Готовый перевод The Hated Wife Wants to Divorce the Hero General! I Don’t Believe in Suddenly Returning and Become Doting / Ненавистная жена хочет развестись с Генералом - Героем войны! Я не верю в неожиданное возвращение и любовь: Глава 13. Жена, муж и затруднения

- Добро пожаловать!

Магазин платьев сверкал и казалось, что мы ступили в совершенно новый мир. Мы с Арнольдом прибыли все еще в униформе, и нас встретила целая команда женщин, сотрудниц магазина.

Передо мной, бродящей в оцепенении, Арнольд быстро дал им инструкции и решил наскоро приготовить для меня платье.

- Я оставил здесь платье моей сестры, чтобы его перешили. Как и ожидалось, покупать новое уже слишком поздно, поэтому они внесут в него некоторые коррективы, чтобы платье соответствовало размерам тела Соарис.

- Неужто такое возможно?

Мне так жаль, но я не знала, сколько должна была заплатить.

- У меня есть старое платье, но я надевала его всего два раза. Я все равно собиралась продать его в соседней стране, поэтому подумала, что это будет хорошая сделка--

Перед моими глазами появилось ярко-алое платье. Я подумала, что оно может быть немного безвкусным с слишком большим количеством драпировок и украшений, но я попросила меньше лент и оборков, потому что они сказали, что это можно сделать за считанные минуты.

Самое главное, у меня не было других вариантов.

- Послушай, если ты возьмешь под него подходящие аксессуары, это хорошо сработает. Оно будет отлично смотреться с волосами Соарис, а здесь такой яркий мех... Идеально! Как элегантная леди.

Он сказал мне, что я могу носить этот мех, который выглядит так дорого?!

Честно?!!!

После этого Арнольд проинструктировал работников обо всем, пока я стояла как кукла, которую мерили и одевали, а потом они заставили меня надеть платье, завязали мне волосы и надели несколько украшений.

К тому времени, когда я поняла, что на улице уже совсем стемнело...

- Ой.

Алендио уже должен ждать меня в особняке. Смесь нетерпения и тревоги доводила меня до состояния небытия.

Карета магазина одежды отвезла меня в особняк, откуда я сбежала вчера, и меня высадили у входной двери с моим багажом в руке.

Я была потрясена, увидев всех слуг в доме, даже почувствовала ностальгию, потому что именно таким должен был быть дом аристократа.

До падения семьи в моем доме было много слуг, и когда я была ребенком, я думала, что это норма.

- Э, я вернулась.

- С возвращением, мадам.

Я вошла в особняк с нервным выражением на лице и как раз вовремя, чтобы увидеть мистера Алендио, спускающегося по лестнице. Когда он увидел меня, выражение его лица сменилось облегчением.

- Прошу прощения за задержку.

"Я не могу опозорить тебя завтра..." пробормотала я себе под нос. Это абсолютный секрет, что я хочу... сейчас немного рано, но я надеюсь, что он ляжет спать, не спрашивая о неразумных вещах.

- С возвращением, моя прекрасная Соарис~~

- Что?

От слащавого воздуха мне вдруг захотелось развернуться на каблуках и убежать. Но этого не случилось, потому что я старалась изо всех сил, я терпела, а также потому что Алендио взял мою правую руку и крепко сжал ее.

Красивая улыбка на его лице... Да, это больно. Он такой блестящий, что у меня заболели глаза.

Он изменился за последние десять лет, если можно так выразиться, сила лица Алендио теперь была похожа на биологическое оружие. Даже не смотря на... Ничего не поделаешь, у меня болели глаза, но я не могла отвести взгляд, и теперь, если задуматься, даже когда он все еще был тощим мальчишкой, его лицо уже было красивым и элегантным.

- Слава богу, ты вернулась целой и невредимой.

- Я вернулась. Прошу прощения за свою резкость вчера вечером--

Ох, опять эта ослепительная улыбка.

Как могут служанки вести себя так нормально, разве они не страдают? Неужели это никогда не кончится? Или это только со мной так? Я не прохожу тест на красоту, поэтому мое тело не могло переносить воздействие высокого уровня лучей прекрасного!

Серьезно, мне было интересно.

- Соарис, насчет прошлой ночи... Если ты чувствуешь себя лучше - я рад, что тебе полегчало! Но я бы хотел, чтобы ты, по крайней мере, давала мне знать заранее... Так что я смогу вызвать для тебя карету. Пожалуйста, не забудь сказать мне в следующий раз, когда тебе нужно будет вернуться в замок.

- Я поняла. Спасибо, мистер Алендио.

- ...Трудно ли называть меня по прозвищу?

- О нет, я все еще привыкаю к нему... Ален.

При одном упоминании его прозвища его лицо снова озарилось. Что в мире делает тебя таким счастливым? Я вообще ничего не понимаю.

Когда Алендио заметил багаж, который я принесла из магазина, он, очевидно, подумал, что я привезла свои вещи, чтобы разместиться здесь для проживания.

- Разве тебе не нужно вернуться в общежитие замка? Если у тебя там еще осталась часть твоих вещей, я прикажу одному или двум слугам отнести их сюда...

О нет! Что мне делать? Быстро! Думай! Он так этим взволнован--

- ...Я так рад! Иметь возможность жить с тобой... Если тебе что-то еще нужно ил ты чего-то хочешь, я позабочусь об этом!! Я выбрал комнату для Соарис, она самая солнечная и просторная, но если ты желаешь другую, я прикажу приготовить ее для тебя прямо сейчас.

Багаж уже отнесли в "мою комнату".

- Комната Соарис, - сказал мистер Алендио, - она в... О, ты хочешь ее посмотреть?!

Он не знал об этом, но... Поскольку я планировала развестись с тобой, мне не нужна комната в этом особняке. Я не могла быть сметена сейчас, поэтому я ответила честно.

- Ален, это вещи на завтра и послезавтра. Я просто поняла, что мне нужно платье для парада, вот и все.

- Платье?

- Да, я не могу пойти в своей обычной форме, и у меня не было времени на пошив нового, так как это было срочное дело... Мой коллега все устроил для меня, мы смогли одолжить одно, которое соответствует моему размеру.

От платьев до украшений, одежды и нижнего белья. Было также два гражданских женских наряда, да, Арнольд действительно все подготовил для меня.

Как и ожидалось от прямого слуги принцессы, он также участвовал в гардеробе принцессы. Он сделал все приготовления идеально и тщательно, я даже представить себе не могла, как мне придется с этим всем иметь дело, но он решил каждую деталь в одно мгновение.

Я возвращаюсь в общежитие через три дня, так что этого достаточно, чтобы остаться здесь до тех пор.

Но тут мистер Алендио сказал... кое-что очень неожиданное.

- Но у тебя много платьев! Есть много нарядов и аксессуаров... и туфли, сделанные специально для Соарис в ее комнате.

- Что?

Я несколько раз поморгала, пока не поняла свое грубое поведение. Он ничего не сказал об этом прошлой ночью, потому что я сбежала, это причина? Почему он сказал мне это как нечто само собой разумеющееся?!

- Интересно, тесть тебе еще не сказал? В письме я попросил его прислать мне информацию об измерениях Соарис для пошива твоей одежды.

Какую-какую информацию ты попросил?!

- Почему отец не сказал мне об этом раньше? Или, по крайней мере, позже!

Мистер Алендио рассмеялся с озабоченным выражением на лице.

- Возможно, он хотел сделать тебе сюрприз. Может быть, он пытался угодить Соарис, так как я доставил ей много хлопот... Ха-ха-ха...

Все верно. Если подумать, я бы ни за что не купила новое платье! Кто-то с моим статусом! Графиня Хитленс!!

Да, в конце концов, если муж попросит мерки своей любимой женщины, чтобы подготовить для нее подарок, почему его тесть будет противиться этой идее? И что же ты им сказал? Меня буквально  переносят в комнату Соарис или как там ее, мои ноги почти не касаются пола.

- Ты хочешь пойти в свою комнату и посмотреть все? Но я не хочу портить хороший момент.

- Ну что ж...

- А если мы принесем все твои вещи, хватит ли нам места в шкафу?

- Этого достаточно!!

Во-первых, я женщина, у которой всего три костюма--

...Как и ожидалось, это слишком неловко говорить...

- Я оставлю свои вещи в общежитии!!

- Хорошо?

Потому что мне неинтересно здесь жить!! Я усмехнулась и продолжила разговор в цивилизованной манере.

- ...Тебе не нужно приносить мои вещи или что-то еще. Я часто опаздываю на работу, а в общежитии мне ближе и безопаснее быть... одной!

Алендио ответил "понятно" и на мгновение замолчал. Он был заметно поникшим, когда понял, что я не собираюсь переезжать сюда жить.

- Тебе не нравится этот особняк?

- Нет! Даже близко нет!

Как могло случиться, что мне не нравится великолепный особняк, который Его Величество король подарил генералу, совершившему героические поступки?

- Понимаю, я слишком тороплюсь, да? После вчерашнего, чтобы ты вдруг решила жить здесь--

- Ален...!

- Ты можешь переехать в особняк, когда будешь готова. Кроме того, я тоже провожу много времени в Ордене, так что будет много дней, когда я не смогу вернуться.

Все верно. Ему следовало немного успокоиться, в конце концов, он только что вернулся с войны.

- Но ты уверена, что с твоим телом все в порядке? У тебя такой вид, будто ты плохо спала, и... Часто ли у тебя возникают такие проблемы, как в прошлый вечер?

- Ну, эм, да. Иногда.

Это ложь! Отдел дворца принцессы - очень спокойное место для работы, почти без сверхурочных! У нас только один напряженный сезон каждые полгода!

- Кстати, сейчас межсезонье, и у нас все чаще и чаще остается работа.

- Действительно? О, мне очень жаль. Я не хотел стоять в дверях... просто поговорить с тобой, но ты поздоровалась со мной и...

Алендио, на этот раз мягко, повел меня. Я положила руку на его предложенный локоть, и он улыбнулся так счастливо, что я не могла не чувствовать себя неловко.

Я взглянула на него и увидела, что его профиль тоже очень красив. Его шея и плечи так сильно отличаются от того, что было десять лет назад. Пока я смотрела на него и понимала, что изменилось не только его поведение, но и внешность.

- ...

Я не знаю, что с тобой происходит, когда ты вдруг становишься таким тихим.

Но если эти сладкие слова прозвучат снова... Да, лучше молчать, чем приближать свое лицо к моему. Я тоже молча направилась в отдельную комнату для гостей, чтобы поговорить.

http://tl.rulate.ru/book/43318/1432167

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо
Развернуть
#
Жесть.... Как малое дитё. Его поведение так отталкивает... Читаю, и испытываю жуткий дискомфорт, сочувствую ей... Не дай бог мне такое (θ‿θ)
Спасибо ❤️
Развернуть
#
Его помощник Руд,или адъютант,как раз отметил,что Алендис похож на влюбленную деву,на подростка с первой любовью и имел слащавое выражение лица,поэтому вы правы,что он как ребенок. гГ в этом плане тоже,так как у нее 0 любовного опыта,но она лучше него,с учётом кое каких знаний и социального опыта вообще
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь