Готовый перевод Hard to Escape / Трудно сбежать: Глава 9.2

Когда я была в метре от Инь Ли, он наконец поднял голову и заметил меня. Он выглядел немного удивленным, но я без колебаний продолжала делать огромные шаги вперед. Бесстрашная перед лицом смерти, я провозгласила: -"Инь Ли, я возьму на себя ответственность за тебя! - а потом сразу же обняла его и поцеловала в губы.

Инь Ли не ожидал ничего подобного. Он застыл на несколько секунд, прежде чем показать какую-либо реакцию, а затем обнял меня. Он не оттолкнул меня.

Когда наши губы разошлись, я практически услышала вздохи из окружающей толпы людей. Холодное поведение Инь Ли, вероятно, было легендарным в этих кругах. Все, кто видел его нынешнее поведение, не могли поверить своим глазам. Я продолжала обнимать Инь Ли за шею, но повернулась и улыбнулась Су Лин Лин. Она стояла с открытым ртом, губы ее дрожали. Она выглядела как рыба, выброшенная на берег, отчаянно пытающаяся вдохнуть, и на ее лице было выражение шока, как будто она только что наблюдала, как кто-то охотно наступил в собачье дерьмо.

Инь Ли проследил за моим взглядом и догадался, почему я подбежала, чтобы поцеловать его. - Янь Сяо, я не какая-то разменная монета для вас, девочки, чтобы заключать пари. - Он казался раздраженным. -“Я очень надеюсь, что ты немного повзрослеешь.”

Я потрогала его лицо. - Твоя сыпь прошла? Почему ты тогда не сказал мне, что у тебя аллергия, и просто настоял, чтобы я выбросила кошку?”

Инь Ли оттолкнул мою руку. -“А ты бы мне поверила? Ты никогда мне не доверяла. А когда я увидел кота, мне уже стало нехорошо. Как я мог найти время, чтобы неторопливо объяснить тебе все?”

“-Тогда зачем ты купал кошку? Ты не мог подождать, пока я это сделаю? Тебе тоже нужно немного повзрослеть.”

Инь Ли посмотрел на меня. - Да, я тоже незрелый. Я спровоцировал тебя и сам навлек это на себя.”

Я смотрела на изящные линии бокового профиля Инь Ли и вдруг вспомнила ту ночь, когда он с нежным выражением лица мыл котенку уши. По правде говоря, он не был человеком, который регулярно проявлял такую нежность, и я не могла избавиться от воспоминаний о том, как мягкосердечно он выглядел в тот момент. Как будто это была какая-то короткая иллюзия, которая отказывалась исчезать.

Я потянула Инь Ли за рукав. - Сегодня утром я отдала котенка на воспитание кое-кому другому. Тебе больше не нужно беспокоиться об аллергии, ты можешь вернуться домой.”

То, что я первой взяла на себя инициативу уступить шаг, казалось, удивило Инь Ли. Он опустил глаза в свой стакан и ответил мне “мм”. в редком случае, он объяснил: -“последние несколько дней я был занят в компании, это было не из-за кота.”

-“Тогда ты придешь домой сегодня вечером? - Честно говоря, дом был такой большой, что жить в нем одной было немного страшно.

Только когда Инь Ли кивнул, я выдохнула, хотя до этого задерживала дыхание. - Тогда я сначала вернусь к своим друзьям. Не пей слишком много. - В гораздо лучшем настроении я пошла обратно. По пути я наслаждалась странным выражением лица Су Линь линя.

- Инь Ли действительно говорил с тобой! И он даже не оттолкнул тебя в сторону! Сколько же он сегодня выпил! Он, наверное, сейчас в бреду! - Она приложила руку ко лбу и заплакала. Ее тон, казалось, говорил -" Ты так легко отделалась, но ты похожа на ленивую жабу, которая ест лебединое мясо.”

Затем она пробормотала себе под нос: -"ты везучий ублюдок.» У нее было обеспокоенное выражение лица, как будто она раздумывала, стоит ли ей воспользоваться пьяным состоянием Инь Ли, чтобы подойти и познакомиться с ним. Жаль, что прежде чем она успела принять решение, Инь Ли уже ушел.

- Как странно, что он сегодня ушел так рано! - сказала она снова, как будто столкнувшись с еще одним сюрпризом. Встревоженная странным поворотом событий, Су Линь Линь, казалось, тоже потеряла к нам интерес. Она рассеянно выпила еще немного, а затем быстро распустила компанию.

Когда я вернулась домой, Инь Ли уже не сидел на диване и не читал газету, как обычно. Кроме него, в доме был еще один мужчина.

С недружелюбным выражением лица Инь Ли указал пальцем через всю комнату на человека, который в данный момент обнимал котенка, Мо Синчжи. - Значит, ты отдала кота ему на воспитание?”

Мо Синчжи, казалось, почувствовал, что его враждебность к Инь Ли была недостаточной, и закричал: - “Инь Ли, я слышал, что у тебя аллергия на кошек?! Это правда?! Я никогда не встречал настоящего человека, у которого была бы аллергия на кошек! Иди сюда и погладь "Инь Ли Ли". Я хочу посмотреть, какая реакция бывает у аллергиков, может быть, твое лицо распухнет, как свиная голова? Разве ты не знаешь, что я уже жду у твоего дома всю ночь с этим котом. Просто ублажи меня уже сейчас, я даже приготовил видеокамеру. Я должен записать твою аллергическую реакцию от начала до конца.”

С одной стороны, Мо Синчжи продолжал громко кричать, как будто искал смерти. С другой стороны, отвращение на лице Инь Ли становилось все сильнее и сильнее. Я тут же пожалела, что настояла на том, чтобы отдать котенка на воспитание Мо Синчжи. Как раз в тот момент, когда я собирался тайком сбежать с этого “поля боя”, Инь Ли заговорил.

-“"Инь Ли Ли’? кто выбрал это имя?”

Мо Синчжи указал на меня. - О, это сделала Янь Сяо. Она сказала, что у него твои глаза.”

Когда Инь Ли повернулся ко мне, я заискивающе улыбнулась ему и пробормотала: -“недоразумение, это недоразумение! Это "Ли" в “Мэй Ли“, а не” Ли “в ”Инь Ли"! Это "Ли Ли" (丽), а не "Ли Ли" (厉厉)! Затем я бросила на Мо Синчжи свирепый взгляд. -“Чего ты все еще шатаешься! Если аллергия Инь Ли вспыхнет, он разозлится, он даже может кастрировать Инь Ли Ли! Если это случится, вам лучше отказаться от своих мечтаний о том, чтобы Инь Ли Ли превратил всю округу в свой гарем и имел сотни и тысячи котят!”

Похоже, я убедила Мо Синчжи. Он крепко обнял Инь Ли Ли и быстро скрылся с места происшествия, оставив меня продолжать успокаивать Инь Ли.

Но Инь Ли неожиданно не рассердился. Скорее, в его глазах мелькнула улыбка. -“Иди спать. Сегодня ночью будет гроза, так что не забудь закрыть окно.”

Я почесала нос, понимая, что должна уйти, пока я впереди. Вернувшись в свою комнату, я нырнула в постель и уютно устроилась под теплым одеялом. Я не знала, что в эту ночь не смогу сомкнуть глаз.

http://tl.rulate.ru/book/43340/1099488

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь