340/1224118

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо за ваш труд!
Развернуть
#
Спасибо.
Какая славная ранобэ!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь